Забывчивый шериф - Соболь Дональд - Страница 5
- Предыдущая
- 5/17
- Следующая
Передав малыша Джону Эбботу, шеф Браун вернулся к полицейскому автомобилю.
– Я все видел и все слышал, папа, – заявил Энциклопедия. – Почему ты не арестовал его?
– Потому что, по его словам, когда произошло ограбление, он возвращался из Сандейл-Шорс и прибыл лишь пять минут назад. Я не могу доказать, что он лжет. По крайней мере, пока не могу. – Шеф Браун сел в автомобиль и завел мотор. – Понимаешь, Лерой, свидетель мог ошибиться. Он мог видеть кого-то, кто был похож на Джона Эббота, и только. Добросовестный полисмен не станет сажать человека в тюрьму без дополнительных доказательств.
– А я верю свидетелю, – сказал Энциклопедия. – Джон Эббот не ездил сегодня в Сандейл-Шорс на этой желтой машине. И я берусь это доказать.
КАК?
Бриллиантовое ожерелье
– Ты почти не притронулся к супу, – заметила миссис Браун. – У тебя что-то не ладится?
– Я не голоден, – заявил шеф Браун, отодвигая стул от стола.
– Все переживаешь из-за этой истории с миссис Ван Твиддл? Прекрати наконец корить себя!
– Что стряслось, папа? – поинтересовался Энциклопедия.
– Сам бы хотел разобраться, – ответил шеф Браун. – Вчера вечером я был у миссис Ван Твиддл на ежегодном благотворительном вечере. Охранял ее бриллиантовое ожерелье. – Он шумно перевел дух. – И это ожерелье украли прямо у меня из-под носа!
– Должно быть, миссис Ван Твиддл предполагала, что ожерелье могут украсть, – заметил Энциклопедия. – Иначе зачем бы ей обращаться к тебе с просьбой об охране?
Шеф Браун утвердительно кивнул.
– На прошлой неделе она получила анонимное письмо, где ей предлагалось оставить десять тысяч долларов наличными позади статуи Джорджа Вашингтона в городском парке. В противном случае, говорилось в письме, ожерелье будет украдено.
– Вот это да! – воскликнул Энциклопедия. – И что, ожерелье действительно стоит десять тысяч?
– Гораздо больше. Хочешь узнать факты?
Энциклопедия по привычке закрыл глаза, чтобы сосредоточиться.
– Выкладывай.
– На этом вечере миссис Ван Твиддл планировала расстаться с опасным украшением, – начал шеф Браун. – Хотела провести аукцион и ровно в полночь передать ожерелье тому, кто предложит наивысшую цену. Вырученные деньги предназначались для благотворительного фонда. Чтобы показать ожерелье будущим покупателям, миссис Ван Твиддл в начале вечера дала поносить его до аукциона своей давней приятельнице мисс Старк. Я не спускал с него глаз. Но часов в одиннадцать мисс Старк пожаловалась, что ей нездоровится, и поднялась наверх, в комнату для гостей, намереваясь немного отдохнуть. Я осмотрел эту комнату, убедился, что там никого нет, и заставил мисс Старк запереться изнутри, а сам остался поблизости. Минут через десять я вдруг услышал, как она вскрикнула, затем прогремели два выстрела. Я позвал мисс Старк – она не ответила. Тогда я взломал дверь и нашел мисс Старк на кровати в обмороке. Ожерелья на ней не было… Придя в себя, – продолжил шеф Браун свой рассказ, – мисс Старк почти ничего не смогла сообщить мне. Все произошло так быстро и неожиданно! Она ничего не слышала, а потом потеряла сознание раньше, чем сумела разглядеть вора. По-видимому, он забрался в комнату через окно, а затем вылез тем же путем. Две пули застряли в стене над изголовьем кровати. Ей здорово повезло, что она осталась жива!..
Отец замолк, и в столовой Браунов повисло молчание. Тишину нарушил Энциклопедия, задавший единственный вопрос:
– После того как ты взломал дверь, оставалась ли мисс Старк хоть на минуту одна?
Шеф Браун откровенно удивился вопросу и подумал, прежде чем ответить:
– Сейчас соображу… Нет, я был рядом все время. И миссис Ван Твиддл тоже поднялась наверх, услышав грохот. Потом прибыл врач, забрал мисс Старк в больницу и находился при ней неотлучно.
– В больницу? – переспросила миссис Браун. – Бедняжка! Она, должно быть, страшно перепугалась…
– У нее был тяжелый шок. Врач предписал полный отдых и покой. Она пробудет в больнице до завтра.
– Это хорошо, – произнес Энциклопедия, открывая глаза. – Но нельзя терять ни минуты. Комнату, где она была, надо обыскать до ее возвращения.
– Обыскать? Зачем?
– Чтобы найти ожерелье. И оружие.
– Лерой! – вмешалась миссис Браун. – Неужели, по-твоему, вор был так глуп, что оставил ожерелье и пистолет на месте преступления?
– Не оставил, а оставила, – поправил Энциклопедия. – У нее просто не было другого выхода.
– Оставила? – Шеф Браун чуть не задохнулся от изумления. – Ты имеешь в виду мисс Старк? Но что заставляет тебя заподозрить именно ее?
– Все очень просто, – ответил Энциклопедия. – Сперва она попыталась вытрясти из своей давней приятельницы десять тысяч, написав анонимное письмо.
– А письмо не сработало, – подхватил шеф Браун. – Хозяйка наняла меня охранять ожерелье. Выходит, письмо лишь осложнило задачу мисс Старк.
– Она так не считала. Уверен, она и уговорила миссис Ван Твиддл дать ей надеть ожерелье на вечере.
– Как хочешь, но твоя версия кажется мне неубедительной, – заявил шеф Браун. – Подумай сам, с какой скоростью она должна была действовать, чтобы дважды выстрелить в стену, а потом успеть спрятать ожерелье и пистолет. Она ведь не могла не понимать, что я взломаю дверь сразу же после стрельбы.
– Она спрятала ожерелье до того, как нажать курок.
– Ну что ж, если ты прав, то пистолет и ожерелье до сих пор в комнате. Я позвоню кому-нибудь из своих людей, чтобы произвели немедленный обыск.
Через час полисмен Мерфи сообщил шефу по телефону, что обыскал комнату для гостей в доме миссис Ван Твиддл и обнаружил ожерелье вместе с пистолетом в шляпной коробке, стоящей в стенном шкафу.
К тому времени Брауны уже закончили ужинать. Энциклопедия помогал матери вытирать посуду, когда, узнав о находке, высказался:
– Мисс Старк надеялась выйти из больницы богатой женщиной…
– Она думала, – подхватил шеф Браун, – что нет ничего проще, чем зайти в ту комнату еще раз за шляпной коробкой.
– Затея могла бы сойти ей с рук, – добавил Энциклопедия. – Но каждый преступник делает хотя бы одну ошибку.
КАКУЮ ЖЕ ОШИБКУ ДОПУСТИЛА МИСС СТАРК?
Кто польстился на роликовые коньки?
Между девятью и половиной десятого утра из приемной доктора Вивиана Уилсона исчезли роликовые коньки Салли Кимболл.
А где же был Энциклопедия Браун, десятилетний детектив? В том-то и дело, что всего в нескольких футах от места преступления. Он сидел в зубоврачебном кресле, зажмурившись и широко раскрыв рот. У него была уважительная причина, чтобы ничего не видеть: доктор Уилсон удалял ему зуб.
– Ну вот и все! – весело провозгласил доктор, вручая Энциклопедии зуб с таким видом, словно это порция мороженого.
– Уф! – только и выдохнул Энциклопедия.
– Ладно, можешь слезть с кресла.
Энциклопедия так и сделал, а зуб сунул в карман. Он хотел подарить этот зуб Чарли Стюарту, который собирал коллекцию разных зубов, звериных и человеческих, и хранил их в коробке из-под печенья.
Затем Энциклопедия вышел в приемную. И не поверил своим глазам: стул, куда он положил коньки Салли, был пуст! Он заглянул за спинку. Опустился на колени, обследовал пол под стулом и наконец негодующе воскликнул:
– Коньки! Куда подевались коньки?
– А ты точно помнишь, что приносил их? – осведомился доктор Уилсон.
– Еще бы не помнить! Они сломались, но вчера вечером я починил их и собирался отдать владелице, моей напарнице Салли Кимболл, по дороге отсюда домой.
Доктор Уилсон печально покачал головой:
– Боюсь, теперь тебе не видать их, как своих ушей…
Но дантист ничего не смыслил в методах дедукции. Энциклопедия, пожалуй, относился к нему с симпатией, хоть и считал, что Вивиан – скорее женское, чем мужское имя.
- Предыдущая
- 5/17
- Следующая