Книга Сэндри - Магия в Плетении - Пирс Тамора - Страница 43
- Предыдущая
- 43/44
- Следующая
Трис проснулась на заре. Нико помог ей сесть на стул, а Ларк нацепила очки на нос. К тому времени, как она съела миску жидкой овсянки, Браяр, Сэндри и Даджа проснулись. Даже Браяр не был против овсянки. У неё был чудесный вкус. Никто из них не оставил даже ложки для Медвежонка, чьи белые космы были помыты, пока они спали.
- Были повреждения, ‑ объяснила Ларк, когда все четверо поели. ‑ Это было бы чудом, если бы их не было. Однако большая часть наших людей — в Саммерси, туда пришёлся основной удар. Розторн и Фростпайн по-прежнему достают людей из-под обвалов, а ведь минуло уже три дня.
- Кто-то пытался остановить землетрясение в Рагате, не так ли? ‑ голос Трис был едва ли громче хрипа.
- Нет, они не пытались остановить его, ‑ возразил Нико очень сухим голосом. ‑ Они знали, что пытаться остановить землетрясение — бесполезно. Досточтимый Хьюат и маги Круга Волны хотели поймать его. Они думали, что смогут запасти его, так же, как можно запасти энергию в кристалле или в шаккане, для последующего использования.
Медвежонок залаял, почувствовав вспыхнувший в Браяре гнев.
Сэндри заморгала:
- Я готова поклясться, что ты только что сказал, что они хотели поймать землетрясение.
- Дальше — больше, ‑ сказала Ларк, расчёсывая спутанные волосы Сэндри. ‑ Пока оно отражалось внутри кристаллов, в которые они поймали его, землетрясение усилилось. Наконец оно вырвалось из удерживавших его заклинаний и разошлось во всех направлениях.
- У этого Хьюата теперь будут неприятности? ‑ сверкая глазами осведомилась Сэндри. ‑ Если храмы ничего не сделают …
- Хьюат мёртв, ‑ сказал ей Нико. ‑ Он, и весь Храм Круга Волны.
Трис и Сэндри начертили на груди круг богов. Даджа собиралась презрительно сплюнуть на пол, но увидела, что Ларк наблюдает за ней, и передумала. Браяр подумал: «Лучше — Хьюат, чем мы».
«Да», ‑ хором подумали девочки, не осознавая, что говорили магически.
Они чувствовали себя достаточно хорошо, чтобы посетить уборную, хотя после этого все ощущали себя готовыми ещё вздремнуть.
- Так что, будет каждый раз, когда мы используем большую магию? ‑ потребовал Браяр, валясь на свою койку.
Нико улыбнулся:
- Чем лучше становишься, тем менее утомительным станет любое упражнение в магии. Я должен упомянуть, однако, что вы ещё очень долго не сможете легко восстанавливаться после такой магии, которую вы творили там, внизу. Я бы не подумал, что это возможно для начинающих.
- Сэндри спряла нас, чтобы сделать нас сильнее, ‑ объяснила Даджа.
Нико покачал головой:
- Когда почувствуете себя лучше, нам стоит сесть и полностью услышать вашу историю. Вы уже дали множеству людей пищу для размышлений.
- Моё любимое занятие, ‑ проворчала Трис, натягивая на плечи одеяло.
- Скоро мы перенесём вас домой, ‑ сказала Ларк четверым. ‑ По крайней мере вы сможете смотреть на знакомые стены. Она поцеловала каждого из них в лоб и ушла вместе с Нико.
«Мы неплохо справились, а?» ‑ упал обратно на подушка Браяр.
«И нам очень-очень повезёт, если мы больше никогда не будем так неплохо справляться», ‑ возразила Даджа.
Их отпустили на следующий день и отвезли на телеге в Дисциплину. Они добрались до входной двери, но лишь едва-едва. Трис и Даджа были благодарны за то, что для них установили койки в главной комнате. Выпив травных настоев Розторн, вдыхая запах летнего сада, доносившиеся через каждые дверь и окно, все четверо почувствовали себя значительно лучше. Где-то через день они начали приводить коттедж в порядок. Он получил встряску, и хотя почти ничего не разбилось, редкая вещь была на своём месте.
Как только смогла, Даджа взобралась по лестнице в свою комнату. Как она и предполагала, алтарь упал, разбросав образа и благовония по полу. Её ящик стоял у подножья кровати, и выглядел как прежде. Сначала Торговка позаботилась о сураку, отполировав его металл и промаслив кожу, пока та не заблестела.
- Он спас меня дважды, ‑ объяснила она богам и своим предкам, восстанавливая алтарь. ‑ Мне надо было вернуть долг, ‑ если они были недовольны, тем, что она не позаботилась о них в первую очередь, они этого не показали. Она и не думала, что они будут возражать.
Первым действием Сэндри, когда она оказалась дома, было положить её зелёное веретено на полку. Рядом с ним она поместила нить с четырьмя комками на ней. Она каким-то образом свила свои концы вместе, когда она пряла на ней под землёй, образовав кольцо. Невозможно было сказать, где соединились концы: круг был ровным, и четыре комка был распределены по нему равномерно.
Как только она смогла ходить, не чувствуя себя так, будто вот-вот растечётся по полу, она прибрала мастерскую Ларк. Сама она была в ткацких мастерских, помогала исправлять повреждения там. Уборка была для Сэндри в радость, особенно потому, что она теперь могла призвать к порядку любые непокорные шерсть, шёлк, лён или хлопок.
Браяр проверил шаккан, как только вернулся в коттедж. Он не получил никакого урона во время землетрясения; неглубокий поднос не имел трещин, земля внутри была такой, какой он оставил её. Положив руки на толстую часть ствола, чтобы поблагодарить дерево, он почувствовал силу, которая ранее была сокрыта от него, спрятавшись глубоко в каждое волокно.
Ещё он распустил почки на конце каждой веточки.
- А вот этого я не позволю, ‑ предупредил он, начиная ощипывать их. ‑ То, что ты мне помог, не значит, что я позволю тебе расти куда попало.
Он почувствовал под руками что-то вроде вздоха дерева. «Может, хоть один новый побег?» ‑ подумал шаккан.
- Эх, ладно, ‑ сказал Браяр. ‑ Какой из них ты хочешь оставить?
Позаботившись о дереве, и подкрепившись ещё несколькими трапезами, Браяр решил взглянуть на мастерскую Розторн. Она всё ещё была в Саммерси, где отчаянно нуждались в её знании лекарств.
Обеспокоенный беспорядком в её мастерской, Браяр разобрал разбросанные по столам пакеты и бутылки, и спас растения в горшках. Собрав ещё несколько подписанных бутылок, он пошёл искать Трис. Он нашёл её на заднем крыльце, согнувшейся над чем-то у себя на коленях. Энергия распространялась вокруг неё как приведение, он чувствовал её так же, как чувствовал магическую мазь, которой Розторн покрыла их ссадины.
- Что это ты делаешь?
Трис встревоженно пискнула и спрятала предмет у себя на коленях.
- Ничего.
- Да ладно, я его мог почувствовать. Что у тебя там?
- Я сказала …
Он сел рядом с ней:
- Я не уйду, пока ты не скажешь, ‑ он положил бутылки, которые нёс, у двери. Медвежонок, который осматривал сад, подошёл посидеть с ними, почёсывая одну из своих собственных заживающих царапин.
- Да ничего …
- Не ври мне, четырёхглазая. Ты — худшая вруля в этом доме.
- Вообще-то я не совсем лгу, ‑ уклончиво сказала она. ‑ Я просто пробую кое-что, вот и всё, ‑ глядя на бутылки, она сказала:
- Хочешь, я научу тебя, как читать?
Хотя он собирался попросить именно об этом, Браяр ощетинился:
- А кто сказал, что я не умею?
Она посмотрела на него с весёлой усмешкой.
- Ты думаешь, я не заметила, что ты ждёшь, чтобы увидеть, какую работу выполняет каждый из нас, прежде чем начинать свою? Я собиралась предложить.
- Я был бы не прочь научиться, ‑ признал он. ‑ Тогда я научу тебя, как драться.
Она ухмыльнулась:
- Было бы здорово!
- Значит по рукам. А теперь говори, что ты затеяла.
Покраснев, она показала ему круглый кусок дымчато-серого хрусталя, полного трещин и медных прожилок:
- Я думала, что смогу поместить в него свет. Фростпайн говорит, что хрусталь хорошо для этого подходит, держит его по несколько лет. Только я слаба как котёнок.
- Для Сэндри? ‑ тихо спросил он.
Трис кивнула.
- Дай-ка взглянуть, смогу ли я помочь. Давай, ‑ настоял он, когда она заколебалась. ‑ Это хорошая идея. Попробуем. Вдохни …
Вместе они вдохнули, задержали дыхание, и, выдохнув, очистили свой разум. Обоим теперь было легче это проделывать. Как только они устроились, Браяр взял руки девочки в свои. Они сконцентрировались на хрустале.
- Предыдущая
- 43/44
- Следующая