Хроника Третьего Кризиса - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 76
- Предыдущая
- 76/119
- Следующая
— С этим ты опоздал.
— Похоже на то. Сато колется?
— Пока нет.
— Я тут почитал его досье… — И когда он только все успевает? Опять принял дозу «темпуса», не иначе. — Если, конечно, эти обрывки сведений можно назвать досье. Судя по всему, он крепкий орешек.
— И не таких ломали.
— Такие нам еще не попадались. Ты знаешь, что он был боевиком, одним из ниндзя? Налет на секретную базу ВКС «Кайман» — дело его рук. Удивлен, что вы вообще ухитрились взять его живым.
— Это было нелегко.
— Знаю. Госпиталь заполнен участниками операции.
— Проклинают меня на все лады?
— Ага. Говорят, что, как только поправятся, с тобой тоже разберутся.
— Пусть в очередь встанут.
— Очередь уже выстроилась, Макс. Мне только что принесли информацию, что яки оценили твою голову в два миллиона иен.
Я произвел небольшой мысленный подсчет. Два миллиона иен — это что-то около пятисот тысяч авалонских долларов. Неплохо. Было бы у меня две головы, одну бы я точно продал по такой сходной цене.
— Дороговато.
— В самый раз. За такие бабки на охоту за тобой выйдет треть населения Лиги.
— Прорвемся, — сказал я с уверенностью, которой не испытывал.
Деньги действительно были бешеными, а враги якудзы, да еще такие, за головы которых назначены награды, не имеют обыкновения жить долго. Моей единственной защитой были телепорт и тайна местонахождения Штаб-квартиры, а будь я обычным гражданином Лиги, привязанным к определенной местности на определенной планете, то, с вероятностью сто десять из ста, на данный момент был бы уже мертв.
— Также назначены награды по сто тысяч за голову каждого участника того рейда, исключая Такаги. Почему Шо идет бесплатно?
— Он из бывших. Оябуны считают его предателем, и покарать его для них — дело чести.
— Шо — якудза?
— Бывший.
— Ну, многое теперь становится понятным… Кто еще об этом знает?
— Ты, я, Сато…
— А не считая нас?
— Около трех миллионов человек, — сказал я. — Теперь наверняка.
— Каждый день приносит что-то новое о людях, которые тебя окружают, — пробормотал Джек. — А какие тайны в твоем прошлом, Макс?
— Я был маньяком и серийным убийцей, работавшим исключительно по девственницам и крысам-мутантам в Гарлеме, — сказал я.
— Не знаю, как насчет крыс, но по поводу девственниц я давно подозревал, — сказал Джек и сразу же перенастроился на серьезный лад. — Полковник в курсе о Шо? Парня сейчас ни в коем случае нельзя выпускать в «поле».
— Попробуешь объяснить это самому Шо.
— Уверен, что он поймет и согласится с этим, — сказал Джек. — Он — человек благоразумный, не то, что…
И осекся на половине фразы. Но на то и друзья, чтобы понимать с полуслова.
— Не то, что я, — закончил ваш покорный слуга. — Ты ведь это хотел сказать?
На бледном лице аналитика проступили красные пятна — верный признак нервозности. Зря я наезжаю на Джека, в последнее время на всех нас навалилось множество проблем, и показная несгибаемость Моргана стала проседать под их тяжестью.
— Извини.
— Да я и сам так думаю. Благоразумие не входит в число моих основных достоинств.
— Мне другое любопытно. Откуда яки так быстро могли узнать не только, какая организация осуществляла захват, но даже имена участвовавших в ней людей и фамилию инициатора?
— Не вопрос. Очевидно, мы еще не всех их «кротов» переловили. Мы-то про Такаги узнали только сейчас, хотя подозрения и возникали. А сколько у нас еще азиатов?
— Пора бы нам их всех переловить.
— Некоторых отлавливать не стоит, — возразил я. — Возьми, к примеру, Шо. Да, мы не знали, что он «крот», ну так и что с того? Сколько раз он прикрывал мою спину? Сколько жизней он спас? В конце концов, то, что мы вообще взяли Сато, — только его заслуга.
— Возможно, я погорячился, — признал Джек. — Отлавливать всех не надо. Но взять на контроль — обязательно.
— Сато нам в этом поможет, — сказал я. — Он должен знать всех.
— Тотальное ментоскопирование, — сказал Джек. — На это уйдет уйма времени.
Тут он прав. Если Сато и расколется, то упомнить всех когда-либо виденных людей он будет не в состоянии просто физически. Все они хранятся в его голове, но добраться до далеких пластов воспоминаний может только ментоскопирование. А сей процесс требует времени.
— Есть новости о Магистре?
Я не так уж долго отсутствовал, но все же существует хоть какой-то шанс, что парень себя как-то проявил.
— Никаких, — развеял Джек мои надежды. — Он словно растворился.
— Может, так оно и есть. Он же метаморф.
— Три ха-ха, — сказал Джек. — И еще два сверху. Мы тут провели психологический разбор того коротенького разговора, что состоялся между нами на Библе…
— Интересно, о какой психологии идет речь? Мне казалось, что еще недавно кто-то признавался, что не способен понять мотивацию чужака…
— Условный разбор, — поправился Джек. — На основании данных человеческой психологии. Я понимаю, что выводы наши относительны, поскольку мы имеем дело не с человеком но все же… Я могу рассказать, если тебе интересно.
— Очень даже интересно, — заверил я. — Опера — народ любознательный. Знаешь много фактов — глядишь, пара-другая могут и пригодиться для дела.
— Короче, если бы мы говорили о человеке, то этот человек страдал бы навязчивой идеей уничтожить все живое в Галактике, и он был бы чертовски уверен, что это у него получится. Он считает, что обладает неизвестными нам сведениями и явным превосходством. Человечество для него — нечто вроде низшей расы, паразитов, от которых он намерен избавиться.
— Слетел с нарезки. Поразительно, как много выводов вы сумели сделать из разговора, который и пяти минут-то не занял!
— Не зря хлеб едим, — грустно улыбнулся Джек.
— Значит, он располагает средствами?
— По крайней мере, он так думает.
— Что мы могли упустить?
— Кто знает. Не забывай, что, хотя, как выяснилось, наши расы и ровесники, данный индивидуум во много раз старше любого из нас и обладает недоступными нам объемами информации. Что-то могло остаться после Последней Войны Магистров, что-то, о чем он знает, но чего мы не нашли.
— Или нашли, но не поняли, что это такое, — сказал я. — Вспомни, сколько их артефактов поставили нас в тупик, с предназначением скольких мы так и не смогли разобраться. Он мог отправиться в любой музей.
— Вот именно! — Джек вскочил со своего места. — Но если ты об этом догадался, почему раньше молчал?
Я только молча пожал плечами в ответ. Не хотелось говорить, что раньше я об этом не подумал. Он внезапно успокоился и снова сел.
— Я давно сообразил, что все памятники старины надо срочно ставить под наблюдение.
— Их должно быть не очень много.
— Их тысячи! И все музеи, все найденные артефакты, включая и те, о назначении которых нам известно, давно уже взяты под наблюдение ВКС. Одних наших сил просто не хватило бы.
Хорошо работать в команде, подумал я. Сколько еще существует таких фактов, о которых ты даже не вспоминаешь, и всегда приятно, что кто-то может подумать о них вместо тебя. Любой из артефактов Магистров мог оказаться оружием страшной разрушающей силы, но, с учетом того, что фланги прикрывают ВКС, становится немного легче на душе. Блокада и карантин — это фирменные примочки Флота, лучше них он умеет только проводить тотальные бомбардировки планет и сражения в космосе.
Но сколько фактов еще я прохлопал?
Дверь, столь тщательно замаскированная под фрагмент стены, что я не обнаружил ее раньше, распахнулась, и перед нами возник техник Сумеречной Зоны в сером костюме и с таким же серым лицом. Было видно, что он отчаянно пытается побороть подступающую тошноту.
— Пройдите, сержант, — сказал он.
Его вид и голос свидетельствовали о том, что ему не по душе то, что по моей подсказке сотворили с Сато, а также то, что автором этой идеи был ваш покорный слуга и что идея эта ему была крайне не по душе. В его интонации звучали плохо скрываемые презрение, отвращение и страх. Но субординацию он соблюдал.
- Предыдущая
- 76/119
- Следующая