Выбери любимый жанр

Повелители мечей - Муркок Майкл Джон - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Я согласился, чтобы исполнить поручение Шуля и спасти нас обоих. Я согласился, чтобы отомстить Гландиту и, если возможно, задушить его этой зловещей рукой Я согласился, чтобы остаться в живых.

— Быть может, — тихо сказала она, — нам с тобой лучше было бы погибнуть.

Глава 3

ЗА ПРЕДЕЛАМИ ПЯТНАДЦАТИ ИЗМЕРЕНИЙ

— Как велико мое могущество, магистр Корум! Я стал Богом, а тебя сделал полубогом! Скоро о нас с тобой будут слагаться легенды!

— О тебе они уже слагаются, — Корум повернулся и увидел медведя в шлеме и в клетчатых штанах, — впрочем, как и о вадагах.

— Тем лучше. Значит, скоро мы будем фигурировать вместе, а именно это я и имел в виду. Как ты себя чувствуешь?

— Немного болят голова и кисть.

— И никакого шва! Я — блестящий хирург!' Заживление идеальное, и заметь, обошлось почти без заклинаний!

— Тем не менее я ничего не вижу глазом. Ринна Может, он не действует?

Медведь потер лапы.

— Мозг должен привыкнуть к поступающим в него сигналам. А пока что, — он достал прямо из воздуха черную ленту, усыпанную драгоценными камнями, — закрой свой новый глаз этой повязкой.

— Зачем? Чтобы вновь ослепнуть?

— Не говори глупостей! Надеюсь, ты не хочешь все время видеть миры, лежащие за пределами Пятнадцати Измерений?

— И больше им ничего нельзя увидеть?

— Конечно, можно!

Корум нахмурился и подозрительно посмотрел на колдуна. В это время глаз Ринна моргнул. Глядя на Шуля своим нормальным глазом, Корум одновременно увидел множество образов, которые постепенно слились в одно темное пятно.

— Шуль! Что это?

— Точно не знаю. Говорят, существуют миры, в которых наша жизнь отражается, как в кривом зеркале. Тебе не кажется, что ты видишь один из них?

Темное пятно кипело и пузырилось. Какие-то странные создания вползали и выползали из него. Взметались языки пламени; земля кипела, как вода; диковинные звери вырастали до чудовищных размеров и мгновенно съеживались, — все текло, все изменялось.

— Хорошо, что я не живу в этом мире, — прошептал Корум. — Ладно, Шуль, давай сюда повязку.

Он надел ее на голову, закрыл глаз Ринна, и темное пятно мгновенно исчезло. Теперь Корум видел только Шуля и Ралину, но уже обоими глазами.

— Я ведь говорил, что у тебя восстановится нормальное зрение! — радостно вскричал Шуль.

— Что ты видел, Корум? — спросила Ралина. Он покачал головой.

— Не могу объяснить. Ралина исподлобья посмотрела на Шуля.

— Лучше бы ты забрал свои дары, принц Шуль. Они не для смертных.

Медведь оскалил зубы.

— Он больше не смертный. Он — полубог.

— А как отнесутся к этому Боги?

— Многие останутся недовольны, если узнают, кем стал магистр Корум. Но они не узнают.

— Ты непочтителен к Богам, колдун, — сурово сказала Ралина.

— Может, Корум не понимает того, что ты с ним сделал, зато я прекрасно понимаю, что смертные обязаны повиноваться законам природы. Ты нарушил их и понесешь наказание, а вместе с тобой погибнут все, над кем ты имел власть.

Медведь небрежно отмахнулся лапой.

— Ты недооцениваешь моих сил. Скоро я стану всемогущим и смогу скрестить свой меч с любым Богом-зазнайкой!

— У тебя — мания величия! Ты — самый обычный смертный колдун!

— Замолчи, госпожа Ралина! Немедленно замолчи! Если ты будешь разговаривать со мной в таком тоне, я уготовлю тебе судьбу куда более страшную, чем та, которой ты избегла! Только потому, что мне нужен магистр Корум, я не прихлопнул вас обоих, как мух! Попридержи язычок!

— Мы опять теряем время, — вмешался Корум. — Мне бы хотелось как можно скорее выполнить твое поручение и получить свободу для себя, и для Ралины.

Медведь фыркнул.

— Напрасно ты проявляешь заботу об этом создании, — сказал он. — Все женщины одинаковы; боятся глубоких знаний, не понимают темных сил, которые дают мудрость и власть над миром.

— Поговорим о сердце Валета Мечей, — предложил Корум. — Как его можно украсть?

— Пойдем, — сказал Шуль.

Они стояли в огромном саду. На небе сверкало красное солнце. От цветов исходил удушающий аромат. Листья были темными, почти черными, и тихо шуршали.

Шуль вновь принял образ юноши в небрежно накинутой на плечи голубой мантии. Он повел Корума по тропинке.

— Я ухаживаю за этим садом тысячу лет, — сообщил он, — и вырастил много диковинных цветов. Он занимает большую часть моего острова, в нем чудесно отдыхается и думается, а непрошеным гостям сюда не пробраться.

— Почему твой остров называется Надеждой Прожорливого Бога?

— Я назвал его так по имени Бога, который жил здесь до меня. Видишь ли, я наткнулся на этот остров совершенно случайно, когда подыскивал себе место, где мог бы спокойно заняться научными изысканиями. Само собой, я слышал об ужасном Боге, который здесь поселился, и поэтому, решив занять его место, действовал крайне осторожно. Мне было всего лет двести-триста, и я не обладал той мудростью, которая пришла ко мне позже.

Гигантская орхидея потянулась к Коруму и погладила его по руке. Он оттолкнул ее.

— Как же тебе удалось победить Бога?

— Я узнал, что он питается маленькими детьми. Предки тех, кого ты называешь надрагами, каждый день приносили ему в жертву ребенка. Денег у меня было сколько угодно, и я решил купить побольше детей и скормить их Богу всех сразу. Сказано — сделано!

— А он?

— Сожрал их скопом, свалился и захрапел.

— И ты убил его?

— Конечно, нет. Он сидит в своей собственной тюрьме и до сих пор не теряет надежды выйти. Смешно мне хвастаться победой над таким ничтожеством, хоть он и родственник Валета Мечей.

— Значит, уничтожив тебя, твои враги убьют и своего брата?

— Вот именно.

— Теперь мне понятно, почему ты боишься покинуть остров.

— Боюсь? Ерунда! Разумная предусмотрительность — не трусость!

— Где находятся владения Валета Мечей?

— За Рифом Тысячи Лиг. Слышал о таком?

— Кажется, да. Он расположен где-то на севере? — Корум стряхнул с ноги виноградную лозу.

— Совершенно верно.

— И это все, что ты можешь мне сказать?

— За Рифом Тысячи Лиг лежит страна Урди, которая часто покрывается водой. За Урди находится пустыня Друнгазат, а за пустыней — Огненные Земли, где правит слепая королева Урезе. За Огненными Землями расположена Ледяная Пустошь, по которой кочуют Бриклинги.

Корум остановился и отодрал с лица липкий листок, который норовил поцеловать его в щеку крохотными розовыми губками.

— А за Ледяной Пустошью? — иронически спросил он.

— О, вот там и начинаются владения Валета Мечей.

— Первый раз слышу обо всех этих странах. На каком измерении они находятся?

— На всех Пяти, подвластных Валету Мечей. Боюсь, в данном случае второе зрение тебе не пригодится.

— Я и не уверен, что смогу переместиться на другое измерение. Если ты сказал правду, Валет Мечей лишил этой возможности древние расы.

— Не беспокойся, твои возможности сейчас не меньше, чем раньше. — Шуль нагнулся и похлопал его по руке Кулла.

Корум подумал, что до сих пор эта рука не проявила своих необычных свойств. Из любопытства он приподнял повязку с глаза Ринна и, судорожно вздохнув, опустил ее на место.

— Что ты увидел? — поинтересовался Шуль.

— Пейзаж, — коротко ответил Корум.

— Какой?

— Черное солнце. Слабый свет исходил из земли и терялся в черных облаках. Четыре существа в плащах с капюшонами. Я взглянул на их лица и… — Корум облизнул пересохшие губы, — …опустил повязку. Я не смог на них смотреть.

— Вселенная состоит из множества измерений, — философски заметил Шуль, — а следовательно, полна ужасов. Лишь изредка, во снах, например, — удается нам познать частичку бытия. Если хочешь воспользоваться силой, которую даст тебе глаз Ринна, ты должен без страха смотреть и на эти лица, и на другие картины, которые он покажет.

— Миры, в которых царит зло, пугают меня, Шуль. Мне становится нехорошо при мысли о том, что порочные, чудовищные создания находятся неподалеку, за тонкой астральной перегородкой.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело