Выбери любимый жанр

Последний Люцифер: утраченная история Грааля (СИ) - Поли Светлана - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Я не демон. Не говори глупости женщина.

— Тогда говори правду, что ты увидел на моей руке.

— Горе написано на твоей руке. Ты стремишься к власти, но тебе не удастся её обрести.

— Я знаю, что мне не вернуть былого. Но мой сын вернёт себе своё истинное имя. Он станет Мессией. Так ему сам Креститель сказал. Он благословил его на спасение народа нашего.

— Что ж, тогда тебе нечего волноваться.

— Нет, есть. Ты научишь его всему. Ты научишь его, как стать царём. Ты будешь, как тень следовать за ним и следить, чтобы он не совершал ошибки, чтобы ничто не помешало ему стать новым Давидом.

— Но я не наставник наследникам, я всего лишь лекарь.

— Нет, ты не просто лекарь. Ты знаешь тайны мира подобно египетским жрецам. И я знаю, кто ты на самом деле. Я слышала о живых богах, что ещё живут среди народа Израилева. А раз так, то только тебе под силу подготовить наследника для будущего царствования на троне Давидовом. Сделай его царём, и тогда я не стану проклянать тебя на всю оставшуюся тебе жизнь. А она у тебя, похоже, будет до-о-олгой, — сыхидничала Саломия.

— Я попробую…

Но тут кто-то вырывает Неброэля из воспоминаний. Оклик и тряска за плечо спасают его из ловушки этой амбициозной женщины. Он возвращается в реальность и снова видит перед собой Стива.

— Ты это серьёзно? — Стив был ещё в изумлении.

— Ты это о чём? — не понял старик.

— То, что ты архангел Гэбриэл!

— Я пошутил. Хотел проверить, насколько правдивы твои речи. Ты говорил, что больше не веришь в ангелов. Вот я и решил проверить, насколько это соответствует действительности. А если бы я сказал, что я Люцифер? Ты бы тоже поверил?

— Я начинаю сомневаться в правильности того, что доверился тебе, сумасшедший старик. Ты однозначно искушаешь меня. Не ходи вокруг да около, говори, кто такой дьявол! Сейчас же! Иначе я бросаю твою книгу. Ну?!

Старик наклонил голову на бок, посмотрел на океан, потом на Стива и вздохнул:

— Боюсь, тебе это не понравится.

— Не пугай. Говори.

— И Антихрист и Лжепророк уже здесь и уже заправляют вами. Идут рука об руку.

— Ну и кто они?

— Антихрист — американская христианская демократия, а Лжепророк — национализм.

— Ты решил всё в одну кучу свалить? Или от себя решил отвести подозрения?

Старик промолчал, пожав плечами.

— А дьявол — кто?

— Дьявол, это вы — всё ваше пресловутое человечество. Но создал вас Дьявол с большой буквы, ваш бог, которому вы ныне поклоняетесь.

— Ты что же, намекаешь на Иисуса?

— Вот идиот-то! Я, конечно, понимаю, что вы Иисуса считаете Богом, и, причём самым главным, но если ты собираешься писать правду, то разуй глаза и уши, будь так любезен! Нет, Иисус был простым человеком. Ну, или не совсем простым. Я говорю о том боге, который создавал вас в последние пятнадцать тысяч лет. И этот ваш бог скоро начнёт убивать вас по очереди во всех странах мира.

— Похоже, ты перегрелся на солнце! — испуганно уставился Стив на старика. — Это что ещё за бред? Кто нас уничтожит? Лжепророк и Антихрист?

— Ваш бог больше не хочет делить с вами свою власть. Он хочет снова быть Самым Главным и Единственным. Он хочет, чтобы вы вернулись в бессловесное рабство, а Он мог бы манипулировать вами, как марионетками, и неугодных ему и лишних уничтожать как саранчу.

— Да ты и впрямь сбрендил, старик, — писатель опасливо попятился и, наконец, поднялся с песка, чтобы уйти подальше от сумасшедшего, но старик схватил его за руку:

— Ты зря мне не веришь. Пока мы с тобой здесь загораем, Манхеттен сейчас уже лежит в руинах.

— Что? — поморщился Стив и вырвал руку из цепких костлявых пальцев Неброэля. — И ты говоришь мне это только сейчас? Так твоя бомба действительно была настоящей, а не вымышленной?

— Это не моя бомба. Это бомба вашего бога, которому вы надоели, и теперь он будет вас потихоньку уничтожать. Ваш бог и есть Дьявол.

— Всё, с меня довольно. Я возвращаюсь в Нью-Йорк. Я окончательно убедился, что ты просто псих. И я тебя не понимаю.

Стив развернулся и быстрым шагом направился в бунгало. А Небро разочарованно опустил плечи и вздохнул, глядя на заходящее солнце.

— Эх, а что я ожидал от смертного? Что он мне поверит? Да расскажи я ему хоть всю правду небесную, он бы и тогда не стал слушать. Нет, он не способен открыть людям правду об их появлении. Не он…

Через десять минут Стив вышел из бунгало с чемоданом, презрительно посмотрел на притихшего старика и, не прощаясь с Неброэлем, направился прочь к пристани.

16

Уже в аэропорту Нью-Йорка Стив почувствовал неладное. Вокруг него люди плакали, суетились и куда-то бежали. А он проходил мимо них, оглядывался и ничего не мог понять.

— Что случилось? — наконец спросил он у проходящего мимо полицейского.

— Парень, ты что, новости не смотришь? На нас же напали.

— Кто?! — искренне изумился Стив. — Антихрист? Вы серьёзно? Дьявол уничтожил Америку?

— Что-то типа того. Террористы взорвали башни «Близнецы». Они взорвали правительственные здания. Самолёты просто врезались в дома на высоте. На Манхеттене руины, — повторил он слово в слово за стариком Небро. — Это Аль-Каида, — быстро проговорил полицейский и поспешил дальше.

— Когда это случилось? — крикнул Стив уже в спину полицейскому.

— Вчера.

Стив поспешил из аэропорта, поймал такси и стал водителя расспрашивать о трагедии.

— Сам глянь в ту сторону, — ответил таксист индус и указал в окно. — Видишь, весь остров в дыму и тумане. Там вообще дышать нечем. Всё покрыто цементной пылью. Всё белое, как после извержения вулкана.

— А уже известно, чьих это рук дело? — осведомился Стив, всматриваясь вдаль.

— Это террористы. Говорят, месть Усамы бен Ладена за Кувейт и Афганистан.

Больше Стив ничего не спрашивал, он откинулся на сиденье и оставшийся путь молчал. Водитель что-то рассказывал ему ещё, но он уже не слушал его, он думал только о словах Неброэля, о Дьяволе, который уничтожит своё творение. Значит, дьявол уже среди нас. Террористы служат ему.

На Стива, как и на всех американцев, событие, произошедшее 11 сентября, произвело ужасающее впечатление. Нью-Йорк ещё гудел слухами, догадками и возмущением от трагедии. На Манхэттене повсюду лежал пепел и цементная пыль. Люди плакали, на их лица опустилась пелена печали и страха. Даже глаза детей выражали тревогу. За один день американцы изменились. Весь мир ужаснулся от чудовищной акции жертвоприношения. Казалось, эта трагедия коснулась каждого на планете. Люди по всему миру сочувствовали американцам и пытались помочь, как могли. Но весь масштаб случившегося ещё никто не мог оценить в полном объёме. Погибли люди не только в башнях, погибли спасатели и пожарные, которые пытались спасти других. Погибли люди в соседних домах и простые прохожие. Америка погрузилась в траур.

А когда Стив собственными глазами увидел, что стало с тем местом, где стояли манхэттенские «Близнецы», у него внутри что-то тоскливо заныло. Увиденное было ужасно. Казалось, вот он «конец света» для американцев.

* * *

Стив зашёл в издательство к Келли, но там никого не оказалось. Офисы пустовали. Это безлюдье его ещё больше напугало. Он позвонил Келли домой и услышал её плачущий голос:

— Стив, прости, но я сейчас не в силах с кем-либо общаться… Мой брат… Он был в одной из башен.

— Я понимаю. Очень соболезную тебе. Как сможешь, просто приходи ко мне. Или хочешь, я приеду к тебе, и ты расскажешь мне о том, что случилось?

— Я не знаю, когда смогу прийти в себя. Это всё чудовищно. У меня просто нет слов. Прости, я… у меня нет сил, — и она снова заплакала.

— Я сейчас приеду.

— Хорошо. Мне надо с кем-то поговорить. Иначе я сойду с ума.

Стивен долго был у Келли Миллер. Она плакала, когда рассказывала ему о трагедии, в которой погиб её родной брат. Он её успокаивал, прижимая к себе, гладил по спине, утирал слёзы и подливал виски в её стакан.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело