Выбери любимый жанр

9 подвигов Сена Аесли. Подвиги 5-9 - Мытько Игорь Евгеньевич - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Пауза. Бальбо и Торшер пытаются понять, причем тут благородство.

Торшер. В битве Герой стал на голову слаб, перешел Герой на сторону Зла.

Бальбо. У тебя тоже проблемы с воображением. Дался тебе этот переход. Хотя... Придумал! Герой не слаб, он силен как никогда! А вот Злодей как раз подавлен и слаб! И Герой благородно дает Злодею шанс набраться сил перед решающей схваткой. Чтобы прибить этого Бибигона, когда тот будет бодр и весел!

Торшер. Только с яростным Злодеем можно подвиг совершить. А с подавленным Злодеем — только гоблинов смешить!

Раскатистый гул. Над Запретной свалкой вспыхивает сияние трансконтинентального портала Британия-Австралия. Эффект достигается применением заклинания пятого уровня.

ЗАНАВЕС

Смех, аплодисменты, крики «Браво!», «Бис!», «Еще!».

На поклон выходят Сен Аесли, Мергиона Пейджер, Амели Пулен и Порри Гаттер.

Крики «Хорошо, но мало!».

На поклон выходят Сьюзан МакКанарейкл, Уинстон Мордевольт, Югорус Лужж, Мистер Клинч, Дубль Дуб, Харлей, Развнедел, Песочный Куличик, мадам Камфри, Фора Туна, Гаргантюа, Кряко Малхой, Грэбб, Койл, Оливье Форест и Бальбо Рюкзачини.

Крики «Еще давай!».

На поклон выходят Рыжик, Филимон, Черная Рука, Рука Помощи, Кисер, Хитрая Мордочка, Смайлик, Хрюква, Софья Паркер, Мелинда Сгинь, Дик Гаттер, Мери Гаттер, Гингема Гаттер, Грег Аесли, Минерва Аесли, Брэд Пейджер, Горгона Пейджер, Чиингииха, Фантом Асс, Главные часы Первертса, Браунинг, Браунинг, Бубльгум, Бубльгум, Тотктонада, эфесбанъши Тотктонады, эфесбанъши Каверна, Тетраль Квадрит, Долорес Пузотелик, Тинки, Винки, Гудвин, Первертский Будильник, Висельник, Утопленник, Отравленник, Парашютист, Психованная Пальма, Дядя А, Анечка, доктор Ав. Гур, доктор Г.П. Крат, сестра Харон, Клемент Фрус, Бух Ли, Свинчатовский XII, Свинчино XXII, Джон Толкинненн, Ник Перомофф, Урсула Легуингнум, Куллсофт, Борис Келло, Мик Шимахинг, Далиныч, Шишка, Стах, Лох-Несское чудовище, средний лейтенант Гугукин, полусредний лейтенант Жежевкинг, Ямумато, Люля, доктор Бад Хит, доктор Гуттенморген, профессор Крепкоумов, сторож драконария, дракончик Ига, братья Хараре и Туваре, Амохья, Биг Экстро, походный рукописец, Нес Тор, секретный агент Щуплый, желтый китайский дракон Шой-Гу, барсук Харлинг, белки-близняшки Машки, коза Рогатка, лиса Зубатка, бледная фея Дигидинь, жираф-оборотень О'Каппи, феникс 01, семейство вирусов гриппа Чхи-Ап, дети Кисера и Хитрой Мордочки, кот Пуховик, агент Латент, йети-кучер, йети-упряжка, вараны Чиингиихи, Демон страха, Демон обиды, Демон зависти, Демон раскаяния, Семь Стражей Двух Чаш, йог-программист, Индра, Брахма, Вишну, Шива, Кали, Артемида, Морриган, Иштар, Сехмет, рядовой объединенных силСциллы и Харибды Элот Сиднейский, Глубококомандующий Русалочьей Народной Республики Пр. Принц, большая переносная птица гамаюн, Глория Мунди, Тор, Зевс, Перун, Анубис, Мардук, Виракоча, Уицилопочтли, Шаман, Распределительный Колпак, Вековой Носок, противомусорный песок, Летучий Горландец, указатель на Стоунхендж, поэтический Торшер, Лопоуш Задумчивый, Коротконос Терпеливый, Гугл, Янд, Апп, Рамбл, гремучий воробей, болгарский иммигрант, Ромуальд, Долдон, Персимид, Персефона, Артемод, Коломбина, Карменюэль, Анквилад, Братобрей, Олиарх, Оби Ван Си Диан, Бутовый, преподаватели и студенты Орлодерра, Слезайблинна, Чертекака и Гдетотаммера, монстры из Загона, пациенты Безмозглона, участники ВВС, Яго из черновиков, четкая логика Аесли, нечеткая логика Аесли, Главная Лога, неглавные логи, электрические овцы, каменные философы, невидимые ниндзя, японские насекомобуквы, говорящие волки, подписки о невыезде, слоновые ежи, разумные глобусы, спамовые сычики, ухогорлоносы, астралопитеки, гаттерии, ментодеры, злосветы, свинчи, блинджеры, сливфлы, кракозяблы, шмякодавки, хочуги, мечтыги, надеги, молюги, планюги, проектюги...

Крики «Довольно!», «Хватит!», «Достаточно!», «Спасибо!».

То-то же!

Конец книги «9 подвигов Сена Аесли»
Конец трилогии о Порри Гаттере, Мергионе Пейджер и Сене Аесли

Отзывы на книги трилогии «Порри Гаттер»

Книга молодых авторов Жвалевского и Мытько «Порри Гаттер и Каменный Философ» — искрометная и очень смешная пародия на творение знаменитой шотландки. Веселая повесть «Личное дело Мергионы» в некотором роде продолжает сюжет книги «Порри Гаттер». Не надо путать эти две оригинальные и очень смешные книги с произведениями Дмитрия Емца — это не подражания, а именно пародии, причем не только на Джоан Роулинг, но и на многих других писателей

(«Аргументы и факты», Москва).

Книга хорошая, смешная, пародийная

(«Новое время», Москва).

Язык авторов настолько увлекателен, что прочтение книги будет показано абсолютному большинству: она не воспринимается как простая пародия, нет — это нечто большее, своеобразное и изящное — пример настоящего искусства и мастерства писателей

(«Компьютерная газета», Минск).

Стоит сказать и о принципиальном отличии «Порри Гаттера» от многих других литературных пародий. Это совершенно самостоятельная книга с вполне оригинальным детективным сюжетом, сохраняющая до последней страницы замечательно яркий и добрый юмор. Поклонники начали требовать продолжения — чего-то вроде «Порри Гаттера и Комнатной тайны». Однако авторы не стали так буквально дублировать самих же себя, и вот — «Личное дело Мергионы».

Долгожданная вторая книга — такая же неожиданная и искрометная, как и первая

(«Книжное обозрение», Москва).

Чем больше сказок для «младших научных сотрудников» (даже если они зовутся менеджерами, политтехнологами, пиарщиками и прочими дикими именами), тем лучше. И уж совсем смешно ждать рекламаций от Честертона, Толкиена, многочисленных родителей Фантомаса, в конструктивный диалог с которыми вступили Жвалевский и Мытько. Они, как и Джоан Ролинг, только порадуются веселой книге, где — при всех пародийных наворотах и разоблачительных пассах — «добро побеждает зло», а авторы осмотрительно уточняют: добро — подлежащее; зло — существительное, а не наречие

(«Время новостей», Москва).

«Порри Гаттер» — едва ли не единственная действительно удачная пародия из всех мне известных. Ее авторы — Игорь Мытько и Андрей Жвалевский — сумели подменить британский юмор кавээновским — в его лучшем изводе

(«Большой Город», Москва).

Чуть ли не в каждой фразе — игра слов, причем в большинстве случае не вымученная, а по-настоящему остроумная. При этом авторы смешивают в своей книге разнообразнейшие мифологические сюжеты (перед нами, можно сказать, веселый дайджест энциклопедии «Мифы народов мира») и нашу современную реальность

(«Русский журнал», Москва).

В серьезном настроении эту книгу лучше не открывать. Впрочем, ради чего ж мы читаем Жвалевского и Мытько, как не ради смеха? Книжка смешная. Совершенно не «поттерская», но ничего плохого я в этом не вижу, даже наоборот — сколько можно, в конце концов, перемывать кости бедняги Гарри? Хочется думать, все-таки, что наши авторы на что-то способны и без зарубежных «прототипов»

(«Книжная витрина», Новосибирск).
64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело