Выбери любимый жанр

Шестой знак. Книга вторая (СИ) - Лисина Александра - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Словно в ответ на мои догадки, из-под земли снова кто-то пронзительно взвизгнул.

— А ну, НЕ СМЕТЬ! — рявкнула я, пустив гулять по арене долгое зловещее эхо, усиленное дурацким амулетом. — Не сметь там рвать друг другу глотку! Поймаю — удавлю на месте, слышали?!

Звуки борьбы так же внезапно смолкли, а следом донесся жалобный, протяжный, какой-то беспомощный писк.

— А ну, наверх! — окончательно взбеленилась я. — Все вместе! ЖИВО!

От моего вопля, наверное, даже трибуны пугливо присели, зажимая руками уши. Но мне сейчас было не до чужого комфорта: одна мысль о том, что мои звери сейчас насмерть передерутся, заставляла не только поторопиться, но и подкрепить приказ Знаками. Да так, что сцепившимся Тварям, судя по слаженному стону снизу, пребольно досталось.

Зато они, наконец, послушались и друг за другом выбрались на поверхность, избавив меня от необходимости лезть внутрь и портить и без того испорченные сапоги. Сперва, тихонько потявкивая, оттуда проворно выскочили прихрамывающие охотники. Следом, недовольно ворча, выбрался кахгар. А за ним, то и дело спотыкаясь и болезненно жмурясь от льющегося сверху света, вышли… две крупные самки, одна из которых держала в зубах тяжело дышащий комчек. Слабый, совсем крохотный и, кажется, уже едва живой.

При виде истощенного детеныша меня аж тряхнуло.

— Демон… сколько же он не ел?!

Такая же изможденная мать глухо рыкнула и яростно посмотрела мне прямо в глаза.

— Дай сюда, — решительно шагнула я, не обратив внимание на ее сузившиеся зрачки. — Отдай, я могу помочь.

Она рыкнула громче и ощетинилась.

— Не дури! — прикрикнула я, так же зло уставившись на нее. — Ему жить осталось несколько часов, а ты тут зубы скалишь не по делу! Хочешь его потерять так же, как остальных?! Сколько малышей было в кладке?! Двое? Трое? Больше?! А остался ОДИН! И он умрет, если ты так и будешь тянуть из него силы!

Вот тогда самка едва дрогнула.

— Отдай, — чуть тише буркнула я, решительно протягивая руки. И почти не удивилась, когда крохотный и еще слепой малыш инстинктивно потянулся навстречу. Слабый, беспомощный, еще не научившийся питаться ничем, кроме чужих эмоций, он, тем не менее, уже прекрасно знал, где их можно достать, и жадно причмокнул губами, уловив бьющие от меня волны раздражения и неподдельной злости. Даже вякнул недовольно, когда мать попыталась его оттащить, и упрямо дрыгнулся, всеми силами стремясь туда, где была его единственная возможность выжить.

Наконец, самец повелительно рыкнул, и мать неохотно разжала зубы, позволив мне обнять свое сокровище. Щенок тут же прижался к моей груди, завозился, вцепившись всеми лапами в мою ладонь. Довольно засопел, торопливо поедая единственную доступную ему пищу. То тихонько попискивая, то царапая еще не отросшими коготками мою рубаху. И лишь спустя пару минут угомонился, счастливо заурчав.

Ф-фух!

Облегченно выдохнув, я погладила блаженно засопевшего карапуза и подняла голову, тут же наткнувшись на напряженный взгляд матери.

— Нормально все — жить будет, — отмахнулась от вопросительного взгляда самца и тут же продемонстрировала заметно округлившееся брюшко детеныша. — Восстанавливаться, правда, придется долго, но угрозы для него больше нет. Тогда как вам троим следует отмыться и нормально перекусить.

Кахгар непроизвольно облизнулся и выразительно оглядел переполненные трибуны.

— Нет, — поморщилась я. — Понимаю, что очень хочется, но мы подберем для вас более питательный рацион. На волю, конечно, пока не пущу — вы еще не привыкли к солнцу, так что Владыке придется поломать голову и отыскать для вас приемлемое помещение на время адаптации, пока я не занялась этим самостоятельно.

— А что мне в этом случае будет грозить? — вдруг осведомился из-за моей спины неестественно спокойный голос. — Неужели вы все-таки хотите разрушить мой замок, леди Гайдэ?

О, явился… посмотрите-ка, кто решил показать свою наглую морду?!

Опасно сузив глаза и прижав к себе малыша покрепче, под дружный рык кахгаров и оправившихся охотников, я медленно обернулась. Злая, как разъяренная рирса. Страшная, как исчадье ада. Тихо шипящая сквозь зубы и очень-очень не настроенная на мирные переговоры.

Глава 11

Повелитель спокойно встретил мой бешеный взгляд. Да и вообще, выглядел как человек, которому не за что оправдываться. Более того, он рискнул встать напротив меня в одиночку. Ни магов, ни стражи, никого поблизости не было… кроме скорчившегося у его ног лысого карлика, оказавшегося незнакомым мне пожилым коарани в нещадно мятой и я бы даже сказала — потрепанной бордовой ливрее.

Правда, он-то как раз меня сейчас интересовал мало. Гораздо больше я хотела бы знать, КАК ВЛАДЫКА ВСЕ ЭТО ДОПУСТИЛ?! И почему на его территории вдруг стали происходить подобные вещи?!

— Я прошу у вас всего две минки для того, чтобы все объяснить, — все тем же нечеловечески ровным тоном сказал Владыка, не опуская взгляда. — Всего две, миледи… полагаю, это совсем немного и не отнимет у вас много времени.

Я сузила глаза.

— Говорите. Только не начинайте, пожалуйста, с фразы: «я об этом не знал».

— Мне очень жаль, что я испортил вам этот день, — послушно не начал с оправданий он. — Мне очень хотелось сделать его необычным и запоминающимся…

— Не сомневайтесь: я никогда его не забуду.

Повелитель криво улыбнулся.

— Вы сердитесь… я даже отсюда чувствую, как в вас клокочет совершенно справедливое негодование. Но, к сожалению, не могу не признать в этом своей вины: у нас говорят — раз участвовали твои люди, значит виновен. И я не собираюсь этого отрицать. Просто мне хотелось извиниться за случившееся и предложить посильную помощь в устранении его последствий.

Когда он замолчал, уложившись всего в половину оговоренного срока, я какое-то время ждала дополнений и пояснений. Не дождалась, между прочим, из-за чего мой подозрительность мгновенно выросла до невероятных размеров и не преминула себя продемонстрировать в коротком вопросе:

— И это все?

— Да, — невозмутимо кивнул Владыка и снова замолчал.

Я, признаться, несколько озадачилась. Ни возражений, ни споров, ни многословных оправданий… странно для сложившейся ситуации, не находите? У меня все заледенело внутри от искреннего желания все тут раздолбать к Айдовой маме, аж пальцы свело судорогой, Эриол опять потихоньку вылазит наружу, надеясь, что хотя бы сейчас я не сдержусь и прямо-таки ринусь восстанавливать справедливость… но я была бы не я, если позволила ему собой манипулировать. Поэтому вместо того, чтобы злобно шипеть и брызгать слюной, загнала раздражение подальше и попыталась ощутить эмоции Повелителя.

Как оказалось, он и правда чувствовал себя виноватым… немного. Однако эта вина не имела ничего общего с теми обвинениями, которые я уже была готова вывалить на его голову. По моим ощущениям, он больше сожалел о том, о чем уже сказал, чем его по-настоящему волновала причина моей злости. А если точнее, Владыке было всего лишь жаль каких-то своих нарушенных планов, тогда как состояние кахгаров, разрушенные замки и сломанные решетки и переманенные охотники его мало волновали.

Впрочем, нет… тот факт, что ЕГО Тени вдруг приняли мой Знак, несколько его раздражал и вызвал недоумение. Но вовсе не тем, что Я СМОГЛА это провернуть перед самым его носом, а, скорее, крутящимся на языке вопросом: КАК у меня вообще получилось это сделать?!

Еще он практически не испытывал дискомфорта, находясь поблизости от трех совершенно свободных кахгаров. Никоим образом не собирался их убивать или просто ранить. Не испытывал разочарования оттого, что сорвалась славная забава. Не чувствовал отголосков азарта, который еще витал над некоторыми особо буйными головами его подданных. Не нуждался в лицезрении вида свежепролитой крови для того, чтобы ощутить себя всемогущим. Относился с абсолютнейшим равнодушием к своим нервно переминающимся поодаль воинам. Совершенно не замечал пугливо притихшей толпы на трибунах. Полностью игнорировал моих людей, уже спешащих сюда. Но при этом, что непонятно, очень недобро смотрел на дрожащего у него под ногами старика, который умудрился чем-то так насолить своему господину, что тот на полном серьезе обдумывал, каким образом поинтереснее казнить провинившегося слугу.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело