Тропой Кота (СИ) - Чернышова Марина Вадимовна "Майрин_Shadow" - Страница 6
- Предыдущая
- 6/34
- Следующая
События развивались теперь отнюдь не так, как это представлял себе наш вор. Ситуация требовала быстрых и, что самое главное, верных решений, потому что главная тому причина стояла перед ним, если можно так выразиться, во плоти.
Кот поднялся, чуточку пошатываясь, и вытащил меч. Вид темного блестящего клинка привел чудовище в бешенство – он издал визгливый, хриплый крик и ударил костяной лапой бочку, стоявшую перед ним. Она тоже разлетелась на части. Но такое устрашение не возымело действия: в Крысолове уже проснулась храбрость и боевой азарт, и он крикнул:
- И это все? Давай, собачий корм, что еще ты можешь?!
Монстр рявкнул еще разок и бросился вперед. Кот отскочил вправо – страшные зубы щелкнули всего в полуметре от его головы. Вор ринулся к чаше, но хвост дракона устремился ему навстречу, и Крысолов, не избежав столкновения с ним, упал на мостовую, сильно стукнувшись спиной. Правда, через несколько секунд вороненый меч взметнулся вверх, и половина драконьего хвоста отлетела в сторону.
От визга, которым разразился костяной зверь, зазвенели стекла в соседних домах. Монстр завертелся на месте, неловко подпрыгивая, как будто и вправду чувствовал невыносимую боль. Воспользовавшись этим, Кот пополз дальше и опять схватил кубок.
Пожалуй, на этом можно было и закончить. Но Крысолов вспомнил разбойника, подумал, что еще множество людей в его районе могут пасть жертвами чудовища, и решил, что дело нужно довести до конца. Поэтому он встал, держа меч в правой руке, а чашу – в левой, и повернулся лицом к дракону.
А тот уже пришел в себя. Потеряв половину хвоста, он заметно утратил подвижность, и иногда от особо резких движений его как будто передергивало, но он все еще представлял собой серьезную опасность. Когда уродливая голова уставилась на Кота, вор прошипел сквозь зубы:
- Посмотрим, что тебя привлекает, тварь, - и вытянул в сторону руку с кубком.
Дракон повернул голову вслед за рукой, неподвижно и тупо глядя на золотой предмет. Крысолов повел ее в другую сторону – взгляд дракона не отставал. И наш герой понял, что монстра интересует не он сам, а чаша; и у него в голове тут же сложился простой и гениальный план.
- Значит, хочешь сокровище? – крикнул он дракону. Зверь отозвался протяжным сиплым рыком. – Так забирай!
И он швырнул кубок в дракона, а потом и сам бросился вперед.
Монстр подпрыгнул, словно собака за палкой, но, когда его зубы сомкнулись над золотой чашей, она пролетела сквозь огромную дыру в челюстной кости и, стукнувшись о ребра, со звоном упала на камни мостовой. А когда дракон опустил морду, чтобы подобрать ее, на шею ему обрушился клинок Крысолова…
Прощальный крик чудовища был громким, но кратким, и скелет разлетелся на части. Зеленые огоньки в глазницах потухли, и Крысолову послышалось сквозь собственное тяжелое, сиплое дыхание, что где-то над останками дракона тихо и протяжно прокричала улетающая душа – или часть души, которая, быть может, управляла костями зверя. А затем – оглушительные аплодисменты: Крысолов и не заметил, как во дворе уже собралась толпа горожан, восторженно приветствовавших своего освободителя.
Разумеется, Коту отнюдь не хотелось такой славы. Ни к кому не оборачиваясь, он пинком откинул в сторону драконий череп, поднял чашу и бросился в тот же переулок, по которому и пришел сюда. Зеваки побежали за ним, но, когда они добрались до соседней улицы, храброго вора уже и след простыл.
- Вот, Файзаль, - Крысолов протянул старому приятелю золотой кубок и Клюв в ножнах. – И не позволяй больше оборванцам обчищать твои карманы.
- Благодарю тебя, Кот! – сказать, что Ворон был рад – это не сказать ничего. По нему было видно, что с его души упала целая гора. При этом он заметил, с каким сожалением молодой вор смотрит на меч, уже оказавшийся в руках хозяина. – Тебе понравился мой клинок?
- Да, он замечательный! – горячо воскликнул Крысолов. – Легкий и прочный, сидит в ладони как влитой…. Хотел бы я, чтобы у меня был такой.
- Согласен, - усмехнулся ветеран, убирая сокровища в сундук. – Бывали времена, когда этот меч месяцами спал в своих ножнах, дожидаясь своего часа. Но его лезвие, поверь мне, проткнуло грудь не одной сотне врагов…. В годы моей молодости, Крысолов, в Брестоле было жарче, чем в южных пустынях Титрана!
- Да, я знаю, - Кот кивнул. – Пограничные войны, некроманты и так далее…. Только прошу тебя, ни слова Доберману о моем сегодняшнем подвиге! Иначе он мне голову откусит.
- Тогда уж нам двоим! – рассмеялся Файзаль Ворон.
Глава четвертая: «Рыжая бестия»
Было бы ошибочно, впрочем, полагать, что рядовые воры вроде Крысолова только и делают, что выполняют разные поручения ветеранов или глав Гильдии. Под их контролем были целые районы, и каждый хозяин был обязан следить за тем, что происходит на его территории. Помимо защиты участка от конкурентов, вору иногда приходилось вмешиваться и в дела обитающих на нем горожан. Тем более что по болотистой брестольской земле бродило много разных и не всегда добрых людей…
Так случилось и в этот раз. Давний знакомый Крысолова и владелец трактира «Три веселых орка», господин Гастон, недавно вернулся из дальнего путешествия и привез с собой много экзотических блюд и напитков, намереваясь приятно удивить своих постояльцев. Среди прочих заморских разносолов была и «Рыжая бестия», сразу ставшая очень популярной во всей Моркве. По слухам, ее делали из кактусового спирта, фруктового сока и свежей бычьей крови. Кот не интересовался дешевой выпивкой, однако из любопытства и желания быть в курсе всех подробностей жизни своего квартала, он решил нанести визит трактирщику Гастону.
Такие встречи обычно проходили мирно: торговцы и владельцы подобных заведений, понимая очевидную выгоду от дружбы с вором, охотно расставались с деньгами. Однако в этот раз интуиция подсказала Коту, что присутствие на этой встрече Пересмешника, Лемура и Зимородка с арбалетами было бы очень кстати.
На улице было темно и зябко. Августовский вечер уже не был так приветлив к припозднившимся путникам, подгоняя их в спину пронзительными порывами ветра. В прозрачном холодном воздухе каждый запах чувствовался особенно остро, будь то болотная вонь, или запах травы, или грибная сырость, или аромат горячей еды, льющийся из окон и дверей небольшого трактира.
Четыре вора во главе с Котом подобрались к «Трем веселым оркам» дворами и переулками, избегая освещенных мест. К крыльцу уже стекался народ: нищие, бродяги, мелкие торговцы и рабочий люд – сегодня все стремились к дверям знакомого трактира в надежде отведать знаменитую «рыжую бестию».
Наблюдая за сумрачной, задымленной кухней через распахнутую настежь заднюю дверь, Крысолов дождался момента, когда челядь покинула помещение, и в два прыжка оказался внутри, в темном углу возле чулана. Пересмешник, Лемур и Зимородок прокрались следом и аккуратно, а главное – бесшумно зарядили свои небольшие арбалеты металлическими стрелами. С этой позиции воры могли наблюдать за всем, что происходило в трактире, ибо широкая дверь, отделявшая кухню от зала, была давно сорвана с петель каким-то буйным посетителем.
А происходило вот что.
За широким столом в самом центре комнаты, освещенной несколькими чадящими факелами, на неуклюжих деревянных лавках сидела группа из пяти мужчин совершенно разбойничьей наружности: огромных, как быки, в заношенной и рваной одежде, грязные и изуродованные. Один был украшен жуткими шрамами, другой – черной повязкой на левом глазу, третий – бурым ожогом на пол-лица… Пока один из них тщетно пытался что-то сыграть на старенькой расстроенной гитаре, водя по струнам трехпалой рукой, другие нетерпеливо ерзали на жесткой доске и бросали голодные взгляды на прилавок, где стоял, ссутулившись, шестой, очевидно, их товарищ.
Те пятеро, что сидели за столом, не видели, в отличие от Крысолова и его друзей, как этот разбойник незаметно стянул с указательного пальца большой перстень с фальшивым камнем. Хозяин принес и выставил перед ним шесть больших стаканов с кроваво-красной жидкостью, и тот сразу расплатился за них, после чего быстрым, отработанным движением свернул фальшивку на перстне и высыпал в самый большой стакан белый порошок. А затем, как ни в чем не бывало, сгреб посуду в охапку и понес ее к столу.
- Предыдущая
- 6/34
- Следующая