Выбери любимый жанр

Меняя маски - Метельский Николай Александрович - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Домой я заходил с опаской. В такие моменты я жалел, что раскачал навык «обнаружения жизни». Уменьшить радиус я не способен, из-за чего применение навыка в городе чревато для меня сильной мигренью. Вот и приходилось теперь сканировать дом совсем иначе. Сколько можно, в конце-то концов? Завтра с утра зайду к соседям и поговорю на этот счет.

А на следующее утро на втором круге пробежки ко мне молча пристроилась Шина. И так же молча пошла домой в конце. Обиделась, что ль?

Перед школой решил-таки зайти к Кояма. Вот стою теперь перед калиткой и думаю, к кому именно лучше обратиться. Подходить к старику как-то не айс. Вроде как из пушки по воробьям стрелять. С другой стороны, можно о школьных клубах поговорить. Акено серьезен с дочерьми только на тренировках. Нет, он и поругает, и покричит, только… любит он их слишком и балует. Необходимо что-то действительно серьезное, чтобы он начал наказывать. И не факт, что упертые у службы безопасности ключики от моего дома для него являются серьезным проступком. Кагами… хм, тут все наоборот. Она девочек обожает, но вот промывать мозги считает делом весьма важным. Тут уж скорее наказание будет не соответствовать проступку. Самое интересное, я уверен, что про ключи старшие Кояма в курсе. Но пока молчу я, молчат и они.

— Здравствуй, Синдзи, давно ты к нам не заходил.

Что ж, значит, судьба у тебя такая, Шина. Без обид.

— Здравствуйте, Кагами-сан. А вы все хорошеете и хорошеете день ото дня.

— А ты все такой же льстец.

— Лишь констатация факта, Кагами-сан.

— Может, зайдешь? У нас сегодня с утра уиро. — О, классная вещь, японские сладости от Кагами — это нечто. — Как раз успеешь перехватить парочку до школы.

Мм. Стоп, куда-то не туда разговор уходит.

— Не могу, Кагами-сан, я бы и рад, но мне до начала уроков еще надо замок новый присмотреть.

Зря я, что ли, КПК с собой взял?

— У тебя сломался замок?

— Скорей стал бесполезен. Верите или нет, но я уже домой, как воришка, пробираюсь. Никогда не знаешь, кто тебя там ждать будет. Вот и хочу поставить себе что-нибудь навороченное.

— Что ж, удачи тебе в поисках.

Глядя на ее чуть изменившуюся улыбку, я с чувством выполненного долга отправился в школу.

У ворот школы, как и в субботу, встретил Райдона. Только сегодня первым там оказался я.

— Синдзи!

— О, кого я вижу? Неужели это Охаяси-бабник-сан? — Хотел сказать: «Наконец мужчина», — но подумал, что это может все-таки оказаться не верным. Да и говорить подобные вещи при таком скоплении народа…

— Да ну тебя, — засмущался тот. — Сам-то не лучше. Но отдохнули мы классно! Надо будет повторить, только в следующий раз я приглашаю.

— Валяй, — махнул я рукой, после чего усмехнулся: — А повод? Так и алкоголиком можно стать.

— Повод не проблема. У моей младшей сестры через пару недель день рождения.

— И сколько ей?

— Двенадцать лет будет.

— Напиваться на дне рождения двенадцатилетней сестры?!

— Нет, конечно, напиваться будем потом, а день рождения — просто повод. Так что я официально приглашаю тебя на праздник в честь дня рождения Охаяси Ами, — торжественно провозгласил Райдон.

Как-то уж больно резко.

— Знаешь, обещать ничего не буду, но постараюсь разгрести свои дела.

— Вот и отлично! День рождения в субботу, так что гульнем знатно.

И это отличающийся соображалкой Райдон? Неужели не видит, что здесь подстава? Или это намек мне, чтобы не сопротивлялся? Похоже, его папаша все-таки заинтересовался другом сына. А если так, лучше сразу разобраться с его любопытством. Но и Райдон каков, не мог прямо сказать? Так и так, нужно.

— Ладно… Ладно. Уговорил, черт языкастый. Будет тебе Сакурай Синдзи на празднике.

До обеда уроки пролетели очень быстро. Нет, на самих уроках время тянулось, как обычно, но потом казалось, что я вот только-только вышел из дому. Впрочем, впереди еще вторая половина дня и классный час, на котором будут выбраны староста класса и его помощник. Веселое предстоит зрелище.

И вот, наконец, большая перемена. Сегодня, надеюсь, смогу заценить школьные разносолы. Я, конечно, не против обедов Кагами, но вот прилагающаяся к ним компания меня напрягает. Если бы Шина просто отдала бенто, я был бы только рад, да и сама она, если хочет, пусть сидит рядом. Но ведь и Минэ, как пить дать, припрется. А мне чисто по-человечески неприятно ее видеть.

Зайдя в столовую и окинув помещение взглядом, никого знакомого не увидел. Вот и отлично. И вообще, пора решать эту проблему. Какого черта я вообще так напрягаюсь? Встряхнись, Макс. Если что, зачмыришь эту дуру Кино так, чтоб она и думать о тебе боялась. И плевать на то, что она подруга Шины. Вот пусть та и выбирает. Мне по большому счету ее выбор до лампочки. Это забота ее родни, а не моя.

Отстояв в очереди шесть минут, мы отправились искать свободный столик, коих было не так уж и много. Работницы столовой с завидной скоростью перемещались по залу, убирая оставшуюся после учеников посуду. Один такой на наших глазах очищенный столик мы и заняли. Но едва я приступил к обеду, как началась развлекуха.

— Добрый день, Охаяси-кун, — послышался знакомый голос, — Синдзи.

Я лишь махнул рукой в сторону свободных мест.

— Добрый день, Кояма-сан, Минэ-сан.

Усевшись, Шина выложила на стол две коробочки бенто.

— Грибной мисо-суп. Не самый лучший выбор.

— Пф. — Это уже Минэ.

— Да вроде нормально.

— Попробуй рисовый с крабами. — Ри-и-ис. — Да знаю, ты не дружишь с рисом, но суп достойный.

— Как не японец. — Минэ решила с ходу нарастить темп.

Думаю, стоит осадить ее сейчас, пока совсем не распалилась.

— А тебя об этом кто-то спросил?

— Гхм-кхм. — Это она подавилась. И как только открыла рот, чтобы ответить что-то возмущенное, надавил на нее с помощью «яки». Совсем чуть-чуть, но резко и концентрированно. — Гха-кха, кхм, ха-а.

— Во молодежь пошла. Или это только девушки? — посмотрел я на Шину.

Райдон, не отрываясь от своего супа, с интересом глядел на Минэ. Шина с подозрением смотрела на меня. А Минэ уставилась в свой бенто, пытаясь оклематься.

— Хо-о-о, — выдохнула устало Шина и пододвинула ко мне один из бенто, — держи, не нести же обратно. А вы, парни, все съедаете, что вам ни дай.

Хм, тут еще и второе… Стоп, да что это со мной? Что я, бенто от Кагами не осилю?

— Спасибо.

— Да не за что.

За все оставшееся время, что девушки обедали с нами, Минэ не проронила ни слова. А после их ухода Райдон спросил совсем не то, что я ожидал.

— Это готовка матери Шины-сан? — задал он вопрос, прижимая к губам палочки для еды и косясь на неоткрытое еще бенто. — Той самой Кагами-сан?

— В смысле — той самой?

— Кояма Кагами весьма знаменита в определенных кругах. О ее готовке легенды ходят. У меня старшая сестра была на приеме, устраиваемом родом Кояма, и то, что она рассказывала о тамошнем угощении… будоражит мое сознание. А старший брат вообще ни одного их приема ни упускает. Думаю, некоторые из местных учеников заплатили бы немалые деньги за эту невзрачную коробку.

Господи. Жалко-то как парня.

— Хочешь? — пододвинув в его сторону бенто, спросил я.

В ответ он как-то по-особенному втянул носом воздух и осторожно положил палочки на тарелку.

— Буду не против.

Классный час начался с того, что учитель объявил о необходимости выбрать старосту и его помощника. Но сначала, конечно, старосту. Ответом было молчание.

— Ну же. Разве среди вас не найдется умного, ответственного и просто смелого человека, готового взвалить на свои плечи ответственность за мизерные привилегии?

Потрясающий посыл. Такого вступления я еще не слышал. И на что он рассчитывает, интересно?

— Давайте просто бросим жребий, — сказал один из учеников. Кажется, Маюто из имперского рода Ки.

— Нет, нет, нет! В таком ответственном деле мы просто не можем положиться на случай. — Похоже, классный руководитель желает обсуждения. Я бы даже сказал диспута. Не думает же он, что желающий вот так прям возьмет и поднимет руку?

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело