Выбери любимый жанр

Безвозвратно (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Тут мне пришла в голову еще одна тревожная мысль, и я нахмурилась.

— Этот инцидент… он не осложнит тебе работу? — спросила я. Джеймс являлся сыном мистера Гейджа и, вероятно, мог добиться увольнения Блейна также легко, как и моего.

— Нет, — ответил Блейн, сделав глоток виски. — Я совладелец бизнеса, поэтому в реальности имею гораздо больше влияния, чем Джеймс, невзирая на его родственные связи.

— Ты предупреждал меня на его счет, — произнесла я, вспомнив сцену в кабинете Блейна. — Откуда ты знал об этом?

— Слышал некоторые вещи, — коротко произнес он, и я поняла, что он не будет вдаваться в подробности. Тут кто-то окликнул меня по имени, и мне пришлось вернуться к работе.

Немного позже я смогла снова вернуться к Блейну, заметив, что его стакан был уже пуст. Когда я спросила, обновить ли ему виски, он отказался.

— Мне нужно уйти сейчас, но я еще вернусь, Кэтлин, — произнес он, положив на стойку деньги. Мои глаза сами собой последовали за ним, когда он поднимался со стула, отмечая, насколько эффектно пуловер и джинсы обхватывали его тело в нужных местах, и мне реально нравилось то, что я видела. Я чувствовала, как тепло растекалось по всему моему телу при одной только мысли о том, чтобы все это с него снять.

На этой мысли мои глаза дернулись вверх, встретившись с его, и он тихо выдохнул что-то нецензурное. Склонившись над стойкой и подцепив мой хвост, он слегка потянул его на себя, пока я не придвинулась к нему ближе.

— Продолжай смотреть на меня так, и я не ручаюсь за свои последующие действия, — произнес он сипло, заставив меня нервозно облизать свои внезапно пересохшие губы. Его взгляд упал к моему рту, и он поцеловал меня легким поцелуем, при этом его язык мягко коснулся моего, заставив меня содрогнуться от чувственного напряжения, прежде чем Блейн отстранился.

— Я вернусь, — пообещал он и вышел из дверей, в то время как я продолжала смотреть ему в след до тех пор, пока меня не вывел из оцепенения голос Скотта.

— Значит, это он, мм? — спросил он, остановившись позади меня и тоже глядя ему в след.

— Да-а, — кивнула я, откашлявшись.

— Где ты с ним познакомилась? — спросил Скотт, и я помедлила в нерешительности, прежде чем ответить. Признание в том, что я встречалась со своим боссом, скорее всего, разорвало бы мою репутацию в его глазах в клочья.

К счастью от ответа меня спасла Тиш, которая принесла очередной заказ. Больше Скотт не возвращался к этому вопросу, и я была благодарна ему за это, потому что в действительности не знала, что ответить. Отношения с боссом всегда подвергались порицанию в обществе, в независимости от того, кем ты являлся.

Я усиленно старалась быть занятой на протяжении всей смены, запрещая себе смотреть на часы. За пол часа до закрытия ко мне подошла Тиш с загадочной улыбкой, игравшей на ее губах.

— Кэтлин… тот самый парень, — она заговорщически подмигнула, — ждёт тебя со стороны заднего двора.

Мое сердце подпрыгнуло, и я счастливо улыбнулась. Когда я взглянула с надеждой на Скотта, он закатил глаза:

— Иди уже. Будешь мне должна.

Я, широко улыбнувшись, схватила на ходу свою сумку:

— Спасибо, Скотт!

Посетителей почти не оставалось, и я уже успела подготовиться к следующей смене, поэтому не испытывала больших угрызений совести, покидая бар раньше обычного.

Выйдя из бара, я невольно содрогнулась от ледяного воздуха, пожалев, что слишком спешила на работу и не прихватила с собой пальто. Оглядевшись по сторонам, я обнаружила, что улица была совсем пустынной.

— Кого-то ищешь? — Мое сердце подпрыгнуло к самому горлу, и я резко обернулась. В паре метров от меня стоял Кейд, небрежно прислонившись к затененной соседним зданием стене. Ну, конечно. Тиш не видела со мной Блейна сегодня вечером. Она видела Кейда прошлой ночью. Я поверить не могла своей глупости. Если бы я не находилась в таком нетерпении встретиться с Блейном, я смогла бы распознать ошибку Тиш.

Моя рука резко потянулась к двери, но прежде чем я успела ее открыть, Кейд отодвинул край своей кожаной куртки, и мой взгляд упал на кобуру.

— Давай немного прогуляемся, — произнес он, и я подняла взгляд к его лицу. В тусклом свете уличных фонарей его темные волосы казались совсем черными, а глаза были погруженными в глубокую тень. Взяв меня под локоть, он повел меня в еще более глубокую темноту.

Улицы в это время суток были тихими, и мы, казалось, являлись единственными пешеходами в радиусе квартала. Крепко удерживаемая за локоть, я шла скованно, сохраняя напряженное молчание.

— Ты принесла то, что обещала? — наконец, поинтересовался он.

Я помедлила в нерешительности. Никто не знал, где и с кем я в действительности сейчас находилась, и я чувствовала, как страх сковывал все мое тело, потому что, по большому счету, его ничего не удерживало от того, чтобы забрать диск и потом от меня избавиться. Или наоборот, если он предпочитал обратный порядок.

— Откуда мне знать, что ты не убьешь меня, как только получишь то, что тебе нужно? — спросила я, пытаясь сдерживать дрожь в голосе. Мне нечего было ему предложить, чтобы обеспечить свою безопасность, и я лихорадочно думала, как протянуть время, в надежде, что нам встретится на пути хотя бы кто-то.

Видимо, терпение Кейда закончилось, потому что он, резко остановившись, прижал меня к ближайшей стене, вторгнувшись в мое личное пространство. В его руке блеснул револьвер, появившийся настолько быстро, что я даже не заметила, как он его вытащил. Холодный металл коснулся моего подбородка, и один угол рта Кейда приподнялся в его версии лишенной юмора улыбки. Его глаза при этом были ледяными.

— Ниоткуда, — ответил он просто.

Мои губы поджались. Получалось, у меня не было большого выбора. Испытывая легкое удовлетворение от того, что если он убьет меня, то все равно не получит то, что хотел, я расстегнула сумочку и, держа свою голову так спокойно, как только возможно, вытащила небольшую упаковку. Кейд, не глядя, взял сверток и положил его в карман, при этом револьвер исчез из-под моего подбородка, и я, содрогнувшись, выдохнула.

— Это оказалось не так уж и сложно, верно? — вскинул он бровь, и я, почувствовав, как к моим глазам подступили предательские слезы, со злостью их сморгнула. Боже, я ненавидела свою склонность к слезам всякий раз, когда злилась или испытывала страх. Это с головой выдавало мою слабость.

— Я думала, ты приличный человек, — прошипела я, — а не убийца, который отыгрывается на запуганных женщинах.

За секунду его улыбка исчезла, и он придвинулся ближе, склонив лицо в сантиметре от моего и заставив меня резко втянуть дыхание.

— Ты ничего обо мне не знаешь, — сквозь зубы произнес он, и его челюсть сжалась от злости. — Ты встряла по самое не хочу в нечто такое, во что не стоило. Радуйся, что это я тебя нашел, а не кто-то другой. — Его глаза пронизывали меня, и я вопреки самой себе почувствовала, насколько близко находились наши тела.

— Я знаю, что делаю, — едко сообщила я, изо всех сил пытаясь проявлять стойкость под давлением его злости. — А какая в этом твоя роль?

Его циничная улыбка появилась снова.

— С какой стати мне говорить тебе об этом?

Мое сердце пропустило один удар, а затем заколотилось с двойной силой, и я почувствовала, как его руки легли на мою талию. Чтобы никак этого не прокомментировать, я с усилием закусила губу, и взгляд Кейда почти сразу же опустился к моему рту.

— Отпусти меня, — произнесла я настолько спокойно, насколько была способна в этот момент. Кейд не двигался, и я начинала испытывать почти паническую безысходность. — Если ты собираешься меня убить, тогда делай это, — потребовала я глухо. — В противном случае, отпусти меня. Пожалуйста.

— Ты слишком симпатичная, чтобы тебя убивать, — с небрежной легкостью произнес Кейд, — и ты оказалась мне полезной. — Он вздохнул. — По большей части. — В этот момент его глаза снова вычисляюще остановились на моем лице: — Интересно, каким образом бармен оказалась вовлечена в нечто подобное? — поинтересовался он с издевкой, заставив меня вздрогнуть от досады.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело