Выбери любимый жанр

Кроличья нора (СИ) - "Renee" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Мозги, непривычные к такой нагрузке, вскипали, как дешевый мотор в жару. Рик с ожесточением покидал покупки в бумажный пакет, не забыв прихватить несколько сэндвичей для них обоих, и, не сказав ни слова, выскочил на улицу. До дома шли молча, Трой отстал на пол шага и не пытался завязать разговор, очевидно решив дать Рику успокоиться. Тот же только еще больше накручивал себя.

- Подожди меня здесь, - сказал он, остановившись у подъезда. - Я только поднимусь и...

Сверху послышалась громкая ругань и глухие удары. Рик побледнел, переменился в лице и, сунув пакет в руки Трою, бросился наверх. Он уже знал, что увидит.

- Убью, тварь! - Чарли, едва стоявший на ногах, пнул стул, тут же потерял равновесие и рухнул на пол, зацепив локтем шаткий столик и свернув его следом. Хелена, причитая и всхлипывая, попыталась поднять его, но получила сильный тычок в плечо и, охнув от боли, села рядом. У влетевшего в квартиру Рика потемнело в глазах.

От удара ногой стол разлетелся на несколько частей, но Рик не замедлился ни на секунду. Не помня себя от ярости, он ухватил плохо соображавшего Чарльза за ворот и, приподняв над полом, хорошенько встряхнул, а потом с размаху приложил об стену.

- Не тронь ее, сука! - прошипел он, снова впечатывая его в бетон. Кажется, с потолка посыпалась штукатурка, но Рику было абсолютно все равно. Перед глазами клубился багровый туман, и он не слышал и не чувствовал ничего. Ни криков Хелены, ни хлестких отрывистых фраз Троя, пытавшегося разжать его пальцы. До боли, до тошноты и горькой мути во рту ему хотелось одного: придушить мерзкую гадину, скулившую в его руках.

- Рик, пусти его! Да отцепись же ты! Ты делаешь больно Хелене!

Последняя фраза внезапно пробилась сквозь алую пелену, окружившую разум, и Рик, будто протрезвев, начал снова воспринимать реальность. Он разжал руки, выпуская захрипевшего Чарльза, и отступил назад, судорожно вытирая выступивший пот. Чарльз, кашляя и держась за горло, поднялся на ноги и, пошатнувшись, оперся плечом о стену.

- Чарли... - со слезами на глазах прошептала Хелена и шагнула к мужу, но тот грубо оттолкнул его руку, едва не упав при этом снова.

- Вырастила ублюдка... гадина... - процедил он и, провожаемый тяжелым, ненавидящим взглядом Рика, побрел к выходу.

- Чарли! - Хелена в отчаянии всплеснула руками и бросилась было следом, но ее неожиданно перехватил Трой, все это время внимательно прислушивавшийся к разговору.

- Не стоит, - решительно заявил он и, обхватив ее за плечи, усадил на уцелевший стул. - Рик, посмотри, что ты натворил? Это теперь не стол, одни щепы. Где мы будем чай пить? У вас ведь есть чай?

- Чай! - заволновалась женщина, моментально переключившись на хозяйственные дела. - Ой, Рикки, а у меня и к чаю нет ничего! Что же ты не предупредил, что зайдешь? Я бы приготовила что-нибудь...

Рик медленно, с трудом разжал стиснутые кулаки, чувствуя, как отпускают стальные обручи, сдавливавшие грудь. Сознание прояснилось, и теперь он отчетливо понимал: если бы не Трой, Чарльз бы не отделался так легко. Он сам, впрочем, тоже. Внутри что-то болезненно напряглось, натянулось и лопнуло, оставив на мгновение оглушенным. Господи, насколько же он был близок к непоправимому! В ушах зашумело. Рик поднял голову и наткнулся на спокойный, все понимающий взгляд Троя, который держал Хелену за руку и ободряюще поглаживал ее по тыльной стороне ладони. И в этот момент стало легче дышать.

- У нас все есть с собой, - весело отозвался Трой, от которого снова ручьями и реками потекло обаяние, буквально накрывая с головой. Хелена моментально заулыбалась в ответ и, вытерев слезы, поспешила ставить чайник и расставлять чашки, в то время как Трой выставлял на подоконник купленные продукты. Рик сглотнул подступивший ком и молча наблюдал за ними обоими, не в силах произнести ни слова.

- Какая роскошь! - просияла женщина, увидев плитку дешевого шоколада, но в ее глазах моментально поселился испуг. - Это же очень дорого...

- Это подарок, - поспешил заверить ее Трой, настойчиво всовывая в руки лакомство. - А инструменты в доме есть?

- Сейчас принесу, - ответил вместо Хелены очнувшийся от ступора Рик. Он быстро разыскал в кладовке коробку с инструментами и, стряхнув с нее несколько сантиметровый слой пыли, принес на кухню. Хелена, хлопотавшая у плиты, обернулась к нему с совершенно счастливым лицом.

- А Питер-то как изменился! - восторженно прощебетала она, и Рик застыл на месте. Он посмотрел на растерявшегося Троя, который только развел руками в ответ, показывая, что не понимает, о чем речь. Скулы свело судорогой.

- Я помню его еще мальчишкой, - не унималась женщина, даже не подозревая, какую страшную рану разбередила. Рик стиснул зубы, глотая ругательство, и с силой брякнул коробку об пол, но Хелена была слишком увлечена, чтобы обратить на это внимание. - Вы так часто тут бывали, с этой еще девочкой... Кейтлин. Да, Кейтлин. Я ее тоже давно не видела. Что с ней стало, Рикки? Кажется, она была тебе небезразлична.

На Рика было страшно смотреть. На его горле перекатывались желваки, на виске отчаянно пульсировала голубая жилка, захлебываясь в сумасшедшем ритме. Сколько же сил ушло на то, чтобы похоронить эти воспоминания? Он не произнес ни слова, только низко склонился над коробкой, пряча лицо, и начал рыться в инструментах, ища молоток и гвозди.

- У вас просто потрясающий чай, Хелена, - прервал повисшее молчание Трой, и Рик облегченно выдохнул. - Как вы его завариваете? Признайтесь, у вас есть какой-то секрет!

Хелена, моментально позабыв о своем вопросе, простодушно принялась рассказывать ему нехитрую технологию, а Трой умело переключал ее внимание, отвлекая от опасной темы. В этот момент Рик был признателен ему, как никогда раньше.

Потом они сидели внизу на ступеньках, дожевывая сэндвичи и запивая их пивом. Рик молчал, погруженный в свои мысли, а Трой не нарушал его задумчивости, смотря куда-то перед собой.

- Ты не спросишь, кто такие Питер и Кейтлин? - наконец не выдержал Рик, которого стала тяготить затянувшаяся пауза. Трой, не глядя на него, покачал головой. - И тебе не интересно?

- Интересно, - возразил тот. - Но я не хочу ковыряться в больном.

- Надо же, какая чуткость, - огрызнулся Рик, сам не понимая, зачем лезет на рожон и почему просто не замнет неприятную тему. - Что-то не замечал за тобой раньше такой тактичности.

- Ты многого не замечаешь.

- А ты замечаешь все?

- Да, - просто ответил Трой и посмотрел на него в упор. Рик смешался под его взглядом и произнес из чистого упрямства:

- И что же ты скажешь про Хелену?

- Что она - твоя мать, - голос Троя звучал спокойно и буднично, будто в этом не было ничего странного или шокирующего. Рик снова стиснул зубы и отвернулся. - Вы даже похожи внешне. А этот хмырь?

- Чарльз Менсон, - помолчав, неохотно ответил Рик, глядя в сторону. - Скажешь кому-нибудь - убью. Все считают, что я просто снимаю у них комнату. Не хочу, чтобы знали...

- Тебе за них стыдно?

Вопрос ударил по натянутым как струна нервам. Рик со злостью отшвырнул от себя пустую банку и, вскочив на ноги, навис над Троем, который сохранял полнейшую невозмутимость и только запрокинул голову назад, уверенно встречая его взгляд.

- Тебе не понять, - буквально выплюнул ему в лицо Рик, сжимая кулаки. Ярость снова накрывала с головой, как и несколькими часами ранее, наверху, но это была другая злость, контролируемая, не вызывавшая желания убить или хотя бы причинить вред. - Ты не знаешь, каково это. Ты не знаешь, что значит бояться идти домой, потому что там - чудовище, которое сильнее тебя. И ты ничего не можешь сделать. А я помню, что он был другой. Когда еще была работа - хоть какая-то. А потом он начал пить, а мама... Мама нашла свое утешение. Ты видел, какая она стала. Дура безмозглая!

В сердцах он с силой врезал кулаком по стене сантиметрах в десяти от головы Троя, а потом сделал глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кроличья нора (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело