Выбери любимый жанр

Мастер Иллюзий (СИ) - "Su.мрак" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

- А где в особняке они чаще всего собираются?

- В столовой, насколько я знаю. А что?

- Там есть портреты? – Максимус хитро улыбнулся, сразу став похожим на доброго дедушку-Мерлина. Марк втайне подозревал, что у аристократа эта такая манера располагать к себе людей. Когда надо, тот был отнюдь не безобиден.

- А-а, вот вы о чём! Да, там висит портрет, кажется, Ориона Блэка. Да, точно! Отца Сириуса. Крёстный говорил, что его отец и при жизни не очень переваривал свою сварливую жену, так что после смерти не пожелал даже находиться с ней в одной комнате.

- Хмм. Насколько я помню этого молодого человека, он мог стать неплохим учёным, мы даже одно время общались. Правда, его жена на самом деле была жуткой стервой, подстать своей подруге – моей невестке. Э-эх! Ладно, это всё в прошлом. Так значит, ты теперь – наследник Блэков?

- Ну, я. Хотя, если Белла или Драко оспорят завещание…

- Да владей на здоровье, Золотце. Кому нужен этот рассадник богартов! – Дрея даже передёрнуло от воспоминаний. Ни старый дом, ни его покойная хозяйка ему не нравились, и он вспоминал свои с матерью светские визиты к сумасшедшей старухе, как страшный сон.

- Максимус, но ведь я – несовершеннолетний, - Марк с сомнением поглядывал на радостно потиравшего руки призрака на портрете.

- Это неважно. Ты дашь мне допуск в этот дом?

- Как? Там «Фиделиус».

- Я же призрак, на меня это заклинание не распространяется, если сам хозяин или Хранитель дадут разрешение.

- Хорошо.

- Что хорошо? Разрешение по всей форме.

- А-а, это. Я, Маркус Гарольд Джеймс Поттер-Малфой, даю разрешение призраку Максимуса Люциуса Малфоя в любое время дня и ночи посещать особняк Блэков в Лондоне.

- Отлично, мальчики, отправлюсь-ка я на разведку. Чует моё сердце, что в ближайшее время там может произойти что-то интересное, - и изображение на портрете исчезло.

Марк переглянулся с Дреем с Герми и попытался, было, слинять из дома:

- Кэс, у меня тут одно незаконченное дело осталось. Я пойду по…

- Нет. Никому не отлучаться из дома. В крайнем случае – только в Сноукастл.

- Что случилось?

- Ну, во-первых, ты в курсе, какое сегодня число?

- 27 августа, и что?

- Завтра за тобой на Тисовую улицу зайдут старшие Уизли. Если ты не забыл, занятия в школе начинаются через четыре дня.

- А-а, покупка учебников и принадлежностей. Так завтра утром я буду на Тисовой. Пожалуйста, Кэс, я на самом деле оставил незаконченным одно дело.

- Нет, Марк.

- Почему?

- Вот как раз к этому я и веду. Во-вторых, Орденом была получена информация, что Лорд и его Пожиратели активизировались почти после месячного затишья. На 29 августа ими планируются карательные рейды в Хогсмиде и на Косой аллее. Вы будете сидеть тише воды ниже травы, понятно?

- Понятно. Только как же Драко с Герми? Им же тоже нужны учебники и одежда.

- Марк, совы со списками прилетели позавчера, мы уже успели всё купить, - Герми смутилась. - Я… Мы… Нам очень неудобно, но Кэс…

- Ничего неудобного! Вы – члены моей семьи, и, соответственно, подготовку к школе я беру на себя. И если кто-нибудь из вас ещё раз заикнётся о возмещении расходов, - Кэс состроил страшную рожу театрального злодея и прорычал: - Зааважу на месте! Ну, или, в крайнем случае, отшлёпаю.

Пришлось Маркусу остаться дома. Он пытался поддерживать разговор с Драко и Герми, но у него не очень-то получалось. Подруга не раз и не два ловила его застывший взгляд, а на вопросы он отвечал невпопад. Как ни странно, с Дреем происходила та же история. В конце концов, Малфой просто извинился перед ними и ушёл из гостиной. Гермиона удивлённо проводила его взглядом:

- Что это с ним?

- А? – Марк опять задумался, не расслышав вопроса, - Что ты спросила?

- Да что с вами сегодня такое, ты можешь ответить? – девушка окинула друга возмущённым взглядом, сразу напомнив ему прежнюю Гермиону. - Вас обоих как будто подменили.

- А ты поставь себя на его место, он ведь до последнего момента боялся, что отец от него отречётся по приказу Воландеморта.

- Ой! Я должна… - она хотела пойти за Драко, но Марк удержал её за руку.

- Не надо, он не обрадуется, если ты увидишь его слабость.

- Что за чушь?! Я не раз видела и тебя, и Рона в «разобранном» состоянии и…

- Мы – это мы, а он хочет быть для тебя Рыцарем, а рыцари не плачут, - юноша извиняющимся жестом погладил её руку, заставляя вновь опуститься на диван.

- Ну, хорошо, а с тобой-то что происходит?

- Считай, что меня Шаазз покусала, - Марк попытался обернуть всё в шутку, но Герми на то и была гриффиндорской всезнайкой, чтобы вцепляться бульдожьей хваткой в любую ниточку информации и распутывать до конца весь клубок.

- Не хочешь говорить – не надо, только смотри, как бы твои тайны не вышли тебе боком.

- С чего ты взяла, что мне грозит опасность?

- Могу объяснить. Во-первых, ты явно опять влез в какое-то старинное поместье, а учитывая то, что ты торчал там больше недели, в нём очень богатая библиотека. Так?

- Ну, так, - Марку стало интересно, что же сможет Герми «высосать» из такой скудной информации, - И что?

- Во-вторых, ты нарушил свои принципы и вступил в контакт с его обитателями…

- А это с чего ты взяла? – юноша невольно подобрался, его подруга была близка к разгадке его тайны.

- Ты вчера тренировался с ребятами в бое на мечах.

- Ну?

- Ты использовал новые приёмы, и вообще, движения кажутся более отточенными, к тому же ты параллельно использовал против Дрея какое-то проклятие. Раньше ты так не умел, а сочетать магический бой с фехтованием – это спорт чистокровных.

Такой вывод парню крыть было нечем:

- И всё?

- Нет. Когда ты переодевал футболку после репетиции, я видела на твоем боку синяки от пальцев. Мне кажется маловероятным, что они появились в тренировочном бою, - девушка замолчала, ожидая ответный комментарий друга, но он молчал, и она продолжила: - Судя по размеру отпечатка – тебя крепко схватил мужчина. Из всего вышеизложенного я делаю вывод, что ты опять влип в какую-то историю, а твоё сегодняшнее поведение это подтверждает. Что скажешь?

- Герм, я очередной раз убеждаюсь, что ты – гений. Но не волнуйся, я всё держу под контролем, он… не знает, кто я, а, учитывая ту личину, что я ношу в Хогвардсе, и не узнает никогда.

- Ты его любишь?

Марк изумлённо посмотрел на девушку:

- Что-о?! Нет… То есть… Нет, конечно! Это просто… Ну, в общем – физиология, - тут только до него дошло, что Герми вовсе не шокирована гомосексуальной связью, непривычной для магглорожденных, - А тебя не волнует, что я…

- Марк, я уже пять лет живу в этом мире, и нужно что-нибудь посерьёзней, чтобы меня шокировать. На самом деле, если честно, мне всё сложнее и сложнее понимать именно родителей и всех моих знакомых магглов – наверное, я меняюсь. Кстати, когда Зиг и Гидеон считали меня мальчиком, они столько порассказали о твоих рождественских приключениях во Франции, что это, пожалуй, шокировало меня сильнее, - девушка всё-таки смутилась и, подскочив с дивана, поглядела на часы: - Ой! Уже целый час прошёл, пойду искать Дрея. Спокойной ночи, Марк и… будь всё-таки осторожен.

Она выпорхнула из комнаты, а юноша остался сидеть, задумчиво глядя на пляску огня в камине. Герм затронула вопрос, на который он и сам не мог ответить. Да, если честно, и не пытался. А если ещё честнее – боялся даже себя спрашивать. Кем были для него Сев и Люц? Ещё недели две назад он ответил бы, что сексуальной фантазией. А сейчас? О предметах вожделения так не волнуются. Но любить? Нет, парень не считал то, что он чувствует по отношению к этим мужчинам, любовью. Марк попытался подобрать подходящее слово. Привязанность. Да, он был к ним привязан, а вот, что выйдет из этого дальше, не знал и сам покойный Мерлин, хоть и был великим волшебником.

На следующий день Марк, поворчав для порядка, с утра пораньше отправился на Тисовую улицу к Дурслям. Смена личины произошла автоматически, в чём парень убедился, посмотрев на своё отражение в зеркале прихожей. Получил от тёти стандартный выговор за то, что слишком поздно приготовил завтрак, поймал злобный взгляд дядюшки и увернулся от подлого пинка Дадли. Всё как всегда. Юноша как вспомнил, что такую «семейную жизнь» он считал нормальной в течение почти тринадцати лет, так скривился: «Хорошо, хоть в последний год я избавлен от необходимости общаться с ними». Чтобы родственники сильно не доставали, он «напомнил» дяде с тётей, что сегодня за ним придут мистер и миссис Уизли. Услышав фамилию человека, которому он был обязан разгромом своей гостиной, дядя Вернон прекратил шпынять племянника и надулся, как мышь на крупу. Тётя Петунья постаралась отправить «крошку Ди» в гости к Полкисам, чтобы не нахватался скверны от этих ненормальных, а сама ушла на кухню. К счастью, ждать долго не пришлось, через час раздался громкий стук в дверь, и открывший её Гарри (в этой ипостаси я буду называть его настоящим именем) оказался в горячих объятиях Молли Уизли. Когда же добрейшая матушка Рона его отпустила, Артур пожал юноше руку. Они мало изменились с того времени, как он видел их в последний раз. Разве что волос на голове отца семейства поубавилось, а морщин прибавилось. Миссис Уизли же не изменилась вовсе. Но это только внешне. Аппарировав с ними на Косую аллею, Гарри обратил внимание, какой тревогой загорались глаза этой доброй женщины каждый раз, как в поле её зрения возникало что-то подозрительное. Но она пыталась не показать своей тревоги, чтобы не расстроить его. Поход во Флориш и Блоттс, к мадам Малкин, в аптеку занял довольно много времени. Периодически они встречали других учеников Хогвардса с родителями, но обычного ажиотажа, предшествующего началу учебного года, не наблюдалось. Потом они, уставшие, но купившие всё, что было необходимо, устроились отдохнуть и перекусить за столиком кафе Флориана Фортескью. Миссис Уизли суетилась, подкладывая ему самые аппетитные кусочки:

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мастер Иллюзий (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело