Выбери любимый жанр

Портрет прекрасной принцессы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— Прости, — шепнул над ухом печальный голосок, — сделать тебя совсем невидимым мы не можем, а мысли скроем, это совсем не трудно.

Так это же просто здорово, мгновенно оценил я преимущества сказочного предложения и невольно слегка позлорадствовал, представив недоумение и возмущение обманутого в своих ожиданиях Леона.

А бедного ошарашенного Зигеля в этот момент уже мяли и тискали несколько пар рук, и их владельцы желали одновременно усадить, отругать, расспросить и накормить бедолагу.

Несчастный попытался вырваться, но сумел только повернуть голову и бросить на меня отчаянный взгляд. И этого вполне хватило, чтобы я вдруг почувствовал себя законченным подлецом. За свои эмоции и мысли я, видите ли, обеспокоился, а про полную нежных чувств и романтических мечтаний душу ученика и не вспомнил.

Эй, духи?!

— Не волнуйся. — Добродушное веселье сквозило в слышимом только мной голосе незримого существа. — Мы уже их закрыли. Слишком много они знают о тебе того, что ты не хочешь пока рассказывать этим людям.

Тогда спасибо, начиная постигать удобства своего сотрудничества с незнакомцами, вздохнул я и растянулся прямо там, где стоял. А не все ли равно, если и здесь все окутано в мох? Кроме большого плоского валуна, на котором над маленьким магическим огоньком шкварчит в котле какое-то варево.

— Представь нас своим друзьям. — Мягкий голос внимательно разглядывающего нас с Раммом Леона вызвал у меня невольную усмешку, чертовски приятно, когда тебя не видят насквозь под любой личиной.

— Так это же… — потрясенно оглянулся Зигель и широко открыл рот, наткнувшись на мой укоризненный взгляд, — лорд Десмор и… учитель Тай.

— Проходите ближе, у нас как раз пожарились грибы, — гостеприимно улыбнулась Кларисса, наивно считая, что я не понимаю значения встревоженных взглядов, украдкой бросаемых ею на магистра.

— Спасибо, — задумчиво оглянулся на меня Рамм. — Тай… идешь?

Я только молча качнул головой, не желая так рано раскрывать свой маленький сюрприз.

— Он немой? — знакомым жестом страдальчески потер виски Леон, всегда делавший так после особо трудной ментальной проверки.

— Нет, просто не любит разговаривать, у него и кличка такая — Молчун, — уже более словоохотливо пояснил заметно повеселевший Зигель, а я только незаметно усмехнулся.

Теперь мне ясно, над чем, вернее, над кем принцессы так весело хихикали вчера вечером.

Кстати, а где же принцесса? Вроде мы сюда переместились вместе с ней?!

— Она у своей матери, — немедленно ответили духи и так же мгновенно ответили на тотчас возникший у меня следующий вопрос: — Мы не помещаем людей из разных мест и разных лет вместе, чтобы они не ссорились и не страдали.

После этого признания вопросы начали расти в моем мозгу как грибы дождливым летом, но духи вдруг категорично объявили, что мне нужно поесть и поспать, только после этого они расскажут все, что я захочу узнать.

— Вот, кушай, — поставила передо мной какую-то странную посудину Кларисса. — Только извини, ложек нет.

— Духи, — уже почти привычно воззвал я, рассматривая сероватое месиво, — это почему вы так издеваетесь над людьми?

— Давали мы им ложки, — ворчливо пояснил шелестящий голосок, — но они ими копать стены начали. А там корни, они тут очень медленно растут.

— Давайте вы попробуете дать еще раз, я им объясню, что так не нужно делать?! — взмолился я, глотая слюнки.

Неаппетитное на вид варево пахло просто одуряюще. Или это я в променаде по тоннелям такой аппетит нагулял?

Ложка мягко плюхнулась в густое месиво, и в тот же момент от костра раздался изумленный вскрик магини:

— Леон, они вернули ложки, миски… и даже поварешку!

— Наверное, это связано с новыми узниками, — глубокомысленно изрек магистр, прекративший бесполезные попытки покопаться в наших мозгах, — нужно будет попробовать спрятать парочку, на случай если все снова исчезнет.

— Я прошлый раз прятал свою ложку под мох… не хотелось идти мыть, — несчастно признался Хен, — так она тоже исчезла.

Вот когда выясняются все ваши маленькие хитрости и слабости, еще вредничая, хмыкнул я, подчищая миску, оказавшуюся просто хорошо выскобленной шляпкой гриба, а в душе уже отмякла, оттаяла, растеклась, как льдина в тепле, старая обида. Всего несколько взглядов на попавших в ловушку, но не потерявших надежду и волю к борьбе друзей убедили в том, что глупо сердиться на тех, кто желал тебе только добра. Пусть желали неправильно и не совсем того, что тебе было нужно, но ведь это выяснилось только здесь и теперь?!

А если набраться мужества и попытаться поставить себя в ту ситуацию, то придется честно признаться, что сам я мог поступить гораздо жестче.

— Где тут у них умываются? — вздохнув, обратился я к духам и вдруг почувствовал, что и сам уже отлично знаю. И даже больше, ясно помню, словно не раз бродил по запутанным коридорам и залам, каждый выступ и каждый потайной уголок.

Решительно поднявшись с места, пошел к притаившемуся невдалеке крошечному водопадику и, проходя мимо Клариссы, с легким поклоном вручил ей самодельную миску. Странный полувздох-полустон стеганул по спине как кнутом, и я еле сдержался, чтобы не обернуться. Вот же болван недогадливый, говорил ведь Зигель, что я непохож на себя самого только лицом. Ну вот почему я так самонадеянно решил, что она сможет этого не заметить?!

— Тебе обязательно нужно поспать, — упрямо заявил дух, когда, попытавшись увести меня от водопада в укромную пещерку, наткнулся на мое яростное сопротивление.

— Мне нужно сказать ей пару слов, потом сразу лягу спать. И не волнуйтесь, ничего они мне не сделают плохого, в этом я уверен.

— Мы все равно проследим, — неуступчиво пообещал собеседник и смолк.

Всю жизнь мечтал, чтобы еще и духи со мной нянчились, мало мне было ковена и наставницы, сердито пробурчал я, выдираясь из моховых зарослей, и вывалился в приютившую магов пещеру. Прямо под прицел нескольких ожидающих взглядов. Причем если у магов ожидание было с примесью недоверия и настороженности, то во взгляде Зигеля сквозила несчастная виноватость.

Ну все ясно, в мое отсутствие ушлые маги прижали честного милорда, и он не сумел отвертеться. Впрочем, ничего другого я и не ждал, они и меня не раз обводили вокруг пальца.

— Может, все же унести тебя в другое место? — встревожились духи, но я не согласился на это предложение.

Объясняться с друзьями после такого открытого выражения недоверия будет намного труднее.

— Сейчас мне нужно выспаться, — опустившись на мох, серьезно сообщил я, глядя прямо в глаза Клариссы, — а потом будем решать, как выбираться. И пожалуйста, не копайте ничего, корни растут очень медленно.

Они еще изумленно рассматривали меня расширившимися глазами, а сон уже окутывал зеленоватым, плотным покрывалом, властно утаскивая в теплую темноту.

Обращаются как няньки с малым ребенком, слабо возмутилось напоследок мое засыпающее сознание и позорно сдалось.

ГЛАВА 19

В ноздри настойчиво лез дразнящий запах грибной похлебки или чего-то подобного, трудно определить точнее, едва открыв глаза. Я с наслаждением потянулся и резко сел, разом вспомнив про кучу проблем и вопросов, навалившихся на меня. Все общество, включая моих спутников, уже устроилось вокруг очажного камня, с нетерпением поглядывая на Клариссу, ловко разливающую исходящее душистым парком варево.

— Приятного аппетита, — пробормотал я, мрачно озирая едва приметно насторожившихся магов.

Зайцу понятно, они сполна воспользовались моим сном, чтобы обсудить тактику и стратегию наших дальнейших взаимоотношений. Ведь ясно, что относиться ко мне с прежним доверием после рассказа Зигеля маги посчитают невозможным. Очень жаль, что я не могу убедить их в неправильности таких домыслов, а еще печальнее, что не знаю ни доводов, ни выводов, к которым они успели прийти.

— Это просто, — успокоил неслышный для остальных голос духа, и в тот же миг с моей головы словно сдернули тяжелое одеяло.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело