Выбери любимый жанр

Вот это я попал (СИ) - "Olie" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

- Все хранители, видимые и не видимые.

Душу крепко сберегите, сердце чистым сохраните,

Живым тело огородите,

Всех врагов и супостатов с криком в бегство обратите,

Чтоб ни днем они, ни ночью, ни в свету, ни в темноте,

Ни на людях, и не дома, в смерти или животе,

Ни нашли себе покоя - никогда и нигде.

Да будет так, - выдохнул я, окуная кольцо в пламя свечи. Амулет готов. Конечно, он не такой сильный, как если бы мы делали его вместе, но я надеялся, что моих сил хватит защитить моего бестолкового эльфа. Спрятав колечко в маленький бархатный мешочек на груди, я потушил свечу и лег спать.

Глава 13.

Уважаемые и любимые наши читатели. Спасибо за то, что читаете и ждете проду. Мы извиняемся за то, что немножко задержали с выкладкой эту главу. Я очень надеюсь, что она вам понравится.

Проснулся я от грохота разбившейся посуды и крика братца. Наши покои находились на разных этажах, но его чудесный голосок был слышен во всем северном крыле дворца. «И тебе – доброе утро», - подумал я, - «все никак не успокоишься». Усмехнувшись, я поплелся в ванную приводить себя в порядок. Вернувшись в спальню, я был атакован целой армией слуг, которые в спешном порядке принялись готовить меня к балу. Отбиться от них не было никакой возможности, и поэтому я расслабился и позволил им делать то, что считали нужным. Через два часа они отступили, и я мог лицезреть в зеркале плоды их труда. Ну что ж. Надо признать – свое дело они знают. От белого костюма я наотрез отказался и мне был срочно пошит костюм из темно-бордового бархата с отделкой золотой нитью. Короткий тонкий плащ на два тона темнее застегивался у горла золотой застежкой. Волосы заплели и уложили в прическу по дворцовому этикету. Я доволен. Перед зеркалом, на алой бархатной подушечке с золотыми кистями, лежала корона принца правящего Дома Эйринор. Повертев в руках, я положил венец обратно. Пустое это, ни к чему.

Оставшись довольным своим видом, я направился в покои брата, чтобы вместе спуститься в тронный зал, где должно было состояться торжество. Но мне сообщили, что Тириэль уже ушел. Слегка раздосадованный этим, ведь я хотел передать ему амулет, я спустился в зал по незаметной винтовой лесенке, не желая привлекать много внимания. Стоя в тени колонны, затейливо обвитой зеленью, я наблюдал, как варился этот разноцветный суп. Я, конечно, не специалист, но многие наряды напоминали моду старой доброй Европы где-то 17 века. Яркие шелка, блестящий атлас, тяжелый бархат, кажется алтабас, как я помнил - один из видов парчи, плотный шелковый материал с узорами и фоном из золотой или серебряной нити. Меха и драгоценности, изумительные кружева, тончайшие вуали - все это плавно кружило по залу.

Всю дальнюю стену, заполняла фреска, на которой прекрасные, лучащиеся светом демиурги возлагали на голову первому правителю дроу царственный венец. А на небольшом возвышении, стоял трон. Его Величество Король Везилиар Д`оршвирт милостиво принимал поздравления, пожелания и заверения. Поискав в зале брата, и не найдя его, я решил пройти на галерею. Принц с детства любил прятаться там от назойливых учителей. Выйдя из зала неприметным коридорчиком, я направился в ту сторону, но за очередным поворотом налетел на мрачного Тириэля. Коридор был узкий, и я невольно припечатал брата к стене. На нем был парадный костюм. Он недовольно оттолкнул меня и собрался уйти, но я схватил его за руку.

- Тириэль, подожди.

- Сейчас не время выяснять отношения, - раздраженно бросил мне брат, пытаясь скинуть мою руку. – Меня… То есть нас ждет король, скоро нас представят. И, недовольно глядя на меня, добавил:

- И почему на тебе нет короны принца правящего Дома?

- К черту корону, просто послушай меня. Я… - и сказал совсем не то, что собирался. - Я сделал для тебя амулет, я беспокоюсь за тебя. Прошу, надень его.

Достав из мешочка на груди кольцо, я сунул его в руку Тириэля. Мы всё так же стояли близко друг к другу и я, взглянув ему в глаза, понял, что снова утопаю в этих омутах и возбуждаюсь.

- Я… Мне страшно потерять тебя и я…

- Хватит! – оборвал брат, сделав попытку шагнуть вперед, отстраняя меня, но я снова толкнул его к стене.

Упёршись руками в камни кладки по обе стороны от его плеч, я перекрыл путь к бегству.

- Нет уж, выслушай меня! Последнее время у меня нехорошее предчувствие, мне тревожно. Вчера я сделал защитный амулет для тебя из того злополучного кольца.

- Без меня?

- А ты бы пришел?

- Нет, - буркнул он

- Надолго его не хватит, но первый удар сдержит.

- О чем ты, какой удар? Ведь охрана…

- Слишком много гостей и еще больше свиты, всех не проверишь. Прошу, надень кольцо.

- Андриэль, пусти, я… - задергался он, упираясь правой рукой мне в плечо

- Ну хочешь, я сам его надену, - и, достав из его ладони амулет, я перехватил кисть брата и торопливо надел кольцо на палец Тириэлю. Он попытался выдернуть руку, но я прижал её к стене на уровне головы. Блокировал и вторую.

В пылу борьбы мы оказались настолько близко друг к другу, что горячее дыхание принца обжигало мне щеку. Приоткрытые манящие губы были так близко. И… Я не удержался на краю этой пропасти. Коротко вдохнув, наклонился и осторожно накрыл его губы, пробуя на вкус и ожидая реакции Тириэля. Тот замер на мгновение, а потом подался чуть вперед, размыкая их, позволяя углубить поцелуй. Горячая волна окатила меня. Стоя в полутемном узком коридоре, я прижимал собой принца к стене и страстно целовал. Он больше не делал попыток вырваться из моего захвата, с упоением отвечал и старался взять инициативу на себя. Сколько длилось это сумасшествие я не знал. Скорее всего пару минут, но мне показалось гораздо больше. Звонкий удар колокола возвестил о полдне и начале бала. Мы оба вздрогнули и оторвались друг от друга. Тириэль с блестящими глазами и яркими, чуть припухшими от поцелуя губами, просто сводил с ума. Он внимательно всматривался в меня, ища ответы на свои вопросы, а я пытался найти свои.

- Нам надо идти – хрипло сказал он, не сводя с меня глаз. Я наконец отпустил его руки и шагнул назад, дав свободу действий. Но принц продолжал стоять у стены сверля меня глазами.

- Спасибо, – тихо сказал он, и, развернувшись, пошел в сторону парадной залы.

Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вот это я попал (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело