Выбери любимый жанр

Мастер Иллюзий (СИ) - "Su.мрак" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Ноздри черноволосого мужчины раздувались, в глазах разгорался огонь, его поцелуи перестали быть нежными, перейдя почти в укусы. Люциус постанывал, пытаясь освободить руки из опутавшей их одежды. Наконец, ему это удалось, и он вцепился в чёрную гриву любовника, оттаскивая того от своего горла и в ответ впиваясь грубым поцелуем в его губы. Через минуту Северус был тоже обнажён до пояса, и завораживающий страстный танец продолжился с новой силой. А сверху за ними изумлённо следили зелёные глаза, не в силах отвести взгляд от разворачивающегося представления. Затаившегося под потолком мальчишку поразила страстность и в тоже время нежность, с которой любовники прикасались друг к другу. Это было вовсе не похоже на всё, что он видел раньше. Разворачивающиеся внизу события завораживали. Прошло немного времени, и блондин был почти распят на стоявшем поблизости столе, а черноволосый маг склонился над ним, гладя, лаская, покрывая поцелуями жаждущее прикосновений тело. Впрочем, Люциус не оставался в долгу. Спрятавшемуся на стеллаже Маркусу было хорошо видно, что мужчины сдерживаются из последних сил, не желая уступить первенство в схватке друг другу. Его и самого уже подтрясывало от такого зрелища. Лежать на животе мешала сильнейшая эрекция, голова кружилась от стонов и вздохов, издаваемых любовниками. Он сам едва сдерживался, чтобы не застонать вслух и этим не выдать себя. Первым не выдержал Люц. Он выгнулся на столе, раздвигая ноги, и простонал:

- Сев! Сев! Мордред тебя побери! Я больше не могу ждать… останься… возьми меня…

Зельевар отстранился, тяжело дыша, но с довольной улыбкой на губах, подобрал свою палочку и вернул себе одежду с помощью единственного заклинания. Через минуту только горящий взгляд да не успокоившееся до конца дыхание говорили о том, чем он сейчас занимался:

- До завтра, Люциус! Я не твоя собственность, чтобы мне приказывать! Тебе придётся немного поскучать! Желаю приятных сновидений! – и, отвесив церемонный поклон, Северус удалился, едва успев увернуться от брошенного ему вслед тома энциклопедии.

- СВОЛОЧЬ! – Малфой-старший с чувством выругался и, потирая особо чувствительные следы укусов на своём теле, сел на столе. Даже через брюки было заметно, как сильно он возбуждён, и Марк от всей души посочувствовал раздраконенному блондину, так как сам находился почти в подобном же состоянии из-за их игрищ. Бормоча себе под нос нелестные эпитеты в адрес зловредного любовника, бросившего его в таком состоянии, взъерошенный и неудовлетворённый лорд Малфой нашёл свою одежду, накинул на плечи мантию и, морщась на каждом шагу, вышел из библиотеки.

Маркус, полежав ещё минут пятнадцать на стеллаже и не услышав не единого звука со стороны коридора, осторожно спустился на пол и, приведя себя в порядок заклинанием, бесшумно двинулся в сторону выхода из комнаты. Требовалось срочно решить одну не дававшую ему покоя проблему, возникшую в результате созерцания вышеописанного зрелища. Он тихонько выглянул в коридор и, найдя его пустым, осторожно направился в сторону спальни хозяина поместья и только на полдороге вспомнил, что этот путь ему сейчас заказан. Юноша развернулся и пошёл к комнате Драко – там-то сейчас никого не должно было быть, когда услышал за своей спиной так знакомо растягивающий слова вкрадчивый голос:

- Так, так, так! И кто это у нас здесь крадётся?

А в следующее мгновение его талию обняли сильные руки и развернули лицом к поймавшему его Люциусу Малфою.

________________________________________

* Гримуар - фр. grimoire) — книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов (демонов), или содержащая ещё какие-либо колдовские рецепты.

Глава 3. Чем дальше в лес, тем…

- Так, так, так! И кто это у нас здесь крадётся? – бархатный голос раздался над самым ухом, а сильные руки обняли за талию и, подавляя сопротивление, развернули юношу лицом к заставшему его врасплох противнику. Маркус перестал вырываться и расслабил мышцы, безвольно повиснув на руках поймавшего его Люциуса. Мысли парня лихорадочно метались, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Но пока что эти поиски не увенчались успехом, и юный охотник за чужими секретами решил применить проверенную тактику – притвориться покорным, чтобы выждать момент и нанести удар. В конце концов, это всегда срабатывало, почему же сейчас не использовать старый трюк?

- Хмм, а ты хорошенький. Из «птенчиков» мадам Жизели? – по прежнему прижимая его руки к телу и не давая освободиться, Люциус приподнял подбородок Маркуса, вглядываясь в его лицо. Парень прикрыл глаза, пряча их необычный, постоянно меняющийся оттенок.

- О-о! Какие ресницы! И стыдливый румянец на щеках. Если бы я не знал, кто ты – поверил бы, что девственник.

Маркус непроизвольно дёрнулся: «Он что, меня шлюхой считает?» Но при этом движении хватка Малфоя усилилась, и парень заставил себя расслабиться и выжидать время.

- Ну-ну, малыш. Не надо так дёргаться, я тебя не обижу. В конце концов, я же не Мальсибер с Эйвери и вовсе не склонен к садомазохизму.

Юноша выжидал, по-прежнему не поднимая глаз на Пожирателя. И пытался уверить себя, что делает это исключительно из соображений скрытности. Но что-то в его подсознании говорило, что он просто боится… боится поддаться очарованию этого голоса, сладкой истоме и жгучему желанию, поднимающимся из самых глубин его сознания. Вот блондин ослабил хватку на его талии… Ещё чуть-чуть, и можно будет вырваться. Люциус открыл дверь в свою спальню и молча подтолкнул в неё Маркуса.

- «Сейчас!» - парень резко скинул со своей талии руку мужчины, одновременно отталкивая его и делая подножку, а потом, слыша за спиной чертыхания не ожидавшего отпора лорда, рванул в сторону потайного хода. Но как бы ни был проворен мальчишка, в нескольких ярдах от заветной цели его настигли и повалили, придавив к мягкому ковру на полу. Мгновение – и руки парня были завёрнуты за спину в крепком захвате. От неожиданной боли он не сдержал стона. На удивление, хватка мужчины немного ослабла, а потом его перевернули на спину, прижав руки к бокам. Люциус уселся верхом на его бёдра, с интересом разглядывая свою добычу:

- Непокорный. Горячий… сладкий… мой мальчик, - он склонился к самому лицу юноши и шептал эти слова ему на ушко, покусывая нежную мочку и вызывая непередаваемо завораживающее ощущение, подобно огненной волне распространяющееся по телу парня. Потом его губы и язык нашли чувствительное местечко на шее мальчика, заставляя того вздрогнуть и выгнуться всем телом. А потом сознание и тело парня затопила какая-то необузданная сила. Он больше не пытался вырваться и сбежать, а наоборот, отвечал на ласки с внезапно пробудившимися страстностью и желанием. Его губы нашли рот мужчины и втянули того в страстный поцелуй, а зубы слегка прикусили нижнюю губу.

- Маленький котёнок показывает зубки? Тебе нравятся опасные игры на полу? Ну, что же, посмотрим, кто кого! – и горячие губы затеяли ответную атаку на губы, глаза, шею и грудь мальчишки. Маркус не заметил, как остался обнажённым, но его это почему-то абсолютно не волновало. Он забыл про своё желание скрыться, про опасность разоблачения и с головой погрузился в водоворот феерических ощущений, рождённых прикосновениями блондина. А Люциус покорял и властвовал, покрывая извивающееся под ним юное тело поцелуями и укусами, гладя, пощипывая и лаская смуглую кожу мальчишки. Его пальцы нащупали соски, прихватывая и слегка выкручивая тугие комочки плоти. Парень застонал и выгнулся, пытаясь скинуть своего мучителя и высвободить прижатые к телу руки, но ему не дали этого сделать. Обычно бесстрастное и высокомерное лицо мужчины сейчас горело лихорадочным румянцем, а в глазах плескалось что-то такое опасное и в тоже время привлекательное, что юноша замер, заворожено вглядываясь в их стальное пламя. А потом его сознание наблюдало за действиями тела как будто со стороны. Каким-то чудом Маркус высвободил руки и, вцепившись в разметавшуюся по его груди гриву белоснежных волос, оторвал захватчика от своего тела. Увидел горящие ледяным пламенем глаза, исказившую лицо мужчины маску страсти и, потеряв голову, впился грубым поцелуем в эти губы, что несли ему муку и наслаждение. Люц издал хрипловатый полурык-полустон, и ответил тем же. Дальнейшее напоминало один из оживших эротических снов подростка. Он сам от себя не ожидал такой раскрепощённости и страстности: его тело изгибалось под всё более смелыми ласками, его руки и губы не оставались в долгу. Казалось, проснулось какое-то позабытое знание, и никогда не бывший раньше с мужчиной парень инстинктивно дарил такие смелые ласки, что остатки самоконтроля Люциуса сорвало напрочь. С хриплым рыком он развернул юношу спиной к себе и поставил на колени, заставив прижаться грудью к шелковистой поверхности ковра. Его рука пережала у основания напряжённый и дрожащий от надвигающегося оргазма член парня, вызвав у последнего разочарованный стон.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мастер Иллюзий (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело