Выбери любимый жанр

Оковы самурая (СИ) - "Ктая" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

      Я склонил голову в вежливом поклоне, указал дракону на его циновку. Кажется, ёкай был несколько удивлен таким оформлением. Я оглянулся на Сёрише, чуть шевельнул губами:

      – Ни за что не поверю, что ты не решишь отыграться.

      – Можно подумать, я вообще могу упустить возможность шутки, – округлил глаза он.

      – Больше двух говорят вслух, – заметил дракон.

      – Упаси трансцендентная сущность! Больно мне надо знать твои тайные драконьи переговоры, – сразу же отрёкся Сёриша.

      – Ну да. А отказываясь слушать их, ты выторговываешь моральное право шептаться. И зачем? Я же всё равно вас слышу.

      – Мог бы, как всякая культурная сущность, сделать вид, что временно оглох.

      Мне почему-то захотелось рассмеяться – негромко, так, чтобы это не выглядело неприличным, но... Эти двое сейчас так напоминали двух задиристых подростков... Друзей-соперников, которые сражаются плечом к плечу, но в обычной жизни соревнуются даже в длине съеденной лапшины. Я поспешил сесть на циновку и скрыть улыбку за пиалой с чаем.

      – Культурная личность культурна в культурном окружении, – парировал дракон, кольцами укладываясь на циновку. – А ты культурный?

      – Ещё какой! – без сомнений заявил Сёриша. – Культура, этикет и образованность так и прут из меня, так и прут!

      Дракон тихонько засмеялся, немного порыкивая и сотрясаясь всем телом.

      – Так прут, что ты их с трудом удерживаешь?..

      – Что ты, меня теперь так старательно воспитывают, что они уже никакими силами не спрячутся. Оцени, какое я тебе посадочное место забабахал!

      – Более чем уверен, что это не твоя инициатива, а влияние Даэ-сана.

      – Ну, что вы, – я отпил небольшой глоток из своей чашки, покатал его на языке, наслаждаясь оттенками вкуса. – Все организовывал Сёриша. Я лишь заварил чай.

      – Кстати, об этом! – воскликнул ёкай, вскакивая на ноги.

      Он поднатужился и перенаправил воду из водопада в бронзовую «пиалу», одновременно доводя её до состояния пара.

      – Инвалид, – с удовольствием заметил дракон.

      – Сам такой. Я вообще не должен мочь управлять водой.

      – Вот я и говорю, инвалид.

      – А я щаз как забуду водоросли убрать...

      – Сёриша, не смей, – спокойно заметил я. – Портить такой чай водорослями – это преступление. Можешь удовлетвориться тем, что чай заваривается не кипятком, а просто горячей водой, – я печально посмотрел на исходящую паром пиалу.

      Но прежде, чем Сёриша успел обидеться, я легонько погладил его по плечу, безмолвно прося не сердиться.

      – Ой, да ладно тебе чай жалеть, – вздохнул он. – Там ещё два мешка осталось, могу притащить. Тоже мне, ценность.

      – Кого ограбил? – заинтересовался дракон.

      – Почему сразу ограбил? – Сёриша аж подпрыгнул от возмущения. – Кого я вообще грабил в этой жизни?

      – Пару-тройку... Десятков государств, – усмехнулся в усы дракон. – Правда, ты это называл налогами.

      – Я не жалею чай, я считаю, что любую вещь готовить надо правильно, – я протянул Сёрише его пиалу. – Попробуй и сравни с тем, что обычно завариваешь ты.

      Нет, когда я говорил, что чай он заваривать умеет, я ничуть не лукавил. Ёкай действительно очень тонко чувствовал гармонию сочетания компонентов. Но почему-то упрямо заливал составленные смеси кипятком, разрушая часть вкуса.

      Дракон тем временем прикрыл глаза, втянул носом ароматный парок над своей «пиалой».

      – М-м-м. Хороший сорт. Точно у кого-то увел.

      – Как будто бы я сам когда-то выращиванием чая занимался, – фыркнул младший ёкай. – Конечно, увёл. У меня даже денег не попросили.

      – Всех перебил? Или напугал до смерти?

      – Так тебе и расскажу профессиональные секреты... Хороший чай? Сладостей, извини, предложить не могу. Даже я не могу увести кренделёк размером с дом.

      Сёриша сказал это столь серьезно, что мне пришлось прикусить губу, чтобы не прыснуть смехом. Внезапно очень ярко представилось огромное печенье, сделанное в форме самурая в боевой стойке, и дракон, поедающий его с самым серьезным видом, откладывая катану напоследок как самое вкусное. Я тряхнул маленьким колокольчиком, который принес сюда вместе с чашками.

      – Зачем же уводить, достаточно просто заказать.

      – И что, испекут? Размером с дом? – недоверчиво спросил Сёриша.

      – Зачем мне такой большой? – философски уточнил дракон. – Я старый, мне за фигурой следить надо...

      – Ты что-то не особо по этому поводу волновался, когда армию Ригару съел.

      – Там доспехи были интересные. Увлёкся выковыриванием.

      Дракон смущённо отвёл глаза. Однако при этом ёкай не забывал косить взглядом на меня, словно проверяя реакцию.

      – Не знал, что драконы любят в качестве пищи головоломки. Или все дело просто в консервах? – я невозмутимо отпил глоток чая.

      Между тем слуги уже несли огромные корзины со сладостями – я сразу послал людей в лавки, едва стало известно, кого собирается позвать Сёриша. Корзины с явным облегчением были поставлены возле нас, после чего слуги с вежливыми поклонами удалились.

      – Хозяйственный, – одобрительно заметил дракон. – Ты, главное, своё недоразумение кормить не забывай, а то он вечно подножным кормом перебивается. И ладно бы сожрал кого, какая-никакая, а здоровая пища, так нет, брезгует.

      – Тьфу, ещё бы я ел этих людишек! Грязных, вонючих, потных, сопливых – бр-р-р! – Сёриша весьма натурально поёжился. – А того, кого я съесть не прочь, мне есть элементарно жалко.

      – Сёриша не недоразумение, – хмыкнул я. – Он - фейерверк в замкнутом пространстве, – взгляд невольно соскользнул на вытоптанные хризантемы. – Но все же умеет вовремя остановиться... Почему вы в прошлый раз сказали, что «горе его возлюбленному»?

      – Мне довелось как-то с ним полгода пожить в одном доме, так что я примерно представляю, что тебя ждёт.

      – Море приключений? – навскидку предположил ёкай.

      – Море желания прибить немедленно, которое никогда не осуществить.

      – И всё? – даже удивился я. – Только поэтому?..

      – Ты просто не представляешь сейчас, с чем связался...

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оковы самурая (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело