Русская проза XXI века в критике. Рефлексия, оценки, методика описания - Капица Федор Сергеевич - Страница 49
- Предыдущая
- 49/79
- Следующая
Брошюра
На выставках некоторые издательства распространяют отрывки из произведений своих авторов в виде небольших проспектов: например, издательство АСТ выпустило брошюру к выходу книги С. Жукова и М. Петренчука «Звездопад». Внешне брошюра выглядит как небольшая книжечка с яркой обложкой. Она используется чаще других информационных материалов, чтобы проинформировать о предстоящем издании, представить образец его текста, сообщить необходимые сведения (об издательстве, авторе, предлагаемом жанре).
Внутри брошюры размещаются отрывки из текста книги, сведения об авторах, иногда интервью с ними, а также развлекательные материалы, например, кроссворды.
Появились подобные брошюрки и в виде своеобразных пробников в московских кафе под девизом «Рассказ на пробу». Эксклюзивность подчеркивалась специальным указанием: «Бесплатно. 1 из 100». Поэтому предлагалось сделать следующее: «Прочитал, передай другому».
Свои брошюры выпускают и некоторые издательства, называя их каталогами. Скажем, «Ad Marginem», представляя книги 2000–2002 гг., косвенно характеризует и своих авторов. Перечень их достаточно примечателен: М. Иванов, В. Козлов, Э. Лимонов, А. Проханов, Е. Радов, В. Сорокин, В. Спектр (Модебадзе).
В брошюрах сочетаются элементы каталога, пресс-листа и рекламной листовки. Поэтому приводятся имеющиеся отзывы о книге, обложка, фото автора. Приведем пример текста о романе М. Елизарова «Pasternak»: «Вторая книга молодого харьковчанина, проживающего в Ганновере. Первый роман. Сюжет – пока тайна автора, но известно, что роман будет антимистическим, направленным на разоблачение “эзотерической” литературы. Судя по блестящему дебюту (“Ногти”, 2001), новый роман – фаворит следующего литературного сезона».
В формате «Итоги года» публикуют и анонсы о предстоящих событиях. Скажем, осенний сезон 2007–2008 гг. в «НГ Ex libris» обозначается заголовком «Красавицы и чудовища текущего литпроцесса». И подзаголовком, составленным из речевого штампа: «Литературных цыплят, как всегда, по осени считают».
Перечисляются мероприятия предстоящей Московской международной книжной ярмарки. Главным О. Рычкова считает (и называет первым) конкурс «Книги года», в шорт-лист по номинации «Проза» вошли романы «Даниэль Штайн, переводчик» Л. Улицкой, «Бог дождя» М. Кучерской, «Испуг» В. Маканина и собрание произведений в пяти книгах М. Рощина.
Указывается, что впервые подобная ярмарка состоялась в 1977 г., читатель должен сделать вывод, что мероприятие станет юбилейным. Но оно теперь носит не только книжный, но и развлекательный характер. Полагая, что писательство «как профессия становится всеобщей», автор косвенно выражает свое отношение к доминированию на выставке массовой литературы.
В основном внимание О. Рычковой сосредоточено на премиальном процессе. Она упоминает о «Русском Букере», добавляя, что семь потенциальных букероносцев вошли и в «Большую книгу». Ее прогноз: «прошлогодний победитель Быков вряд ли повторит свой триумф, а многие критики единодушно сулят лавры “Даниэлю Штайну” Улицкой». Она полагает, что книга достаточно раскручена, но, несмотря на это, уступила малоизвестному «Пути Мури» питерца Ильи Бояшова.
Перед нами формат сообщения, хотя и представленный в виде анонса, отсюда и иная стилистика, использование разговорных клише: «глядишь, и станет», «ну и хорошо», чисто информационные врезки: «станет одной из “Больших книг” романный цикл 57-летнего Виктора Строгальщикова, который в одном из интервью назвал себя молодым писателем – “только десять лет пишу”».
Практически аналогично рекламным листовкам устроена страница «Книжного обозрения», на которой печатают преамбулы к отрывкам из новинок, краткие сведения об авторах и мнение ведущего рубрики.
Книжные фестивали
Они стали своеобразным приложением к традиционным книжным ярмаркам. Они начали проводиться впервые в 2006 г. в Москве по инициативе А. Гаврилова, главного редактора «Книжного обозрения», который их и придумал. Как он отмечал, ключевой его задачей стало общение писателей и читателей. Проводилось оно в игровой, зрелищной манере, постепенно добавилась традиционная торговля книгами (каждый год выдвигался ведущий магазин, в первый год – московский книжный дом «Москва», его сменил «Дом книги»). Новинкой второго фестиваля стало устройство «Набережной букинистов».
Одной из задач стал вывод книги за пределы «условного читального зала. Он соединился по направленности с другими национальными проектами «Год семьи», «Год ребенка», «Читают все». В шатрах, установленных перед Центральным Домом художника, проводились не только встречи с авторами книг, но и презентации новых изданий, награждения премиями, конференции, круглые столы. Практически сохранился формат книжной ярмарки, только в виде большого праздника. Поэтому сопутствующей частью фестиваля стали выступления разнообразных коллективов, хотя и с соответствующим уклоном (например, во время второго фестиваля выступал Е. Гришковец с группой «Бигуди»). Другой зрелищной частью стали показы кинофильмов, конкурсы для детей, ролевые игры, анимация.
Кроме традиционного представления книжной продукции, «показывались» и сами авторы, книжные художники, издатели. Отсюда и сопровождающие фестиваль художественные выставки, «завтраки со звездами» и даже приготовление кулинарных шедевров с одновременной продажей книг их создателя. Ведь рецепты – это же запись текстов, хотя и специфических[29].
В прессе об этом событии сообщалось обычно в форме репортажа с элементами рекламы. В частности, так организовала свой материал Е. Гоголева в журнале «Книжный клуб Терра» (апрель, 2007 г.), добавив цитаты, использовав форму интервью или пресс-конференции («как рассказывал А. Гаврилов»).
Оценочные характеристики («размах был еще более впечатляющим») соединяются со статистикой: «за три дня прошли 135 мероприятий» («Завтрак со звездой» предполагал беседу с Максом Фраем, мастер-класс проводил писатель-фантаст С. Лукьяненко, встречу с читателями – Т. Устинова).
Возможно, значение мероприятия заключалось в его многоликости, читатели и зрители могли сами выбрать для себя формат, «проверить» свое отношение к писателю. Значение публикации Е. Гоголевой состоит в конкретном и последовательном изложении события. Заметим, что подобные мероприятия сопровождались и изданием специального буклета в виде программы. Такую традицию «Книжный фестиваль» унаследовал от книжных ярмарок.
Встречи с писателями в различном формате
Клубные встречи становятся дополнением разнообразных книжных ярмарок. Очевидно, что формат выставки не позволяет представить всех авторов издательств, хотя некоторые из них устраивали специальные площадки, на которых авторы выступали в режиме «нон-стоп». Поэтому встречи и начали проходить в книжных клубах, например, Москвы. Таковыми являются кафе «Билингва» и ОГИ, где также продают книги.
Некоторые книжные магазины также стремятся организовать подобные пиар-акции, постоянный книжный клуб работает, например, в Московском Доме книги на Мясницкой, там представляют книги самого разного содержания. Пиар-акции проходили и в сети книжных магазинов «Букбери». Обычно информацию о подобных московских мероприятиях размещают в приложении к «Независимой газете» «Ex libris» – «У нас».
В 2007 г. цикл сольных писательских вечеров прошел в стенах клуба «Улица ОГИ» (организован издательством «Вагриус»). Выступили Дм. Буков, А. Кабаков, О. Славникова, М. Шишкин. Писатели не только рассказывали о себе и отвечали на вопросы, но и читали свою новую прозу.
Во время встреч с авторами в книжных магазинах проводятся прямые и директмаркетинговые рекламные акции. К ним можно отнести и плакаты в витринах магазинов, и специальные стойки с указанием новинок, бестселлеров или подбора книг конкретного автора. Они рассчитаны на зрительное восприятие и потому расставляются в нескольких местах магазина.
29
Инициируя процесс чтения, московские власти начали пропагандировать культуру чтения с помощью специального поезда метро «Читающая Москва», каждый из шести вагонов которого посвящен детской, юношеской, зарубежной, взрослой литературе.
- Предыдущая
- 49/79
- Следующая