Книга Сэндри - Магия в Плетении - Пирс Тамора - Страница 37
- Предыдущая
- 37/44
- Следующая
- Если ты пойдёшь, будь тихим, ‑ шёпотом приказала она.
Собака молча последовала за ней. Несколько человек открывали ставни и двери, но спиральная дорога была пуста. Стражники у южных ворот открыли их для телеги, которой правил заспанный послушник. Пока они разговаривали, Трис и Медвежонок проскользнули через открытые ворота и пересекли дорогу. Они спустились вниз по тропе, мимо пещеры для медитации, пока не достигли пляжа.
Уступы скал с обеих сторон были обнажены, демонстрируя водоросли, мидиевые банки и приливные водоёмы. Отлив только закончился, и прилив только начался. К полудню всё кроме маленькой полоски пляжа будет покрыто морской водой.
- Посмотрим, насколько я хороша, ‑ сказала девочка Медвежонку, садясь на камень у подножья тропы. Щенок тоже сел, и зевнул.
Закрыв глаза, Трис начала своё медитативное дыхание, прислушиваясь к голосу своей магии. В течение недель после начала её занятий она научилась забирать силу из течений воздуха и моря в случае усталости. Она думала, что сможет использовать ту же самую магию, чтобы не дать начаться приливу, вытягивая из него силу внутрь себя, или по крайней мере пропуская её через себя. Камень, который она выбрала в качестве сидения, выглядел хорошим местом для запасания остальной части энергии, пока она не решит освободить её.
Когда волна накатила, она призвала её силу, вбирая её в себя. Не отпуская её, она потянулась к силе следующей волны, и следующей, высасывая силу прилива, пока тот пытался накрыть берег. Закрыв глаза, она не могла видеть, что вода теперь оставалась у дальних концов скальных уступов, пузырясь и пенясь как кипящий котёл.
Она вобрала столько силы, сколько могла выдержать — к её удивлению, она смогла удержать гораздо меньше силы, чем ожидала. Как матрос, пытающийся вычерпать тонущую лодку, она спешно перелила силу из других волн в камень под ней. Море сопротивлялось, вздымаясь и дёргая её магию, пытаясь освободиться.
«Ещё чуть-чуть подольше», ‑ подумала она. «Ещё чуть-чуть, чтобы я знала, что и впрямь сделала это …»
Когда Трис открыла глаза, первым, что она увидела, было лицо Нико.
- О-оу, ‑ прошептала она, и закрыла глаза.
- Теперь ты знаешь, почему только один из десяти ветряных магов Торговцев доживает до совершеннолетия, ‑ сказал он своим мягким голосом.
Она попыталась сесть. Камень под ней ощущался странно — совсем не как камень. Во-первых, ей потребовалось заползти на него; теперь же она могла просто шагнуть с него, как только соберётся с силами. Во-вторых, он подавался под ней, скорее как мешок пшеницы, чем как нормальная глыба.
Когда она попыталась упереться в него обеими руками, он развалился, уронив её под душ гравия, разбитый на тысячу маленьких осколков. Трис перевернулась на спину, посмотрев вверх на Нико. Медвежонок подошёл к ней и лизнул в лицо.
- Что случилось с моим камнем? ‑ вяло спросила она. ‑ Он распался.
- Ты ведь поместила в него то, что забрала у прилива, да?
Она кивнула.
- Ты поместила в него больше, чем он мог выдержать. Он распадается. А теперь у меня к тебе вопрос: извлекла ли ты из этого урок? ‑ осведомился маг.
- Отсюда ты выглядишь очень высоким, ‑ отметила Трис. Он сердито нахмурил брови. Она поспешно сказала:
- Когда мой учитель говорит, что пытаться бороться с силами природы — плохая идея, мне следует слушать.
Он ухватил её за руки.
- Я не знаю, смогу ли я идти, ‑ призналась она Нико, пока тот помог ей подняться.
- Я прекрасно знаю, что не можешь, ‑ сказал он. ‑ Тебе повезло. Как только я понял, что ты в беде, я завербовал друга.
- Привет, ‑ сказал Кирэл. Трис не заметила, что он ждал у тропы. ‑ Ты наверное подруга Даджи — та, которая своенравная, ‑ ухмыляясь, он присел, перекинул её через плечо и встал.
- Это унизительно, ‑ проворчала Трис. Она была слишком слабой, чтобы даже сопротивляться.
- Идём, ‑ сказал Нико. Медвежонок, радостно лая, скакал вокруг них, пока они начали подниматься обратно домой.
Спиральный Круг праздновал Летнее Солнцестояние на широкую ногу — с пиром, музыкой, танцами и ритуалами. Все и каждый благодарили солнце за его дары в самый длинный день года, и молились о хорошем урожае. Свободные на время праздника, Браяр, Сэндри и Даджа бродили по Спиральному Кругу, слушая музыку и едя, пока даже Браяр не мог съесть ещё кусочек мяса или пирога.
Трис оставалась в Дисциплине. Её эксперимент с приливом оставил её в состоянии переваренной макаронины. Она спала, сидя на стуле; когда она лежала на спине и закрывала глаза, прилив тащил её кости, пытаясь утянуть её в море или разбить о скалы.
Медвежонок весь день составлял ей компанию. Периодически кто-нибудь заглядывал — другие дети, или кто-то из посвящённых. Нико зашёл и дал ей книгу под названием «Вызов Колесу: Те, Кто Противостоял Магии Природы». Чтение отрезвило Трис. Она легко отделалась: осталась жива.
Когда самый длинный день в году медленно перешёл в ночь, её живот скрутило. Стук сердца звучал в ушах; ноги и руки покалывало. Она попыталась встать, пытаясь заставить слабое как желе тело провести её через дверь, и ещё на несколько футов от неё. Медвежонок скулил, и кружил вокруг неё, лая, когда она бросила попытки встать и начала ползти.
Она пересекла порог, когда земля содрогнулась и выгнулась. Медвежонок метнулся к внешней полке, на которой стоял шаккан Браяра, лая как обезумевший: толчки заставили его сместиться вперёд. Подавив позыв к рвоте, Трис осознала, что ещё один толчок должен был вот-вот случиться.
Времени на раздумья не было. Она рванулась к полке, когда шаккан прыгнул к ней, сброшенный со своей опоры новым сотрясением. Взвизгнув, Трис поймала его, и крепко держала. Медвежонок скулил и пытался забраться ей на колени, под горшок.
Браяр достиг Дисциплины первым, бегом; Розторн следовала прямо за ним. Когда они миновали калитку, они остановились в изумлении. Трис спала, привалившись к стеле коттеджа. Шаккан лежал у неё на коленях; Медвежонок лежал поверх её голеней. Новая полка на окне Браяра свисала на единственной распорке — другая сломалась во время второго толчка.
Трис проснулась, когда Браяр взял своё сокровище у неё с колен. Угадав причину его хмурого вида, она сказала:
- Не благодари. Это только испугает меня ещё больше.
Вместо этого он протянул ей свободную руку:
- Давай, старушка, ‑ сказал он. ‑ Время ковылять внутрь, ‑ Розторн взяла девочку за другую руку. Вместе они помогли Трис вернуться в дом.
Глава 12
На следующий день Нико только начал медитацию, когда кто-то оживлённо постучал в парадную дверь Дисциплины. Он нахмурился и пошёл открывать сам.
- Простите, Мастер Нико, ‑ задыхаясь сказал послушник. ‑ Они хотят видеть вас в Оси, немедленно.
- Я учу …
- Досточтимая Мунстрим сказала, что это срочно.
- Я заберу их у тебя, Нико, ‑ крикнула Ларк из своей мастерской.
Нико помедлил, а потом последовал наружу вслед за послушником.
Его не было весь день. Трис, которая ждала его для послеполуденного урока, сдалась и продолжила читать «Вызов Колесу». Жители Дисциплины только устроились попрясть на ночь, когда Нико вернулся.
- Ларк, Розторн, на пару слов? ‑ сказал он, кивнув детям.
Они вышли наружу и говорили так тихо, что никто из четвёрки не смог подслушать, хотя они и пытались. В конце-концов взрослые вернулись в коттедж, имея озабоченный вид.
- Идём со мной, Браяр, ‑ приказала Розторн.
Мальчик осторожно отложил своё прядение и последовал за ней в её мастерскую.
Нико дал Трис ещё одну книгу:
- Кое-что случилось, и какое-то время я буду нужен в Оси. Изучи эту книгу про склад погоды в Эмелане и его соседях, и как один вид погоды может вызвать рождение другого. Медитируй каждый день, веди учёт приливов и фаз луны, как я тебя просил, и делай всё, что говорят Ларк и Розторн. Я займусь тобой, когда смогу.
- Предыдущая
- 37/44
- Следующая