Выбери любимый жанр

Уж попала, так попала (СИ) - Становская Толана "Толана" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

  - Мы идём в Лод для того, чтобы уничтожить грозящую нам опасность. Верховный маг Лода призвал в наш мир женщину, способную противостоять лилитанской магии и разрушить её! Потому наша цель - поставить иномирскую магию на службу Княжеству!

  Внезапно мужчина ощутил на себе пристальный взгляд и, повернувшись в сторону его источника, увидел её. Неужели сама пришла? Или это только фантом? Женщина действительно казалась прозрачной и нереальной. Она подплыла к правителю лилитанских земель и вновь уставилась на него. Вот только прикосновение её изящных длинных пальцев к его губам было настоящим и весьма волнующим. Дразнит она его что ли?! Князь обнял "фантом" за талию... Всё-таки реальная. Он улыбнулся - и женщина тут же растаяла, словно её и не было.

  - Кицунэ, ты же у нас мастер иллюзий! Что это было?

  - Ваша Милость, - лис-оборотень тут же возник подле своего сюзерена. - Это определённо была Терра, точнее её дух.

  - Но ведь дух нематериален... - Брюнет выглядел озадаченным.

  - Да, - подтвердил рыжий советник. - Но дух может призвать материю в точку своего нахождения, если в ней наличествует значимый для духа материальный объект.

  - Ррш! - Князь одновременно зарычал и зашипел на своего вассала. - Ты можешь изъясняться понятнее?

  - То, что произошло, лишь подтверждает наличие у Терры интереса по отношению к Вам. Она думала о Вас - и её дух устремился сюда. Ваша близость послужила причиной того, что дух призвал тело.

  - Почему тогда она исчезла?

  - Думаю, что испугалась. - Лис усмехнулся. - Женщины моего мира часто испытывают страх и желание одновременно. Такова уж их природа.

  - Тебе виднее, наверное... - Еле слышно проворчал брюнет.

  - Ваша Милость, как только она поймёт, что рядом с Вами ей ничего не грозит, она перестанет сбегать.

  - А что ты подразумеваешь под словом "ничего"? Вообще-то рядом со мной ей грозит как минимум стать матерью наследника Княжества. - Недовольно фыркнул князь.

  - Хм... - Кицунэ сделал большие невинные глаза. - Но Вы ведь убедите её в том, что это не страшно. Да и не девица она уже...

  - Как я должен её убеждать, если по нашим законам не имею права действовать первым? - Князь всё свободное время размышлял над данным вопросом, но пока что вариантов не было.

  - Прежде всего, нужно забрать Терру в наши земли и изучить её печать. - Демон склонил голову. - Возможно, плетение печати подскажет, как действовать дальше.

  - И почему ты всегда прав? - Его Милость жестом приказал привести своего боевого жеребца, одним махом запрыгнул в седло и, вытащив меч из ножен, отдал приказ войску:

  - Вперёд!

  Лилитанская армия беспрекословно подчинилась своему князю - и уже через полчаса в полном составе оказалась у подножия холма. От столицы селенитского королевства их отделяли каких-то полтора часа.

  ***

  И снова тронная зала... Терра окинула взглядом присутствующих: Его Величество пришёл в себя, но выглядел измученным, что неудивительно; Освальд, Виргин и Ореус - бледные, осунувшиеся стояли возле сидящего на троне монарха; лучшие воины, в их числе и "крепкий орешек", стерегли пажей и господ Туллия и Фабия. Завтра уже будет две недели с момента призыва леди в Мир, но со своей миссией она так и не определилась. Зачем она здесь? Никто не мог ответить женщине на вопрос... и никто не мог отправить её обратно.

  Цирцилиан пятый набрал воздуха в лёгкие:

  - Сегодня вечером состоятся похороны моего племянника Его Высочества принца Вилиана. Буду признателен всем, кто изъявит готовность участвовать в ритуале прощания. Теперь же нам надлежит вернуться к миру живых... Освальд, что произошло вчера, пока я пребывал в исцеляющем сне?

  - Ваше Величество, - мужчина потёр костяшками пальцев свою лысину, - среди Ваших пажей обнаружен один лилитанец - Лассель ла-Руш, он препровождён в камеру до выяснения всех обстоятельств. Виргин утверждает, что юноша не имеет магического дара. Также нами обсуждалась возможность использования шпионом лилитанских амулетов, независимо от расы. Для проверки сего предположения Виргин и его сын произвели ритуал чтения разума у всех слуг и стражников королевского дворца, виновные не выявлены. Таким образом, подтвердилось изначальное мнение о том, что шпион - один из пажей, но кто точно - неизвестно. Проверен был только Ореус Туллий... - Поймав на себе недовольный взгляд верховного мага, глава Тайной Службы Лода поправился: - Ореус Кано, сын Виргина.

  - Значит Лассель - лилитанец? - Король нахмурился.

  - Именно так. - Кивнул граф Торстейн.

  - А что говорит он сам по этому поводу?

  Слово взял верховный маг Лода:

  - Ваше Величество, наследный маркиз уверен в своей принадлежности к расе селенитов и не способен предоставить внятные пояснения относительно своего происхождения. Я не проникал в его разум, но видно, что парень не лжёт, блоки на нём не стоят, амулеты отсутствуют.

  - Виргин, довольно! - Приказал единовластный правитель Лода. - Лилитанская армия скоро будет здесь, и мы не можем щадить врагов. К тому же, хочу указать присутствующим на весьма странное совпадение: наследный маркиз ла-Руш - лилитанец, действующий маркиз ла-Руш поддерживает торговые отношения с лилитанскими землями, был дружен с прежним князем и позволил нынешнему князю беспрепятственно пройти по своей территории. Это государственная измена! В условиях военного времени я обязан принять тяжёлое решение... - Король на мгновение прикрыл глаза. - Лассель ла-Руш будет казнён незамедлительно. Подать мой карающий меч! Подготовить внутренний двор к проведению казни!

  Вездесущий распорядитель королевского дворца тут же отреагировал:

  - Ваше Величество, двор будет подготовлен в течение часа.

  - Хорошо, Барни. - Король вымученно улыбнулся. - Мне также необходимо подготовиться к свершению правосудия. - Цирцилиан пятый поднялся с трона и покинул залу через дверь, скрытую за портьерой.

  Женщина подбежала к Виргину:

  - Как же так? Вы ведь сказали Его Величеству, что мальчик не виноват!

  - Терра, - ответил за отца Ореус, - война есть война. Наш монарх не может рисковать, когда враг так близко. А если князь прикажет своему шпиону убить Его Величество?

  - Но зачем ему это? Ведь лилитанцы не смогут владеть землями селенитов.

  - Князь - правнук Огневолосого Бога, его поступки не подчиняются общепринятой логике. И... он идёт не за землями, он идёт за тобой. - Молодой маг замялся. - Извини, нам с отцом нужно отдохнуть и хоть немного восстановить резерв, мы всю ночь не спали.

  Мужчины ушли, а леди так и застыла на месте. Мыслей не было: точнее где-то на периферии сознания они проскальзывали, но стоило женщине попытаться их ухватить, как они тут же разбегались. От игры в "ментальные догонялки" Терру отвлёк распорядитель Барни:

  - Леди надлежит покинуть тронную залу. - Заметив, что женщина немного не в себе, распорядитель королевского дворца участливо заглянул в её глаза и поинтересовался: - Выделить леди Инкогнито провожатого?

  - Нет-нет, спасибо. - Пробормотала дама.

  - Ох, леди уверена, что с ней всё в порядке?

  - Не знаю... - Неопределённо промычала Терра. - Столько всего произошло...

  - Пойдёмте, я покажу Вам галерею с портретами королевской династии, немного отвлечься перед очередным потрясением Вам не повредит. - Женщина посмотрела на пожилого селенита с сомнением. - Идёмте же! Я не силён в религии и политике. Всё, что я знаю, так только то, что мне нравится моя работа, а также то, что наш король - один из лучших правителей, но и самый несчастный. А ещё я вижу, что Его Величество оживает, когда Вы появляетесь рядом... Помогите ему, леди! Прошу Вас! - Терра и сопровождающий её мужчина остановились напротив первого портрета. - Вот, леди... Это Его Величество Цирцилиан пятый в год восшествия на трон. - Женщина подняла взгляд на картину: симпатичный парень с весёлыми искорками во взгляде.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело