Выбери любимый жанр

Экзамен на верность - Нэпьер Сьюзен - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

– Но он передумал еще до того, как я покинула здание. Разорвал мое заявление об увольнении и потребовал, чтобы я вернулась к работе.

– Что? – Стивен оторопел.

Калера была не в обиде на Ройяла. Резкая перемена взглядов была ей совершенно несвойственна. А вот одной из черт Дункана была как раз способность принимать спонтанные решения, и инстинкт практически никогда не подводил его. Он заслужил репутацию человека, который действует импульсивно, но всегда успешно.

– Охранники уже довели меня до входной двери, как Дункан догнал нас. Он объявил мне, что ошибся, притащил обратно в кабинет и запер меня там.

– Что он сделал? Заперся с тобой в кабинете?!

Калера уловила в его голосе оттенок подозрения. Краска бросилась ей в лицо.

– Нет, запер меня одну, – поспешила уточнить она. – Втолкнул меня туда, закрыл дверь на ключ, а сам ушел, успокоиться, как он сказал.

– Он посадил тебя под замок?! – Стивен был в ярости. – Надолго?

– Не очень, около часа, – ответила она, хотя это длилось час и пятьдесят одну минуту. Потом Дункан вернулся, чтобы прочитать ей лекцию о ловушках, которые подстерегают доверчивых молодых вдов при встрече с красноречивыми негодяями.

– И что потом? – Стивен явно злился.

Калера не хотела вдаваться в детали. Слова Дункана не льстили ни ей, ни Стивену. В сущности, они были просто оскорбительны. Она знала, что эти двое недолюбливают друг друга, но не представляла всей глубины враждебности между ними.

– Это все, что он говорил насчет меня? – докапывался Стивен, после того как Калера передала ему, что его назвали подлецом, мошенником, лживой крысой, несчастным неудачником, за ошибки которого платят другие.

– Ты ведь пригласил меня на ужин, а не на вскрытие! – взмолилась Калера, которой начинало действовать на нервы такое упорство. – Может, поговорим о чем-нибудь другом? Я рада, что все это закончилось, и не самым худшим образом. Дункан даже извинился за свое поведение – сказал, что был в шоке…

– Да уж, представляю, – мрачно рассмеялся Стивен. – А в общем, я не верю, что он хочет оставить место секретаря за тобой, зная, что мы помолвлены. И не поверю, даже если что-то изменится. Интересно, что он задумал? Он хитрая свинья, и я сомневаюсь, что он оказывает тебе услугу, разрешая отработать оставшийся срок. Возможно, твоя жизнь в эти несколько недель превратится в ад. Сколько бы он тебе ни заплатил, этого мало…

Вопрос был не в деньгах, а в гордости и принципах, подумала Калера. Воспользовавшись своим обезоруживающе искренним извинением, Дункан каким-то образом вытянул у нее обещание остаться до конца месяца, чтобы подготовить замену на ее место. Она не могла нарушить слово, ведь Дункан верил в ее порядочность. К тому же она не хотела терять друзей в «Лабиринте», исчезнув, словно была в чем-то виновата.

– Я справлюсь с этим, уверена, – сказала она в надежде на то, что Стивен ошибается. – Ты знаешь, я крепче, чем кажусь. – Она расправила прямые плечи. Ее хрупкое телосложение часто заставляло людей недооценивать ее внутреннюю силу и принимать спокойствие за пассивность.

– Да, я знаю, – Стивен прикрыл ее руку своей ладонью, одобрительно пожав ее. – Я просто не хочу, чтобы ты страдала из-за меня.

Она ощутила знакомое чувство удовлетворенности и ответила на его пожатие, сплетая свои пальцы с его. Он поднес ее руку к губам и галантно поцеловал.

Ей больше нравилась нежная забота о ней, комплименты. После трагической гибели Гарри, такого молодого, ей не хотелось снова влюбляться. Тогда она не думала, что сможет найти другого мужчину, так же идеально ей подходящего. Но когда судьба свела ее со Стивеном, ему удалось нежностью и настойчивостью завоевать ее разборчивое сердце.

Внезапно Стивен вздрогнул, нежный свет в его карих глазах погас.

– Ты сказала Ройялу, куда мы идем сегодня вечером?

Калера подняла свои красивые брови, удивленная такой резкой переменой.

– Нет, а что?

– А то, что он здесь, в ресторане, – и направляется к нам, – процедил Стивен сквозь зубы. – И будь уверена, не для того, чтобы пожелать нам всего хорошего.

Калера повернула голову, в то время как Дункан Ройял остановился за ее стулом. Только привычка к его эксцентричности в одежде позволила ей не открыть рот от изумления. Он был одет в черный короткий бархатный пиджак наподобие куртки матадора, лацканы и манжеты которого были усыпаны золотыми блестками. Все в нем, начиная от наряда и кончая мрачным и насмешливым выражением лица, бросало вызов.

– Ну-ну… разве это не счастливая пара? – протянул он, глядя на них сверху вниз с улыбкой тигра.

Его взгляд впился в их сплетенные руки, и прежде чем Калера сумела подавить импульс, как она уже виновато выдернула свою руку из разжавшейся ладони Стивена. Она тут же схватила стакан и сделала вид, будто пьет, но ей не удалось одурачить Дункана.

– Вы не против, если я к вам присоединюсь?

Калера онемела от такой наглости.

– Против!

Игнорируя возмущенный протест Стивена, Дункан ногой пододвинул к их столику соседний пустующий стул, не отрывая взгляда от покрасневшего лица Калеры. Он сел так близко к ней, что их ноги почти соприкасались под круглым столом. Она попыталась отодвинуться, но теперь ее обнаженная рука чуть не дотронулась до его бархатного рукава. Его черная рубашка была из шелка, с блестящими пуговицами, как она невольно заметила. И Боже!..

– Вы носите серьгу в ухе! – выдохнула она, даже забыв отодвинуться от него.

– Да, вам нравится? – Он повернулся так, что подвеска из золота с агатом закачалась возле его загорелой шеи, почти касаясь воротника.

– Я и не знала, что у вас ухо проколото, – едва пробормотала Калера.

– С сегодняшнего утра, – уточнил он, повернувшись затылком к Стивену и понизив голос так, чтобы тот не мог участвовать в беседе. – У меня была причина на то, чтобы внезапно пойти и сделать что-то в этом роде. Как вы думаете, что это была за причина?

– Понятия не имею, – сказала она, стараясь не глядеть в эти насмешливые синие глаза. Она нервно взглянула через стол на каменное лицо Стивена, слегка улыбнувшись ему. Она надеялась, что это немного смягчит его одиночество.

– Вы меня знаете, Калера, – продолжал Дункан, – я люблю неожиданности. Если вы подчиняете правилам всю свою жизнь, она пройдет мимо.

Он тронул мочку уха, чтобы серьга закачалась, и полированный агат заплясал и засверкал в свете свечей.

– Ну что, мне идет?

Как ни странно, это действительно было так. Женственная изысканность украшения контрастировала с резкими чертами его лица, с мужественной квадратной челюстью. Но Калера скорее умерла бы, чем призналась в этом.

– Это просто уродливо, – не удержался от замечания Стивен. – Но это так типично для тебя, Дункан! Вечно какие-то выходки, чтобы привлечь к себе внимание. Будь осторожен: когда-нибудь все поймут, что это сплошная показуха.

– Ты мне льстишь, Стив, – Дункан не обратил внимания на этот яростный выпад, он был сосредоточен на Калере. – Он, должно быть, уже сказал вам, что вы потрясающе выглядите сегодня. – Он скользил глазами по ее платью с явным одобрением во взгляде – совсем не так, как смотрел на нее утром. Сейчас его внимание раздражало и возбуждало, и Капера была благодарна тяжелому белому шелку, который, облегая ее тело, словно оберегал от столь наглого обольщения.

Казалось, она не замечала, что Дункан смеется над ней. Она чувствовала, как напряглись ее груди под кружевом бюстгальтера и словно электрические искры пронзили все тело, но старалась казаться невозмутимой.

– Как правильно, что вы носите этот цвет – цвет чистоты и чести, – проговорил он, снова заставив ее пульс учащенно забиться. – Прямо невеста… особенно с этой фатой из волос. – Он приподнял бледно-золотой локон, свернувшийся кольцом на скатерти, и принялся лениво накручивать его на палец. – Я и не подозревал, что они такие длинные. В последний раз, когда вы позволили им распуститься, они были чуть ниже лопаток… а теперь ниже талии!

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело