Выбери любимый жанр

Вот это я попал (СИ) - "Olie" - Страница 82


Изменить размер шрифта:

82

Наконец, ребенок принял нормальное положение, и тут я только смог немного расслабиться. Дальше все пошло по накатанной схеме. Потуги, схватки, крики девушки... И спустя несколько минут на свет появился очаровательный малыш, правда, изрядно измученный и немного посиневший, но на глазах стал принимать нормальный облик.

Вокруг поднялся шум, гам, крики радости. Сама нифма, абсолютно без сил откинулась на подушки, счастливыми глазами наблюдая за ребенком, которого считали своим долгом подержать на руках все, кто в тот момент находился в комнате.

Посчитав свою миссию выполненной, вспомнив о братьях, оставшихся на берегу реки, о Яське, который, заметив мое отсутствие, может испугаться, я решил вернуться обратно.

Стоило мне попасть снова в тронный зал, как водяной огорошил меня известием.

- Целитель, тебя похитили! - я открывал и закрывал рот, как рыба, выброшенная из воды, не соображая о чем он говорит. Как меня кто-то мог похитить, если я сейчас нахожусь здесь, под водой, во дворце водяного? Ничего не понимаю. Может у меня от усталости уже крыша едет неспеша?

Водяной следил за сменой моих эмоций и молчал. А потом извлек большое овальное зеркало, в котором тут же зарябило, а после появилось изображение скачущего на коне...Элизара? А он что тут забыл? На его лице была довольная ухмылка, а перед ним, перекинутый поперек седла лежал некто с мешком на голове.

- И кто там, в мешке? - заикаясь спросил я.

- Он думает, что ты, - улыбнулся Величество, а я вообще завис, ничего не понимая. Как же я могу быть в двух местах одновременно? Более того, как можно было спутать бедолагу со мной? Одни вопросы и ни одного ответа.

Решив меня больше не мучить, Величество стал рассказывать:

- Когда нам понадобилась твоя помощь, мы немного исказили реальность, привязав на время твою сущность к этому юноше, а вместо тебя там остался фантом с его сущностью, - видя, что я ничего не понимаю, он пояснил проще, - мы просто обменяли ваши ауры, на время конечно, чтобы никто не успел заметить твоей пропажи. Но ведь мы же не знали, что именно в этот момент тебя захотят похитить.

Он собрался было продолжить, но настороженно посмотрел на меня. Отчего внутри заворочалось что-то неприятное от некоего предчувствия. Через пару минут оно полностью оправдалось.

- Элизару помогли тебя похитить, - тихо, на грани слышимости, произнес он, а я даже рот открыл от удивления. Кому же я так помешал? Ответ меня не только удивил, он меня поразил, болью отозвавшись в сердце. - Вот этот мальчик, Яська, кажется.

У меня внутри все оборвалось. Как? Почему? За что он так со мной? Не выдержав моих мучений, Величество поспешил продолжить:

- Он не намеренно, его фактически заставили. На нем амулет подчинения, - стал пояснять он, а я вздохнул облегченно. Знать, что этот мальчик, к которому я привязался, предал меня намеренно, было выше моих сил.

- И как с него снять этот амулет? - спросил я, в надежде на помощь водяного.

- Уже! - заулыбался он. - Как только миссия была выполнена, он сам спал с него, - а вот это отличная новость.

Но сейчас меня стал волновать совсем другой вопрос, который я и поспешил озвучить:

- А что будет с тем, кого похитили по ошибке? Его ведь надо срочно выручать, - на меня смотрели хитрые глаза Величества. После чего он отрицательно мотнул головой.

- Не надо никого выручать, - вот не устаю я удивляться. - Элизара ожидает огромный сюрприз.

- Как это не надо? Какой сюрприз? - меня раздирало любопытство, а водяной продолжал меня мучить молчанием. Наконец, видя, что я начинаю дергаться и нервничать, он смилостивился.

- Тот, кого он похитил, по некой случайности окажется его истинным. И теперь уже все помыслы о тебе канут в небытие, тебе теперь ничего не угрожает, во всяком случае, со стороны вампиров, - слова водяного были, как бальзам на душу. Они меня несказанно порадовали.

Бросив взгляд в зеркало, заметил бегающих, суетящихся братьев, которые готовы были рвать на себе волосы от горя, что не смогли помешать похищению.

- Мне пора, - констатировал я, наблюдая за поникшим Яськой. Величество со мной согласился, хлопнув в ладоши. В ту же секунду я оказался на берегу реки, где на меня пораженно воззрились несколько пар глаз.

- Аааандрииииээээль?!!! - воскликнули Тириэль и Дариэль в унисон, бросаясь ко мне. - Как ты смог сбежать?! Что ты сделал с этим гадом?! - посыпались на меня вопросы, а я стоял и улыбался.

А потом, дождавшись, пока лавина радости схлынет, я им обо всем поведал. Где был все это время, что видел, чем занимался, кого на самом деле похитили и что ожидает Элизара. Те слушали, не перебивая, но их глаза светились радостью и счастьем, что от этой угрозы, в лице вампира, удалось избавиться.

- А теперь нам пора готовиться к свадьбе родителей, - изрек я, беря обоих эльфов под руки и ведя в направлении школы. - Нам нужно собраться и выдвигаться в путь.

На это оба согласно кивнули, и мы отправились каждый по своим комнатам. Вот только в ауре Тириэля на миг мелькнуло что-то странное и тут же пропало. Наверное показалось. Я решил не заморачиваться с этой странностью. Неизвестно, что может от переутомления привидеться.

Глава 28.

Ехать нам никуда не пришлось. Лео, весь нарядный, при полном параде, открыл нам портал, и мы с братьями и Яськой, который умирал от желания увидеть свадьбу эльфов, вошли в него. С той стороны нас уже встречали. Радостные и довольные отцы стояли, обнимая друг друга, улыбались. Их глаза светились искренней радостью и счастьем. Ведь спустя столько времени они, наконец, смогли быть вместе, а соответственно, вражда между темными и светлыми закончена.

Гостей оказалось очень много. Здесь были и наги, и драконы, которые ради такого торжества решили лично прилететь поздравить молодых, тем самым выползая из ракушки затворничества. И оборотни тоже здесь присутствовали, причем двоих я узнал. Это были как раз те самые супруги, ребенку которых я совсем недавно помог родиться. Кое-где сновали гномы, которых тоже пригласили на свадьбу. Один из них, заметив меня, приветливо улыбнулся и кивнул. Я тоже заулыбался, вспомнив, что именно с ним торговался когда-то и кивнул в ответ.

82
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вот это я попал (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело