Лукоморье. Программа обмена - Бадей Сергей - Страница 14
- Предыдущая
- 14/30
- Следующая
– Заклинание левитации очень похоже на заклинание от запора, – и, зловеще улыбнувшись, закрыл за собой дверь.
Глава 9
Я с уважением смотрел на Жереста. Надо же, пятно очистил, час под потолком провисел, но очистил же! Ну, не при помощи левитации провисел, Кер подвесил, ну и что? Тимон похрюкивал от смеха рядом. Аранта кусала губы, силясь не расхохотаться, а Жерест жаловался Тартаку на садистские замашки нашего куратора.
– Я хотел начать левитировать, а он вдруг, как зарычит: " Молчать! Думаешь, я не понял, о чем твои друзья говорили?"
– Это о чем? – отреагировал Тартак.
– Ага! И я спросил, о чем, – Жерест покивал головой, – а он говорит, что это я хочу на него заклинание перенести.
– Это как? – уже заинтересовался и я.
– Пока я висел под потолком и тер его тряпкой, этот изверг наш куротор, читал мне лекцию о том, как это делается, – уныло поведал Жерест.
Лирическое отступление:
Лекция Кера ас Кера для Жереста о переносе заклинаний.
– Тебе удобно, Жерест? Нет-нет, не отвечай, а три! Вот так, активнее, вот так! Я чуть было не был введен в заблуждение, но твои друзья дали маху! Я, между прочим, совсем недавно закончил академию, и еще не разучился понимать скрытый смысл студенческих намеков.
Ты хотел перенести на меня неправильное заклинание!… Не отнекивайся! Меня не проведешь!… Ты не знаешь, как переводить? А почему тогда твои друзья так спешно убежали?… Они боятся твоих заклинаний? Да что ты можешь?… Нет-нет! Показывать не надо! Лучше три!…Активнее!…Три!…Удобно?
Вообще-то, умение переносить на других неправильное заклинание, бывает очень полезно! Это одно из защитных заклинаний. Достаточно простое – это несомненный плюс! Но действует только на тех магов, кто слабее тебя по силе, или сильнее, но максимум, на два уровня. Должен заметить, что это заклинание можно легко перебить контрзаклинанием "поворот". Хотя, для этого надо быть готовым к тому, что против тебя применят заклинание переноса. Заклинание "поворот" вы еще будете изучать. Уважаемый Тулин об этом позаботится. А я расскажу тебе о заклинании переноса…Ты три! Не останавливайся!
Для начала надо войти в резонанс с аурой противника. Как войти в резонанс? Да очень просто! Ты видишь ауру?…Отлично!…Ах, не всех?…Понятно! Ты не сможешь увидеть ауру тех, кто ее скрывает. А скрывать ее могут только очень сильные маги, или те, на кого эти сильные маги наложили соответствующее заклятие. Я, например, вижу ауру каждого из вас, кроме Колина. Догадываюсь, что его ауру закрыл кто-то из сильных магов. Сам Колин просто не знает, как это делать…Не отвлекайся!…Ну и что, что муха прилетела? Если будешь следить за мухой, то мухой в окно и вылетишь!
… Да! Так вот. Увидев ауру, ты мысленно притягиваешь ее к себе и входишь в нее…Войдешь-войдешь! Если противник не силен, то он даже не заметит этого! Вот, если он силен, тогда – ой. После того, как ты вошел в его ауру, следует произвести неправильное заклинание, дать энергию и щелкнуть пальцами – вот так. И сразу, после этого, же покинуть ауру противника! Попробуй!…Да не так, а вот так!…Ха, я же готов! Меня не возьмешь!…Еще раз попробуешь эту гадость – будешь висеть под потолком до ужина!
– Нда, нормально, – констатировал я, выслушав рассказ Жереста, – так ты понял чего, или нет?
– Понял! – заверил меня тот, – я, почти, применил заклинание на Кере, но он был к нему готов.
– Научишь нас заклинанию? – Тимон заинтересованно смотрел на Жереста.
– Жизнь надоела? – фыркнула Аранта. – Да этот кадр тебя такому научит, что можно будет сразу на погост топать.
– Не хочешь, не учи, – пробурчал Тартак, – а я все-таки рискну. Это, пожалуй, мне может пригодиться.
Я с Тартаком был согласен.
Внезапно за нашими спинами раздалось легкое покашливание. Мы обернулись. Перед нами стояло несколько человек. То, что они не обитатели термина, местного общежития студентов, было видно по их сытым, ухоженным лицам, полным фигурам и белоснежным сарохам. Видимо это и есть благородно рожденные, о которых речь шла в термине. Что-то они поздновато появились.
Тем временем, стоящий чуть впереди толстячок с брезгливо оттопыренной губой, чуть повернул голову и сказал своему товарищу:
– Эти, что ли, благородно рожденные, которых поселили в термине?
Раздавшееся ехидное хихиканье, дало понять, что эти слова восприняты, как шутка.
– Что-то не похожи они на благородно рожденных, – продолжал лидер этой шайки-лейки, – особенно вон тот, рыжий.
– А девчонка, ничего, симпатичная, хоть и худа, – поддержал предводителя второй субъект, с такой же презрительно оттопыренной нижней губой.
Я обернулся к Тимону:
– Граф, вам это стадо ничего не напоминает? Я имею в виду первый день занятий на первом курсе.
– Очень даже напоминает, – согласился Тимон, – а вам, барон, вот это, ничего не напоминает?
Тимон кивнул в сторону Жереста. Тот стоял с крепко сжатыми кулаками и, набычившись, зло смотрел на благородно рожденных.
– Какая прелесть! – восхитилась Аранта. – Такие милые, толстенькие, чистенькие мальчики. И главное, они убеждены в своей полной безопасности. А обед еще нескоро.
– Какую тушку предпочитаешь? – пророкотал Тартак.
– Вы, кажется, осмелились заговорить без разрешения? – приподнял левую бровь предводитель.
– Жерест, а давай-ка, все-таки примени свое заклинание левитации, – тихо проговорил я, наклонившись к плечу Жереста, – только, направь его не на себя, а на него, с учетом новых знаний. И постарайся, чтобы получилось точь-в-точь, как на первом занятии по левитации.
Жерест вздохнул, отходя от злости, с признательностью взглянул на меня, расплылся в плутоватой улыбке, прикрыл глаза и, через пару секунд, щелкнул пальцами.
Предводитель, вдруг изменился в лице, чуть пригнулся, сдавленным голосом пробормотал: "Я сейчас!" и опрометью кинулся вдоль коридора.
– Не успеет! – со знанием дела, глядя предводителю в след, заявил Жерест.
– Вы посмели применить магию по отношению к благородно рожденному? Свиньи! – шагнул к нам друг предводителя.
Надо же! Быстро сообразил.
– А вот мы сейчас и посмотрим, кто у нас будет свинками, – шагнула вперед Аранта.
Она уже достаточно себя взвинтила и была очень зла. Это чувствовалось по отрывочным, чуть смазанным движениям. Глаза налились алым, из-под верхней губы, быстро вылезали острейшие клыки. Я взглянул на ее ногти, простите, уже когти. Только смертоубийства нам и не хватало!
– Дорогая, может все-таки, потерпишь до обеда? – Я шагнул вслед за Арантой и обнял ее за талию.
Аранта бешено взглянула на меня, раздосадованная помехой. Потом до нее дошел смысл сказанного мною. От удивления, произошла обратная трансформация, и передо мной снова стояла милая и хрупкая девушка. Но Аранта быстро взяла себя в руки. Благородно рожденные зачарованно смотрели на нее.
– Ты прав, милый, – улыбнулась Аранта мне, – я подожду. Но эти невежи меня утомили. Барон Тартак, будьте так добры, оделите каждого по кумполу.
Тартак довольно хрюкнул, выдвигаясь вперед:
– Я уж думал, что ты сама ими займешься, а о друге и не вспомнишь! Ну что толстячки? Не хотите магии, так я и без магии могу!
– Только не перестарайся, хорошо? – проворковала Аранта.
– Без фанатизма, Тартак, без фанатизма! – поддержал я.
– Ага! – легко согласился Тартак, – и без него тоже. Я только с палицей.
Наши противники в панике переглянулись, и толпой рванули по коридору вслед за своим предводителем.
– Странно! – проговорил Жерест, – я ведь направлял заклинание на одного, а подействовало на всех. Ну, эти точно не успеют!
– Так вы говорите, уважаемые, что эти монстры напали на ваших сыновей?
– Да, уважаемый Гашага. И мы требуем убрать их, оградить от них благородных молодых студентов. Лучше всего было бы отослать их обратно, туда, откуда они прибыли.
- Предыдущая
- 14/30
- Следующая