Выбери любимый жанр

Искра (СИ) - "Emerald" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

— Ты правильно сделал, что не стал претендовать на место графа, Барр, — в холодном стекле призрачное отражение всегда веселого, звонкого Сэри чуть шевелило бледными губами, слепо смотря в никуда. — Не нужна нам такая морока… И Круглого Холма хватит. Слишком много падальщиков вокруг Цитадели, а я хочу покоя для нас и наших детей…

Не выдержав, Баррэт рывком подхватил на руки своего младшего и бегом бросился к постели. Сэриэль лежал в его объятиях словно кукла-марионетка с выдернутыми веревочками. А потом вдруг сильно задрожал.

— Что!.. Что с ним?!.. — не на шутку перепугался Лотэ, вцепляясь руками в плечи со-мужа, когда Барр упал со своей ношей в высокие перины. Брюнет тряс невменяемого Сэриэля, чувствуя, что у него самого начинают плясать зубы, отбивая чечетку.

— Шок!.. — кратко выдал старший супруг. — Отходняк… после перенесенного. Бывает! Не сразу, но случается…

Вытянувшись, Барр лег на своего маленького блондина, впечатал его в постель всем своим большим, горячим телом. Укутывая в свой запах и тепло, шепча какие-то глупости. Пристроившийся сбоку Лотэ, встревожено блестя серо-голубыми глазами, массировал кожу головы со-мужа. Баррэт тем временем жарко целовал, вылизывал покорно раскрытый рот начавшего всхлипывать Сэриэля.

— Ну, что ты, маленький!.. — шептал он торопливо, лаская губами высокие скулы блондина, прикусывая мочки его ушей и выцеловывая длинную шею, пока запрокинувший голову Сэри захлебывался в беззвучных рыданиях, сжимая руки в кулаки. — Что ты!.. Ну, все… мы живы… мы рядом… мы любим тебя.

Переместившись с поцелуями на тяжело вздымающуюся грудь блондина с прохладными горошинками сосков, и предоставив Лотэ возможность ласкать заплаканное лицо младшего, Вориндо-рив согрел дыханием тут же напрягшиеся коричневые комочки. И был вознагражден первым чуть слышным стоном. Сэриэль под ним, явно приходя в себя, расслабился, взапой начиная целоваться с Лотэ, да так, словно пил само дыхание со-мужа, убеждаясь, что они и вправду живы и вместе.

Баррэт тем временем методично вылизывал поджавшийся живот блондина, с ума сходя от одной только мысли, что там, внутри, его ребенок. Язык воина нежил впадинку пупка, пока руки гладили выступающие тазовые косточки Сэриэля, намеренно не спускаясь ниже.

Застонав еще громче, Сэри отчаянным усилием освободил руки и вцепился в волосы Лотэ, полностью перехватывая инициативу на себя, заодно плотно обхватывая бедрами плечи ласкающего его внизу старшего супруга. Не ожидавший этого, Лотэ удивленно охнул, подаваясь навстречу возлюбленному, и пальцами сжал его уже напряженный сосок, слегка ущипнув и тут же резко отпустив. Сэри ахнул ему в рот и пропустил атаку наглого языка брюнета, едва не задохнувшись. А Лотэ, оторвавшись от припухших губ со-мужа, переместился на изгиб его шеи, прикусывая кожу там, где бешено пульсировала жилка, и языком прокладывая влажную дорожку до вмиг порозовевшего ушка… от души потеребив мочку и сразу же вылизав гладкий завиток раковины. А внизу младшего доводил до экстаза Баррэт, вылизывая самый низ его живота и вольно играясь с яичками.

И Сэри плавился под ненасытными ласками своих мужей, забыв обо всем на свете. Из лохматой блондинистой головы разом повылетали все думы, кроме одной — чтобы ЭТО не кончалось как можно дольше!

Аккуратный член младшего встал крепеньким столбиком, гордо возвышаясь над светлыми кудряшкам паха. Упругая головка, полностью раскрывшись, влажно мазнула Баррэта по щеке. И довольный полученным эффектом Вориндо-рив на миг отстранился, окидывая разметавшегося по постели Сэриэля жарким взором. Вот так-то лучше! А то малыш совсем извелся, переживая за всех разом.

Лотэ тоже оторвался от зацелованной до алых отметок шеи со-мужа и глянул шальными глазами на Барра.

— Возьми меня… — одними губами шепнул Воринда-рив, придерживая руками извивающегося Сэриэля. Глаза брюнета стали размерами с блюдца, но старший супруг только головой кивнул, становясь в характерную позу меж широко расставленных ног младшего мужа. Баррэту необходимо было почувствовать в себе любимого, ощутить принадлежность к своей семье, очиститься от следов насилия после Ковура и его солдат.

— Ты же еще не восстановился!.. — в панике охнул Лотэ, невольно отшатываясь.

— Возьми! — Просительно произнес Барр. — Я знаю, что грязный…

Вздрогнувший Лотэ вдруг побледнел и рванул к нему, разом крепко обняв.

— Никогда так не говори!.. — зашептал горячечно. — Никогда! Люблю тебя! Не хотел сделать больно!..

— Ты не можешь сделать мне больно, — упрямо произнес Барр, отстраняя от себя мужа. Несколько пришедший в себя Сэри смотрел на них снизу вверх пьяными глазами. Затем, немного подтянувшись, устроился в полусидячем положении на горе подушек и вновь потянул на себя старшего мужа.

— Вот так… — нежно шепнул, обнимая крепко-крепко. — Ласкай… готовь меня… пока Лотэ подготовит тебя. Хочу вас обоих!..

И Барр решился.

Тело еще помнило боль насилия и невольно напрягалось, но мужчина отвлекся, жадно принимаясь целовать своего младшего, пока второй супруг решительно разминал сильными ладонями его напряженные плечи, постепенно спускаясь к ягодицам. Сэри выгибался под мужем всем телом… так страстно, так горячо!.. так отзывчиво… запуская пальцы в спутанную шевелюру Вориндо-рива, цвета мокрого пепла. Горловые стоны блондина любого бы свели с ума, отдаваясь тонкой вибрацией в белой шее, что было так сладко терзать поцелуями!

Не на шутку увлекшись процессом, Баррэт даже как-то пропустил миг, когда руки Лотэ осторожно раздвинули его половинки, а горячий язык брюнета принялся вылизывать сжатое колечко входа, изредка проникая в него и даря ни с чем несравнимое удовольствие. Но Барр был занят, доведя едва не до истерики младшего супруга, лаская губами его член и во всю играясь с поджатыми гладенькими яичками. Ладони Вориндо-рива, покрытые огрубевшими от оружия мозолями, разминали поясницу юноши, периодически скатываясь к маленьким крепким ягодицам, как раз по размеру рук воина. Бедняга Сэриэль едва не на мостик вставал, подаваясь бедрами навстречу ласкающему рту. Он стонал, кричал, умолял… Но супруг как будто и не слышал его, изводя жадными ласками.

А тем временем Лотэ сосредоточенно, забыв о собственных нуждах, разминал пальцами вход Барра, больше всего боясь увидеть кровь на своих пальцах. Он помнил, каким был супруг после изнасилования. Конечно, целебные бальзамы помогли, но рядом не было мага, чтобы исцелить воина окончательно.

Но… крови не было, а сам Баррэт доверчиво подставлял зад под руки мужа, не показывая, что ему больно. И, тем не менее, бедный Лотэ едва не взмок, пока готовил супруга к проникновению. Им обоим сильно мешало, что совсем уже невменяемый Сэриэль чуть ли не в судорогах бился под ласкающим его старшим.

— Барр… да войди ты в него!.. — прохрипел Лотэ, чувствуя, что еще немного, и он опозорится: собственный член как-то уж очень быстро увядал, не выдержав напряжения своего хозяина.

Баррэт тут же скользнул ладонями под упругие полушария Сэри, складывая того едва не пополам. Быстро смазал и навалился, входя медленно и осторожно. Но несносный блондин, доведенный до предела, даже не чувствовал боли, с радостным облегчением принимая немаленький член мужа.

Сам Лотэ вновь ощутил возбуждение от одной только картины напряженных до каменного состояния спинных мышц Баррэта… его смуглой кожи с крупными каплями пота, пахнущего остро и свежо… его белых, распяленных ягодиц с блестящей дорожкой масла!..

Член брюнета подпрыгнул к его животу в полной боевой готовности. И, с силой смяв в ладонях крепкие ягодицы мужа, брюнет приставил упругую головку к растянутому входу и слегка надавил, проникая внутрь. Спина Баррэта под ним напряглась сильней (хотя куда уж больше!..). И Вориндо-рив замер, пережидая вторжение и давая Сэриэлю тоже время привыкнуть.

Так они на миг и замерли на постели единой скульптурной композицией, впечатавшись друг в дружку до упора, дыша часто, тяжело…

Лотэ чувствовал, как жгучий пот заливает его глаза, капает с подбородка на спину Баррэта. Ладони юноши, скользкие от масла, не могли ухватиться покрепче за бока мужа, член едва ли ни вибрировал в горячей тесноте, требуя немедленного движения. Но Лотэ крепился, боясь сорваться и навредить любимому.

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искра (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело