Выбери любимый жанр

Искра (СИ) - "Emerald" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Ущипнув за белую ягодицу без малейшего следа поросли, маркиз заставил любовника покинуть ненадежное убежище и вместе с ним кинулся собирать детали гардероба Валиэля, разбросанные им по комнате.

В дверь властно постучали.

Два шалопая обморочно замерли, прижимая к груди собранное.

— Кто…там? — Кашлянув, сипло вопросил Карлаэль.

— Сын, это я, — голос старшего Деззиона был несколько напряжен, и любовники в панике переглянулись.

— В шкаф… — одними губами вымолвил блондин, всовывая в руки перепуганного Вала его вещи. — Быстро!..

Тот понятливо метнулся в сторону высокой громадины из резного дерева в дальнем углу спальни и притворил за собой тяжелую створку. А Карлаэль пошел открывать дверь отцу, накинув на себя один только бархатный халат: времени натягивать штаны не было. Слава богам, что длинные рукава скрыли отметины от веревок на запястьях.

— Что это значит, Кар? — Сурово вопросил старый вельможа, входя в комнату наследника. Вдовствующий маркиз Тарлит Деззион был копией своего сына. Или, точнее, Карлаэль был копией своего отца. Более юной и прекрасной. — На дворе давно день, а ты все еще в постели! Как будущий глава рода, ты обязан блюсти его честь и подавать другим пример. Возлияния и беспорядочные любовные связи до добра не доведут! А ведь ты давно должен быть на тренировке с копьем. А вместо этого валяешься в постели. Да еще слуги сообщили мне, что ты не завтракал!

— Прости, папа, — покаянно опустил голову Карлаэль. — Я уже встал.

— Вижу, — недовольно отозвался маркиз, усаживаясь в кресло у окна. — Я все понимаю, малыш. Ты молод. И у тебя есть определенные потребности тела. Полезно иногда покутить с друзьями ночь напролет, но ты не должен забывать поддерживать свое тело на определенном уровне. Иначе не сможешь отстоять наши владения от врагов, когда придет твое время править родовыми землями. Не уподобляйся изнеженным придворным хлыщам, забывшим как меч то держать. К тому же большинство из них из Центральных, давно мирных провинций. И не знают, что творится на окраинах королевства.

— Да, отец, — послушно согласился Карлаэль. Старший маркиз окинул его внимательным взглядом.

— Да… ты вырос, — произнес он неожиданно тепло и задумчиво. — Пожалуй, стоит устроить твою судьбу. Присмотрись, кто из здешних дворян и дворянок тебе нравится. Нужно тебе выбирать свою вторую половинку.

Бедняга Карлаэль едва на пол не сел от такой новости, а из шкафа донесся подозрительный скрип.

— Что это? — Тут же насторожился маркиз.

Скрип повторился.

Каким образом Карлаэлю удалось удержать на лице спокойную мину, одни только боги знали!

— Да эта старая башня давно так скрипит, — равнодушно пожав плечами, сообщил он отцу, обмирая до внутренней дрожи. — Интересно, сколько веков этому образчику мебели?

— Не знаю, не знаю… — пробормотал маркиз, вставая с кресла и направляясь в угол спальни, к шкафу. А несчастный маркиз закрыл глаза, ожидая бури. Но ничего не произошло.

Заскрипела дверца…

И тишина…

Карлаэль отважился приоткрыть один глаз: его отец стоял, рассматривая многочисленные костюмы сына, аккуратно развешанные и разложенные внутри обширного деревянного пространства. Ничего не обнаружив, маркиз вновь повернулся к сыну. А Кар опять обмер, заметив за спиной маркиза промелькнувшую вверху голую ногу барона. Судя по всему, Вал какими-то молитвами сумел, упираясь в стенки руками и ногами, вскарабкаться на самый верх, прикрытый резной, декоративной панелью. И сейчас скользил, отчаянно растопырив конечности в разные стороны.

— Папа, — осторожно произнес блондин, когда его любовник судорожно сумел-таки спрятать выступающие части тела за свешивающиеся сверху ткани. — Ты бы не налегал на дверку. Иногда мне кажется, что эта рухлядь вот-вот развалится.

Обернувшись, маркиз вновь смерил подозрительным взглядом нутро шкафа и аккуратно прикрыл его дверцей, не увидев никаких подозрительных конечностей. А Карлиэль почувствовал, что ему срочно надо в туалет: облегчение было настолько сильным, что дрожали колени.

— Я прикажу вызвать деревянных дел мастеров и обновить мебель в твоей спальне, — проворчал маркиз, возвращаясь в кресло у окна.

— А почему ты дома? — Осмелился задать вопрос Карлаэль, также присаживаясь с хорошо скрытым облегчением. — Я думал, ты уехал.

Маркиз помрачнел.

— Вот по этому поводу я и желал с тобой переговорить, — произнес он нехотя.

— Не понял? — Сделал удивленное лицо блондин, округляя свои яркие кошачьи глаза. В сочетании со светло-русыми, спутанными волосами получилось весьма очаровательно. Впрочем, сам Кар даже не задумался о произведенном эффекте, но старый вельможа невольно вновь вздохнул, отметив про себя, что его мальчик действительно вырос. Карлаэль статью пошел в младшего супруга маркиза, которого безумно обожал Тарлит, притом унаследовав внешность старшего отца. Старый вельможа заслуженно гордился наследником, но никогда не давал ему узнать о своей гордости, считая, что лишняя похвала только избалует красивого мальчишку. Жаль, что его ами так и не дожил до совершеннолетия их сына, умерев во время второй беременности: тот редкий (даже редчайший!..) случай, когда проверенный и надежный магический кокон сработал против своего носителя, забрав жизнь и отца и ребенка. Много лет Тарлит не мог утешиться, и вот, как ему казалось, сумел встретить того, кого полюбил всей душой…

— Я, собственно, никуда не уезжал… — неловко подбирая слова, начал старый маркиз. — Вернее собирался, но только после того, как повидаю твоего приятеля… барона Коразза.

— Которого из них? — Сделал вид, что не понимает, Карлаэль. Отец неожиданно тяжело вздохнул, уставившись в частый свинцовый переплет оконной рамы: блондин, заметив несколько плывущий взгляд отца, не был уверен, что тот хоть что-то видит за стеклом.

— Я искал Валиэля Коразза, — наконец ответил старший Деззион. — Ты наверняка не знаешь… мы это тщательно от тебя скрывали… но Валиэль стал моим любовником…

Карлаэль едва не подавился воздухом и залился бурым румянцем по шею.

— Вот-вот, — кивком головы отметил его реакцию отец. — Потому-то я от тебя и скрывал. Думал ограничиться простой интрижкой, но… Я привязался к мальчику. А когда он стал меня избегать, понял, что просто люблю его. И хочу предложить ему брак…

— ПАПА! — Взревел красный как вареный рак Карлаэль: что бы там ни подумал отец, но блондину просто стало стыдно за их с Валом обман. Но признаться в нем… — Он же много младше тебя! Подумай, что скажут при дворе!

— А плевать! — Неожиданно резко отозвался отец, гордо распрямляясь в кресле. — Я достаточно богат и влиятелен, чтобы хоть кто-то осмелился меня критиковать. Или ты опасаешься за себя? Не бойся, мальчик мой. Именно ты наследник титула и всех владений Деззионов. Но моих богатств хватит, чтобы обеспечить и ребенка Валиэля, которого, как я надеюсь, он мне родит. Тебе тоже не помешает иметь младшего брата или сестру. Думаю, сам Вал не откажется от брака со мной. Он принадлежит к старинному, но весьма небогатому роду. Если не сказать нищему… Союз с Деззионом станет для него честью. Твой друг, конечно, изрядный шалопай, но он же и достаточно разумный человек и не будет отвергать ТАКИЕ перспективы. К сожалению, он уже совершеннолетний, и сам принимает решения, а то можно было бы надавить на его прадеда, что является главой их клана. Старик совсем выжил из ума, но его слова было бы довольно, чтобы отправить потомка со мной в храм. Теперь же мне требуется согласие самого Валиэля. Но его я нигде не могу найти. Ты не в курсе, где он может быть?

— Откуда? — Сделал непонимающие глаза Кар. — Я двое суток из дома не выхожу. Раньше наша компания собиралась у принца, но теперь Эдмир сидит в своем загородном дворце и никого видеть не желает.

— Я прошу тебя… — отец с каким-то отчаянием посмотрел на сына. — Прошу… поговори с ним… уговори… Я клянусь, ты ничего не потеряешь в результате этой женитьбы!.. Но найди мне Валиэля! Насколько я знаю — вы с ним дружите. И я надеюсь, что ты примешь его не только как друга, но и как отчима.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искра (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело