Выбери любимый жанр

Порри Гаттер и Каменный Философ - Жвалевский Андрей Валентинович - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

– Он спрашивает… что… мы… хотим… от повелителя… мира.

– Уважаемый повелитель мира, – вступил Лужж, – не подскажете ли вы, где сейчас Тот-который-увеличивал-число-мудлов-за-счет-уменьшения-количества-магов?

В ответ хлюпало довольно долго.

– Он спрашивает, кто такой Тот-который… короче, Мордевольт?

– Скажи ему, что это Мордевольт, – посоветовал Развнедел.

Хлюпанье стало постепенно затихать.

– Он говорит, что Мордевольтов много, а повелитель мира один, – перевел Порри.

Несколько минут медиумы слушали тишину, нарушаемую только бурбалками со дна катка.

– По-моему, он ушел, – резюмировал Браунинг.

– Вызываю дух Чингисхана! – требовательно возопил Асс.

Донесся дробный хлюп, напоминающий чваканье лошадиных копыт по болоту.

– Он требует… чтобы Монголии… вернули… ее исконные земли… от Харбина до Полоцка… Иначе не будет разговаривать.

– Понятно, – Фантом Асс начал терять терпение. Красивый продуманный план спиритического сеанса летел ко всем чертям[90].

– Линкольна пригласите, – сварливо потребовал маг. Линкольн оказался жутким болтуном. Порри охрип, излагая его свежие идеи и актуальные концепции американского общества. К счастью, минут через десять в спиритическом круге затрещало, и раздался сварливый старушечий голос:

– Кто там на параллельном? Положите блюдце! Безобразие какое!

– Сама положи, хамка старая! – вмешалась МакКанарейкл. – Здесь люди делом заняты!

– Ах ты, соплячка! – завизжала невидимая собеседница. – Постеснялась бы! Мне восемьдесят лет!…

Асс рубанул по воздуху палочкой, и связь прервалась.

– Действительно, Сьюзан, – усмехнулся Бубльгум. – Постеснялись бы. Она вам в правнучки годится.

– Ничего! – сказал Фантом Асс, торопливо вычерчивая палочкой диковинные фигуры, напомнившие Порри формулы, которые он видел в учебнике по началам матанализа. – Это был только ближний Астрал. Сами понимаете, кто у нас обитает в ближнем Астрале. Неудачники, маразматики, авантюристы. И связь никудышная. Сейчас выйдем в дальний, а там не только телеграф, но и телефон работает.

– Не хочу вас расстраивать, коллега, – проникновенно сказал Бубльгум, – но в дальний Астрал мы не будем выходить.

– Почему? Вы не верите в мои способности?

– Дело в том, что от дальнего Астрала наша школа временно отключена. Финансовые, знаете ли, трудности.

– Ерунда! – ответил Асс. – Добавим немного мощности…

Фантом очень убедительно нахмурился. По сфере над головами волшебников пробежали малиновые искры. Сам купол начал прогибаться и скрипеть. Только теперь Порри осознал, что Асс по колдовской силе, пожалуй, не уступает самому Бубльгуму.

– Вызываю дух Рокфеллера! – прокричал Фантом, перекрывая скрежет и треск.

– Кто посмел потревожить меня! – прогремел в ответ жуткий голос.

– Да я это, я!

– Асс, что ли? – голос стал абсолютно нормальным. – Не узнал, богатым будешь. Ты где? Связь очень плохая!

– В Первертсе. Слушай, ты не видал такого – Мордевольта?

Сфера Фигвамера начала прогибаться, словно под порывами ветра, и потеряла непрозрачность.

– Я не видал, – сквозь треск отвечал Рокфеллер. – Но могу присоветовать одну толковую тетку, которая даст вам подсказку. Она как раз у меня.

Голос еле пробивался сквозь нарастающую лавину помех. Сфера начала давать мелкие трещины.

– Может, потом? – испуганно закричал Асс. – У меня сейчас короткое заклинание[91] случится!

– Нет-нет! – потусторонний голос прерывался, но был настойчив. – Ее очень трудно поймать! Лови!

На макушке сферы начал образовываться стремительный водоворот. Фантом Асс выхватил еще одну палочку и вытянул оба магических инструмента вверх. Лицо его исказилось от напряжения.

– Помогайте! – рявкнул он. – Держите купол! Колдуны, спохватившись, один за другим начали вытаскивать волшебные палочки и выкрикивать стабилизирующие заклинания, но в суете только мешали друг другу.

Порри увидел, как сфера закачалась, несколько раз судорожно дернулась и, всхлипнув: «Мама!», лопнула. Магический вихрь, вырвавшийся из-под купола, залихватски свистнул, заулюлюкал и понесся в направлении Первертса.

Водная поверхность вздыбилась. Гаттер, как и почти все присутствующие, не устоял на ногах и свалился на дно блюдца. Рядом в воду бухнулось что-то тяжелое. «Развнедел», – сообразил мальчик, но даже не посмотрел в сторону терпящего бедствие декана.

И никто не посмотрел.

Потому что зрелище, открывшееся участникам вышедшего из-под контроля спиритического сеанса, было куда более захватывающим, чем барахтающийся родственник Тетраля Квадрита.

Башня Орлодерра бесшумно сложилась внутрь себя. Башню Слезайблинна закрутило против часовой стрелки и разорвало на кусочки. Башня Чертекака взлетела на сотню метров вверх, на миг зависла, а потом рухнула вниз и вдребезги разбилась о землю.

Через секунду на уши магов обрушился невероятный грохот.

– Обалдеть! – восхищенно закричал Порри и не услышал себя.

Шум постепенно стих.

– …какое счастье, – донесся до мальчика голос Югоруса Лужжа, – что мы догадались собрать всех в столовой.

Центральная, приземистая часть школы, в которой находились все служебные и учебные помещения, устояла. От трех факультетских башен не осталось и следа, а над обломками возвышались всего два целых здания.

Из одного из них, ангароподобного загона с монстрами, доносились приглушенные расстоянием удары. Видимо, испытание дезодоранта Амели-Харлея увенчалось успехом, и теперь монстры пытались пробиться наружу[92].

А вот второе здание, незнакомая красивая башня…

– Глазам не верю! – ахнула МакКанарейкл. – Да это же Гдетотаммер! Вот это да!

– Это ладно, – сказал Бубльгум. – А вот это – да! – и ректор показал вверх.

Над магами парила благообразная седенькая старушка рассеянного вида в очках с примотанными белой ниткой дужками. Она смущенно улыбалась.

– Разрешите представить вам, – торжественно произнес глава Первертса, – профессора Мелинду Сгинь, декана факультета Гдетотаммера.

– Мелинда! – радостно завопила МакКанарейкл. – Конечно же, Мелинда!

– Вы рады меня видеть? – почему-то удивилась старушка.

– Да нет! Наконец-то я вспомнила ваше имя!

– И Гдетотаммер нашелся, – добавил Развнедел, который уже забрался в блюдце. – Не нравится мне все это.

– Гдетотаммер? Очень хорошо! – обрадовалась мадам Сгинь. – Я как раз собиралась проверить документацию.

Старушка приводнилась и пешком направилась к берегу, аккуратно переступая через бурбалки и водовороты.

– Это уж слишком! – возмутился Браунинг и начал нервно теребить четки.

– Обождите, Мелинда! – крикнул Лужж вслед семенящей старушке. – А подсказка? Что нам делать?

Декан Гдетотаммера повернулась к магам, задумчиво наморщила лоб, а потом сказала:

– Продолжайте то, что начали.

– Продолжать это? – удивился Бубльгум и покосился на развалины Первертса.

– Не то, что начал болван из Министерства, а то что начали мальчик и Сьюзи. Кстати, Сью, ты прекрасно сохранилась. Извините, у меня через пятнадцать минут назначена важная встреча, а мне еще надо вспомнить, с кем именно. Поговорим позже, ладно? Насколько я помню, по пятницам у нас педсовет?

Мадам Сгинь повернулась и припустила в сторону Гдетотаммера с удвоенной скоростью.

– Обождите… – начал было Фантом Асс, но старушка, не снижая темпа, отрицательно покачала головой.

– В пятницу! – прокричала она уже с берега. – А возможно, даже в четверг. Если пройдет дождь.

Бубльгум некоторое время смотрел вслед нежданно обретенному декану, потом перевел взгляд в воду и произнес:

– Больше мы ее не увидим.

Дальнейшие события показали, что ректор как в воду глядел.

Из водоема начали выпрыгивать водные духи. Постепенно они сбились в стаю, вытянулись правильным головастиком и с грустным клекотом полетели на юг – в сторону Франции[93]. Каток покрылся тонким голубоватым льдом, который быстро уплотнился, побелел и превратился в толстенный ледяной панцирь.

вернуться

90

А с планами всегда так. Авторы, например, решительно запланировали, что в 17-й главе произойдет развязка, они закончат книгу и смогут наконец выспаться. А вот поди ж ты…

вернуться

91

Волшебное короткое замыкание.

вернуться

92

Или не увенчалось, и наружу пытался пробиться Харлей.

вернуться

93

Никакой политики. Просто география.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело