Выбери любимый жанр

Флейта (СИ) - "Melara-sama" - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

- Это просто секс. Ты хотел, ты получил, что тебе еще надо? Хочешь, чтобы я как Шел, носился за тобой, или как Рей, был всегда рад видеть и млел от взгляда? Или может тебе нужно совершенно другое? Может…

- Замолчи уже. – Он резко повернулся и уставился на меня. – Я устал постоянно бегать за тобой, я устал быть для тебя объектом, который ты обходишь стороной, и если только сам захочешь, то приходишь на ручки. Ты человек, Вильям! А не уличный кот! – я не хотел, правда, не хотел ругаться после такого потрясающего секса, но он меня взбесил.

- Я предупреждал. – Рыкнул он и спрыгнул с кровати, подхватил свои вещи и хлопнул дверью ванной.

Я тоже встал и натянул джинсы прямо на голое тело, сел на кровать.

Нам нужно поговорить, но разговора сейчас не получится, я был уверен. И ничуть не удивился, когда он пролетел мимо меня, уже одетый, к двери. Я успел перехватить его и прижать лицом к ее гладкой поверхности.

- Вильям - это такое красивое имя. Хочешь, я буду звать тебя Би? Буду шептать тебе, в темноте комнаты с мягкой кроватью, «Мой ласковый мальчик, мой Вильям»? Хочешь, я подарю тебе радость принадлежности? Хочешь, укрою теплыми объятиями? Хочешь, буду только твоим… Вил, пойми, ты мне нужен.

Я не знал, что еще могу ему сказать, как объяснить, что он мне дорог.

- Отпусти.

- Упрямое ты существо. – Я прижался к нему всем телом и мягко потерся носом о его шелковистые волосы. – Тебе понравилось?

Он задохнулся от возмущения и тихо буркнул:

- Извращенец.

- Вильям.

- Придурок.

- Вильям. – Тихо шептал я в его ушко.

- Да. – Совсем тихо ответил он.

И обмяк в моих руках, оперся о дверь, царапая поверхность, я обнял его, повернул, чтобы он не портил чужое имущество.

- То, что ты позиционируешь себя с котом, беспокоит меня, ты слишком своевольный и гордый – это неплохо. Но, Вильям, я старше тебя и, конечно, не имею полного права наставлять на путь истинный, кто бы мне самому объяснил, что это, но ты можешь прислушаться к моим доводам… - я наклонился и накрыл его губы, нежно и мягко. Отстранился и спокойно проговорил: – Я всё о тебе знаю, но это «всё» тоже не совсем то, что я бы хотел знать. Это пустые черные строчки на бумаге, это сухие отчеты полиции, но ты, с твоими зелеными глазами и кошачьей улыбкой, покорил меня. Понимаешь?

Он смотрел настороженно и в тоже время с вызовом. Я ждал ответа на свои слова, я млел от его близости, хотя несколько минут назад сжимал в объятиях это потрясающе отзывчивое тело.

Он чуть отвернулся и снова сморщил нос, прищурился по-кошачьи и прошептал:

- Я не хочу быть для тебя кем-то, кто просто занимает вакантное место, я знаю, что ты собой представляешь, ты такой же, как все эти женщины – любительницы кусочка кумира. Ты не замечаешь, как давишь, или навязываешь, ты просто даешь, и если это не взять – ты злишься. – Он повернулся и, смотря мне в глаза, проговорил: - Ты сказал, что «ты мой», что «я нужен тебе», но, Итон, ты вообще знаешь значение этих слов? Я с самой первой минуты нашего знакомства заметил твой заинтересованный взгляд, я не знаю, что тебе помешало сразу затащить меня в постель… Итон, я так не хочу.

- Как? – не отпуская его, спросил я.

- Ты прав - я кот и я гуляю сам по себе.

- Ты хочешь сказать, что сейчас произошедшее между нами - ничего не значит? – он фыркнул и запрокинул голову, ударился затылком о дверь.

- Ты же понял меня, зачем прикидываешься? – и улыбка такая, что я не удержался и накрыл его губы, отстранился, он даже не закрыл глаза, смотрел немного насмешливо.

- Секс.

- Да. – Кот снова вздохнул. – Но я не буду к тебе приходить, прокрадываясь ночью по всему дому…. И показывая каждому желающему вид наших отношений. Я не буду покорным и никогда, слышишь, никогда, не прощу тебе «Вильяма». И еще кое-что.… Отпусти меня.

Я разжал свои объятия, он открыл дверь и вышел в коридор, и уже оттуда проговорил: - Ты старше, я это очень хорошо понимаю, у тебя опыт и возраст, но у меня слишком неидеальная жизнь, которая сполна компенсирует твой возрастной опыт. И ещё: ты был хорош. – Он лукаво улыбнулся и быстро спустился по лестнице, не давая мне хоть что-то сказать.

Я вздохнул. Со своим пониманием и знаниями, я совершенно позабыл, с кем имею дело. Забыл, что он не просто мальчик со сцены, за плечами которого взрослый папик, а тот, кто прошел довольно жестокую школу жизни.

Мне нужно было продумать всё это получше, может сделать поромантичней или нежнее, без всякого пойла…

Но теперь только его желание, я так понимаю?

Неделю. Я жду уже неделю.

Я стоял на балконе в главном корпусе нашего общего детища и рассматривал, как Рей и Митчел красят забор вокруг конюшен, которые мы, наконец, закончили восстанавливать.

Они больше пачкали друг друга, и я действительно видел, как Рей млеет от одного только взгляда на своего бой-френда, чем красили забор. Как загораются его глаза, как сам Митчел нежно придерживает его за талию и что-то шепчет, Рей краснеет, но не вырывается из объятий, становящихся с каждой минутой все интимней.

- Парни, идите в душ! – закричал Бетховен снизу, я улыбнулся.

- Чем мы тебе мешаем, Бет? – обернулся Рей, сверкая счастливыми глазами и белой полосой на щеке от краски.

- Вы портите мне настроение.

- Рей, мы мешаем Бету наслаждаться его любимыми книгами. – Довольно громким шепотом ответил Митчел.

- Бетховен, бросай эту лабуду и присоединяйся к нам. – Задорно помахал кистью Рей.

Митчел застыл, а потом все, кто был во дворе, рассмеялись, я тоже не удержался от смешка, Бет протянул:

- Майлз, приглашаешь меня в ваш дуэт?

- Я тебя сейчас разукрашу! И не краской! – Митчел еле удержал своего парня.

Я отвернулся от них и улыбнулся сидевшему в кресле и пьющему чай Тони.

- Итон, ты стал слишком молчалив после моего дня рождения. Что-то непоправимое случилось?

Я подошел и присел на край стола рядом с ним, Тони смотрел спокойно, я помню, сколько я выслушал от сестры по поводу такого грубого нарушения правил столового этикета.

- Смотря, что считать непоправимым. – Ответил я.

- Хм, и что в твоем понятии непоправимо? – я ухмыльнулся, а он отставил чашку. – Итон, ты трахнул Кота и остался жив, это уже предел всех мечтаний.

- Мой предел ещё далеко, но я был так близко к нему.

75
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Флейта (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело