Выбери любимый жанр

Шестой знак. Книга вторая (СИ) - Лисина Александра - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Я сузила глаза.

Ах, вот ты как заговорил… никак, кровушка-то все-таки проснулась, да?

На моих губах поневоле появилась змеиная усмешка.

— А не боитесь, сударь, что, заполучив Знак, я первым делом постараюсь от вас избавиться? Обретя прежнюю силу, это будет совсем нетрудно, потому что в данном случае это вы будете полностью от меня зависеть, а не наоборот… и это вам придется подстраиваться под мои требования, а не мне — под ваши; имея Знак, для меня не составит труда раздолбать ваш драгоценный замок к Айдовой матери. И я, можете мне поверить, сделаю это с превеликим удовольствием, несмотря даже на угрозу обрушения Купола. Как вам такая перспектива, а? Устраивает или, может, поищем другие варианты?

Он замер.

— Вы… не посмеете. Ишта не может уничтожить целый мир!

Я холодно улыбнулась.

— Вы в этом уверены?

Ей-богу, в этот момент я была готова его ударить. А уж Эриол как взбесился — просто не описать словами. Я думала, он мне руку рассечет в попытке добраться до агрессивно настроенного чужака. Или магией шарахнет, не дожидаясь, пока я сдамся и отпущу его на свободу. После Дангора достать полукровку для него не составит никакого труда. Мелькнет серебристой молнией — и все: не будет у нас больше ни Повелителя, ни портала, ни Купола, ни шанса на скорое возвращение. Поэтому, несмотря на то, что впервые за долгое время я была с клинком полностью солидарна, сейчас просто невозможно было разрешить эмоциям взять верх. Несмотря даже на то, что я прекрасно понимала, почему мой опасный собеседник так некрасиво сегодня сорвался. Более того, сама послужила невольной причиной этой вспышки. Что, правда, не может быть оправданием для столь наглого шантажа. И именно поэтому мне вдруг так остро захотелось дать кое-кому по оскаленной морде.

Повелитель вздрогнул и, словно почувствовав что-то, очень вовремя отодвинулся. Его глаза постепенно погасли, клыки втянулись обратно, а на искривленном от ярости лице медленно проступила бесконечная усталость.

— Прошу… извинить меня за неподобающее поведение. Кажется, я напрасно позволил себе повысить голос.

— Думаю, нам стоит перенести этот разговор на другое время, — так же холодно отчеканила я, отворачиваясь и отправляя Знаку успокаивающий посыл, чтобы взбеленившиеся кусты перестали в спешном порядке заново отращивать шипы и тянуться ими в спину Повелителю. Сам он не видел — был слишком поглощен своими переживаниями. А вот я заметила вовремя и запретила им вмешиваться. Точно так же, как запретила Эриолу самовольничать и мстить на несколько мгновений моего неподдельного раздражения.

— Вы правы, — вдруг тихо вздохнул Владыка, подняв голову и тяжело на меня посмотрев. — Я действительно совершил грубую ошибку и прошу прощения за это. Мне не стоило вам угрожать и пытаться заставить принять это решение. Я просто хотел, чтобы вы поняли…

— Можете не сомневаться — я прекрасно вас поняла, — резко ответила я, хлестнув его взглядом.

— Леди, вы…

— Уже ухожу. Но при этом надеюсь, что в будущем вы будете вести себя более осмотрительно.

Старательно сжимая руки в кулаки, я поспешила как можно скорее покинуть сад, по пути мысленно переругиваясь с подарком Ли-Кхкеола и тщетно пытаясь его угомонить. Куда там… эта зараза так и рвалась наружу, так и полыхала жарким огнем, грозя выжечь мне на ладони второе клеймо. Прямо бунтовщик какой-то стал! Совсем скоро сладу не будет! С Повелителем-то все ясно: демон — он демон и есть, хоть и только наполовину. Еще странно, что раньше не взвился, а сорвался лишь тогда, когда я окончательно лишила его надежды. Но он-то порычал и успокоился, а Эриол так и бесится внутри. И как заставить его умолкнуть, я просто не знала.

— Простите меня, — внезапно донеслось виноватое мне в спину. — Мне действительно очень жаль.

«А уж мне-то как жаль, — проворчала я про себя, старательно давя упорно вылезающий из ладони клинок. — Вот куда ты лезешь, упрямый, а? Чего пытаешься добиться? Чтобы мы тут на целую вечность застряли?!»

Эриол мрачно сверкнул в темноте и крайне неохотно замер.

«Спасибо, — облегченно выдохнула я, воровато озираясь. — А то знаешь, если ты начнешь пробовать рассечь каждого умника, решившего мне угрожать, у нас скоро нормальных собеседников не останется».

Клинок снова недовольно заворочался внутри.

«И вообще, ты стал слишком много себе позволять!» — припечатала я. Он, конечно же, не ответил, но когда впереди послышались торопливые шаги, не полез вперед. Затаился, наглец. Прислушивается, значит…

На всякий случай сжав кулак покрепче, я всмотрелась в темноту, но это оказался лишь Вега, нетерпеливо расхаживающий возле беседки вместе с нервно переминающимся Дэлом, держащим под мышкой тяжелую книгу.

Я улыбнулась, ощутив, что у них появились важные новости, появилась, и тут же услышала дружное:

— Миледи, где вы были?! Мы нашли кое-что интересное!

— Пойдемте, — махнула я притулившемуся возле беседки Нигу. — Поговорим у себя. К тому же, мне тоже есть, что вам рассказать…

Глава 9

Как выяснилось чуть позже, ничего особенного важного парни не раскопали — так, наткнулись только на мимолетное упоминание об участии в создании Элойдэ-шаэрэ ангела и все. Хотя о чем это я? Для валлионцев сам факт вмешательства айри уже очень много значил и хоть как-то примирял их с возможностью существования этого мира. Однако то, что рядом с ангелом в книге упоминался и демон, стало для них настоящим откровением. И, услышав об этом, я с укором посмотрела на молчаливого командира.

Тот независимо пожал плечами, словно говоря, что хотел как лучше, а я вздохнула.

И чего, спрашивается, было панику наводить, если я и так давно все выяснила? Надо было сказать парням и дело с концом. Тогда они не носились бы по гостевому крылу с горящими глазами и не пытались сто раз перечитать одно и то же. А если бы, к тому же, кое-кто просветил их, что не так давно в Степи некий Фантом не только довольно грубо разговаривал с посланником небес, но еще и, пардон, по морде ему от души заехал, было бы и вовсе замечательно.

Вот только, к сожалению, простым обывателям о таких вещах никто рассказывать не будет. Чтобы не подрывать веру и вводить в ненужные сомнения.

В конце концов, я устала наблюдать за возбужденными Драконами и, осторожно подбирая слова, поделалась с ними своими выводами. Так, чтобы и командира-молчуна не подставить, и не сразу шокировать гвардейцев. Не очень хорошо, прямо скажем, у меня это получилось, но по крайней мере выражение дурацкого воодушевления с их лиц постепенно пропало. А взамен появились признаки напряженной работы мысли, что, собственно, и требовалось.

— Господин Иггер, вам следовало поделиться с ними информацией более щедро, — вполголоса заметила я, когда озадаченные парни разошлись, и мы ненадолго остались одни.

Командир поморщился.

— Я посчитал, что для таких откровений еще слишком рано. Лично я спокойно отношусь к Аллару и Айду, не отрицаю существование Лойна и уважаю чужую веру. Но таких, как я, очень мало. Даже среди личной стражи короля. И очень немногим из них в свое время повезло побывать на Плато. Поэтому я решил, что не стоит раньше времени подвергать Драконов такому испытанию.

— Толку-то? Теперь они будут головы ломать над тем, как уложить факт добровольного взаимодействия шейри и айри в свою систему мировоззрения. По-вашему, это хорошо?

— Теперь уже ничего не изменишь, — философски заметил господин Иггер, когда я фыркнула и отвернулась. — Разве что попытаться объяснить им все остальное?

Я протестующе подняла руки.

— Только не сейчас! Не хватало нам сомневающихся солдат накануне вероятных трудностей с Повелителем!

— Каких трудностей? — тут же сделал стойку командир.

Я поморщилась и коротко пересказала наш сегодняшний разговор, напоследок упомянув, что, несмотря ни на что, планирую завтра долгую прогулку за пределами дворца в компании выведенного из равновесия Владыки.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело