Выбери любимый жанр

Бродяга - Одом Мэл - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Вик подумал.

— Еще шторма здесь, говорят, просто ужасные.

Пират помрачнел, хмурясь еще сильнее.

— А потом?

Вику не хотелось еще сильнее злить и без того недовольного Халекка, так что он не стал упоминать о вечно стоявшем над Кровавым морем тумане.

— Потом пираты.

Халекк фыркнул:

— Ты только потому пиратов третьими вспомнил, что тебя ни разу со шпагами на абордаж не брали.

— Верно, не брали, — признал Вик. Да ему и не хотелось такое испытать, но поскольку теперь он находился на пиратском корабле, всякое могло случиться. Вик вздрогнул.

Халекк недовольно буркнул:

— Не вспомнить сразу о пиратах… Стыдись!

— Я ни разу не слышал, чтобы Великие магистры брали на службу пиратов.

— Лично я, — сказал Халекк, — не думаю, что они этим гордятся. А пираты тоже об этом помалкивают, но так оно и есть на самом деле.

— А почему? — поинтересовался Вик.

— Потому что Рассветным Пустошам нужна защита, конечно. Неужели ты думаешь, что этих воинов-гномов и эльфийских стражников на острове хватит, чтобы защитить Библиотеку?

— Ну, тут еще и то помогает, что никто из посторонних не знает, где находятся Рассветные Пустоши.

— Да, и это главная защита Хранилища, — согласился Халекк. — Очень уж много народу считает его обычной сказкой. Но моряки любопытны. Они, знаешь ли, всегда хотят узнать, что лежит за горизонтом. Строители тщательно выбирали место для Рассветных Пустошей, так, чтобы большинство мореплавателей держались оттуда подальше. Библиотека находится в одном из самых негостеприимных мест в мире. Строители учли погоду и чудовищ и использовали их. А еще говорят, что древние волшебники специально наложили заклятия на водоросли в этих водах.

— Водоросли? — переспросил Вик.

— Ну да, — сказал Халекк. — Красные водоросли — как свежая кровь. Они здесь хорошо прижились, от этого у воды в Кровавом море такой цвет, а вовсе не потому, что чудовища все время грызут друг друга. — Он весело посмотрел на Вика. — Ты ж такой ученый, неужели ты верил в эти старые сказки?

Маленький библиотекарь только заморгал, не желая ни лгать, ни признавать правду.

— Если бы это была правда, то монстры в здешних водах давным-давно перевелись бы. Очень уж много надо крови, чтобы окрасить такое количество воды. — Халекк в очередной раз глубоко затянулся дымом. — Волшебники выпустили в море водоросли и заколдовали их так, чтобы они жили вечно. Потом заказали пиратские корабли. Кучу золота уплатили кораблестроителям, скажу я тебе. А после этого и корабли тоже заколдовали.

— Заколдовали? — повторил Вик. Халекк кивнул.

— Наложили чары, чтобы привязать корабли к этим водам. Видишь ли, Великие магистры отдали корабли тем гномам, которые готовы были стать пиратами. Вот магистры и позаботились, чтобы гномы их не увели совсем, и сделали так, чтобы корабль развалился, если уплывет слишком далеко от Рассветных Пустошей. Я слышал, целые экипажи гибли вместе с кораблями, когда пытались выйти из Кровавого моря.

— А что, не все гномы хотели быть пиратами?

— Нет. Гномы вообще-то больше любят землю. Вот в горах жить или под горами, это по ним. И работать они любят руками. — Халекк помолчал, разглядывая тучи, наползающие на диск Джурджана Дерзкого и Быстрого. Скоро они совсем закрыли яркую луну. — Нет, те гномы, что первыми пошли в пираты, не по своей воле за это взялись. Но они знали, что так нужно, потому что Строители им об этом сказали.

— Так вы не настоящие пираты? — спросил Вик. Халекк ощетинился.

— Конечно, настоящие! Первого же, кто в этом усомнится, я лично протащу под килем.

— А, ясно, — быстро сказал Вик. — Я-то в этом не сомневался.

— И хорошо, потому что я такого не потерплю. — Халекк глянул в море и потянул носом. — Скоро дождь пойдет. Воздух совсем влажный стал.

Вик хотел было согласиться — он уже заметил, что разумнее всего именно соглашаться с Халекком, но тут его прервал гневный крик:

— Ах ты, ленивый коротышка! Я так и знал, что ты тут языком чешешь, пока я мучаюсь и недосыпаю! — Бурда стоял в проходе, ведущем к камбузу, упершись в бедра кулачищами. — Ну ты у меня завтра получишь, это я тебе обещаю.

— Оставь его в покое, — приказал Халекк, поворачиваясь к коку. — Я наблюдал, как ты с малышом обращаешься, и знаю, что ты его пытаешься сломать. Только он крепче, чем ты думал, — что уж ты там ни делал с тех пор, как он попал на камбуз, он все выдержал.

Бурда скрестил на груди мясистые руки и надулся, как индюк.

— А ты кто такой, чтобы в мои дела вмешиваться?

Вик невольно попятился.

Халекк, казалось, увеличился в размерах вдвое.

— Я здесь боцман, обалдуй, вот кто я такой! И не стоит об этом забывать, а то я так тебя вздую, что твоя дурья башка вспухнет.

У Вика задрожали колени. Он знал, что даже если сегодня Халекк защитит его от гнева Бурды, завтра кок всяко свое возьмет. Он шагнул к Бурде.

— Стой где стоишь, малыш, — рявкнул Халекк, не оборачиваясь. — Я с тобой еще не закончил разговор.

Вик вздрогнул, видя, с какой злобой на него глянул Бурда, но остался на месте. Если выбирать из двух, пусть уж лучше Бурда на него злится.

Кок цветисто выругался и ушел вниз.

Халекк вытряхнул пепел из трубки за борт, потом постучал чашечкой по поручню, чтобы как следует ее прочистить.

— Насчет Бурды не беспокойся, малыш. Я завтра поговорю с капитаном. В мои обязанности входит распределение работников.

Вик не был уверен, что это поможет, но не собирался спорить с Халекком. Он точно знал, что завтра на камбузе будет тяжелый день. Но несмотря на беспокойство, он широко зевнул, еле успев прикрыть рот ладонью. Гном улыбнулся Вику.

— Я знаю, что ты устал, малыш. Иди-ка в постель. Я просто хотел с тобой поговорить, объяснить тебе, что можно служить Библиотеке и на борту «Одноглазой Пегги». — Он пожал плечами. — Пираты или библиотекари, все мы служим интересам Хранилища.

— Извини, конечно, — вставил Вик, — но непохоже, чтобы ты сам этому верил.

— Я верю, что корабли, которые отдали гномам-пиратам столетия назад, развалятся, если мы не будем выполнять приказы, — сказал Халекк. — Ты посмотри на старушку «Одноглазую Пегги». Все эти дела с лордом Харрионом и армией гоблинов когда там были, а «Пегги» все так же хороша. Ремонт ей, конечно, изредка требуется, но куда меньше, чем другим кораблям, которые я повидал. Вот доберемся до континента или до гоблинских портов, я тебе покажу, до какого состояния корабли с годами доходят, — а им всего-то лет по пятьдесят. — Гном хлопнул по прочному поручню. — Нет, в «Пегги» есть волшебство, я точно знаю. И мне этого знания достаточно. А насчет великого значения Хранилища мне ничего не известно, да меня это и не волнует. Я живу в море, не в Рассветных Пустошах. Мне не обязательно верить в легенды.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Одом Мэл - Бродяга Бродяга
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело