Сага о Рорке - Астахов Андрей Львович - Страница 65
- Предыдущая
- 65/93
- Следующая
За спиной юноши возник старший дружинник Хельгер,[114] опытный и бесстрашный воин, да еще и колдун в придачу – говорили, что в юности Хельгер провел два года в плену у лапландцев, где и выучился магии. Тогда его звали Рагнар, и имя Хельгер он выбрал себе позже. Поначалу Хельгер не обратил на Рорка внимания, подошел к борту, распустил завязки штанов, чтобы помочиться, но, видимо, тоже что-то почуял, потому что перешел на бак и, вглядевшись в туман, сказал:
– Там кто-то есть.
– Знаю, – ответил Рорк. – Человек или зверь?
– Ни то и ни другое, – Хельгер взялся за амулет у себя на груди.
Рорк окинул изучающим взглядом берег. Туман наползал с лесистых холмов слоистыми волнами, покрывая прибрежные утесы, берег и кромку воды.
– Почему именно сегодня? – пробормотал Рорк.
– Что ты говоришь? – спросил Гельгер.
– Думаю, почему это нечто пришло сюда сегодня, в день отплытия.
– Недобрый знак! – покачал головой Хельгер.
Рорк снова ощутил на себе взгляд. На этот раз неведомое было совсем близко. Рорк даже почувствовал запах – странный, не человеческий и не звериный. Запах принадлежал существу, чуждому для этого мира.
– Я иду туда! – Рорк обнажил меч. – Хельгер, никому с корабля ни ногой!
Сердце его стучало, когда он спрыгнул с носа дракара на влажный галечник. То, что было в тумане, притягивало его и одновременно внушало ужас, но встреча с ним была неизбежна – Рорк был в этом уверен. Там, у кромки векового леса, в густом тумане, его ждало воплощение судьбы. Веками викинги верили в «ужас леса», какое-то сверхъестественное существо, которое иногда помогает людям, но чаще им враждебно. Не с ним ли предстоит встреча?
Галька скрипела под подошвами сапог, но Рорк и не старался таиться. Он понимал, что существо видит его несмотря на туман. Ему вновь показалось, что впереди сверкнули красные точки. Запах твари стал крепче, он уже заглушал прочие запахи. Рорк крепче сжал рукоять меча. Туман, точно кисейный полог, колыхался перед его глазами, в полупрозрачной пелене стали угадываться очертания сосен, кустарника, больших каменных глыб.
Боги, как же он был слеп! За месяц стоянки Рорк ни разу не удосужился подняться на этот склон, хотя расположен он в сотне шагов от места, где они вырыли землянки.
Только сейчас ему стало понятно, что каменный круг у границы леса – это кромлех. Такой же был в Лесу Дедичей, где прошло его детство, о таких же древних каменных сооружениях рассказывал ему покойный Турн. Огромные глыбы, покрытые вековым мхом и изъеденные временем, кое-где повалились, но очертания круга все равно легко угадывались с первого взгляда.
Злобное шипение остановило Рорка. То, что он увидел, не столько испугало его, сколько изумило. Существо, возникшее из тумана на верхушке одного из огромных камней, не было ни зверем, ни человеком. Короткие задние лапы, длинное туловище, заросшее редкой черно-бурой шерстью, почти человеческие руки с длинными когтями на цепких пальцах, небольшая голова с остроконечными ушами и недлинный гривой. Лицо было безволосым и странным образом напоминало женское лицо, но в пасти твари поблескивали длинные острые клыки, а глаза рдели багровым пламенем. Округлая грудь выдавала самку. Откуда и зачем пришла эта жуткая тварь на пустынный берег Судхейма, можно было только гадать.
Рорк остановился в двадцати шагах от существа, держа меч на плече и спокойно ожидая, что будет дальше. Тварь не спускала с Рорка своих горящих глаз, будто изучала его. Потом присела на своих коротких задних лапах. Отчего еще больше стала похожа на сидящую женщину. Свирепый огонь в ее глазах погас, она совсем по-человечески склонила голову, рассматривая юношу.
– Сын Рутгера? – прошептала она. – Вот он, сын Рутгера и сын Геревульфа!
Рорка не удивило, что существо говорит. Речь твари звучала странно, как хриплый свистящий шепот, но слова были разборчивы. Удивительно было другое: звероженщина знала, кто он.
– Сын Рутгера пришел! – прошептала тварь и припала к камню.
– Кто ты? – Рорк шагнул вперед, но чудовище зашипело так злобно, что он отступил назад.
– Ищщщу тебя…
– Зачем? Кто ты?
– Воля богов свящщщенна. Трон конунга твой!
– Кто послал тебя?
– Сказано тебе – трон твой!
– Какой трон?
Темный, необъяснимый страх закрался в душу Рорка. Сердце его забилось, и он перехватил поудобнее рукоять меча.
– Они послали меня сказать, что престол твой, сын Рутгера, – шелестела тварь, сверкая глазами, – и я пришшшла. Но я отомщщщу!
– Ты – Праматерь?
Звероженщина засмеялась, но ее смех звучал еще ужаснее ее голоса.
– Я Вестница. И я говорю тебе: проклятие Праматери на тебе, Рорк. Ты убил ее сына, ты замкнул пасть Пустоты. Праматерь ненавидит тебя.
– Я победил Аргальфа в честном бою! – сказал Рорк.
– Да, ты победил, – тварь издала высокий вибрирующий клекот, от которого зазвенело в ушах. – Ты победил, но война не окончена. Боги покровительствуют тебе. Но я Вестница, я говорю – проклятие Праматери на тебе, Рорк! Я послана сказать – трепещщщи!
– Я готов к битве! – Рорк поднял меч.
Тварь опять рассмеялась частым лающим смехом.
– Не здесь, не сейчас… Я нашшшла, я сказала. Дальшшше все узнаешшшь и увидишшшь сам!
Чудовище расправило большие черные крылья, похожие на птичьи, и, громко хлопая ими, взлетело в воздух и растаяло в тумане. Рорк еще минуту стоял, держа меч наготове, ожидая возможного предательского нападения. Но острый запах твари вскоре рассеялся, и успокоенный Рорк пошел к кораблю.
Хельгер и воины были встревожены. Они видели, как что-то темное, похожее на большую сову, вылетело из тумана и скрылось за верхушками сосен. Дружинники уже вооружились и стояли, готовые идти на выручку. Рорк их успокоил.
– Что ты видел? – спросил Хельгер, когда воины разошлись.
– Слышал о Вестниках?
– Это был Вестник? Ты разговаривал с Вестником?
– С ней. Это была она.
– Что она сказала тебе?
– Сказала, что трон конунга мой, – Рорк решил не пересказывать Хельгеру весь разговор с тварью.
– Великие боги! – в голосе Хельгера звучал ужас. – Немногие из смертных могли бы похвастаться тем, что видели Вестника и остались живы. Ты знаешь, что даже крик его предвещает смерть.
– Боги мне покровительствуют. Хотя война еще не окончена.
– О чем ты?
– Не важно. Одно могу сказать точно, что нас ждут дома, и ждут с каким-нибудь сюрпризом.
– Рорк, очень плохо, что Вестница нашла тебя. Это недобрый знак.
– Как знать, может, все как раз наоборот… Пойдем, Хельгер, хватит болтать о пустом.
– Парус! – закричали с корабля.
Рорк и его помощник замерли от неожиданности и в следующий миг бросились к кораблю. Парус едва виднелся над водами фьорда, и плывущие над водой клочья тумана то и дело скрывали его из виду, но очень скоро стало ясно, что еще один дракар направляется к Судхейму.
– Зеленый с красным, – обрадовался Рорк. – Наконец-то! Хакан все-таки пришел к месту встречи.
– Не говори ему о Вестнице, – посоветовал Хельгер. – Хакан твой побратим, но он еще и родич Ингвара.
– Пустое, Хакан не из тех, кто верит в предсказания… Скажи людям, пусть приготовят поесть.
Дракар с красно-зеленым парусом приблизился на расстояние полета стрелы от берега. Он был больше, чем судно Рорка; теперь, когда берег был рядом, а туман еще не рассеялся, команда спустила парус, и судно шло на веслах. Рорк издалека разглядел фигуру молодого Инглинга: ярл Хакан стоял на носу корабля и приветственно махал рукой.
Еще несколько минут – и корабль ткнулся в берег. Рорк шагнул навстречу побратиму, заключил его в объятия. От Хакана пахло морем и соленой рыбой, словно от рыбака.
– Я жду тебя почти четыре недели, – сказал Рорк. – Что случилось?
– У Мистланда нас перехватила буря. Пришлось укрыться в шхерах и ждать там несколько дней. Клянусь Одином, это был самый свирепый шторм из всех, какие я видел! А потом у нас корабль дал течь, и мы его чинили… Ты здесь один?
114
Хельгер – вещий, колдун.
- Предыдущая
- 65/93
- Следующая