Выбери любимый жанр

The Journeyer - Jennings Gary - Страница 234


Изменить размер шрифта:

234

From Cheng-du we did not, as I had had to do before, turn west into the highlands of To-Bhot. We continued southwest, directly into the province of Yun-nan, and to its capital, Yun-nan-fu, the last big city on our route, where we were royally received and entertained by the Wang Hukoji. I had one private reason for being eager to see Yun-nan-fu, but it was a reason I did not mention to Hui-sheng. When I had been last in these regions, I had finished my part in the Yun-nan war and taken myself out of it before Bayan besieged the capital city, not availing myself of his invitation to be among the privileged first looters and rapers. Having forgone that opportunity to “behave like a Mongol born,” I now looked about me with a special interest—to see what I had missed —and I took notice that the Yi women were indeed handsome, as reported. No doubt I would have enjoyed disporting myself with Yun-nan-fu’s “chaste wives and virgin daughters,” and no doubt would have believed I was enjoying some of the most comely women in the East. But I had since had the great good fortune to discover Hui-sheng, so now the Yi women looked to me distinctly inferior, and far less desirable than she was, and I felt no deprivation at never having had any of them.

From Yun-nan-fu onward, bearing ever southwest, we were traveling what had been called, from ancient times, the Tribute Road. It was so named, I learned, because the several nations of Champa had, since earliest history, at one time or another all been vassal states of the powerful Han dynasties to the north—the Sung and its predecessors—and that road had been tramped hard and smooth by the traffic of elephant trains bearing to those masters Champa’s tribute of everything from rice to rubies, slave girls to exotic apes.

From the last mountains of Yun-nan, the Tribute Road brought us down into the nation of Ava at a river plain and a place called Bhamo, which was only a chain of rather primitively constructed forts. They were also apparently ineffectual forts, for Bayan’s invaders had easily overwhelmed their defending force’s, and taken Bhamo and gone on past. We were received by a captain commanding the few Mongols left to garrison the place, and he informed us that the war was already concluded, the King of Ava in hiding somewhere, and Bayan now celebrating his victory in the capital city of Pagan, a long way downriver. The captain suggested that we could get there more comfortably and quickly by river barge, and gave us one, and Mongol crewmen for it, and a Mongol yeoman scribe named Yissun, who knew the Mien language of the country.

So we left our other attendants there at Bhamo, and Hui-sheng and her maid and I had a slow river voyage for the last thousand li or more of our journey. That river was the Irawadi, which had begun as a tumbling torrent called the N’mai, away up in the Land of the Four Rivers, high in To-Bhot. Down in this flatter country, the river was as broad as the Yang-tze, and flowed sedately southward in great swooping bends. It was full of so much silt, perhaps carried all the way down from To-Bhot, that its water was nearly viscous, like a thin glue, and unpleasantly tepid. It was a sickly tan color across its immense sunlit breadth, and brown in the deep shade on both extremes, where an almost unbroken forest of giant trees overhung the distant banks.

Even the enormous width and endless length of the Irawadi River must have looked, to the numberless birds flying overhead, like a mere insignificant gap meandering through the greenery that covered the land. Ava was almost entirely overgrown with what we would call jungle, and the jungle natives called the Dong Nat, or Forest of the Demons. The local nat, I gathered, were similar to the kwei of the north: demons of varying degrees of badness, from mischief to real evil, and usually invisible but capable of assuming any form, including the human. I privately imagined that the nat seldom put on corporeality, because in the dense tangle of that Dong jungle there was scarcely room for them to do so. Beyond the muddy riverbanks, there was no ground to be seen, only a welter of ferns and weeds and vines and flowering shrubs and thickets of zhu-gan cane. Out of that confusion towered the trees, rank on rank, shouldering and elbowing each other. At their tops, their crowns of leaves merged together high in the air to make a veritable thatch over the whole land, a thatch so thick that it was equally impervious to rainstorm and sunlight. It seemed permeable only by the creatures that lived up there, for the treetops continuously rustled and shook to the coming and going of gaudy birds and the leaps and swings of chattering monkeys.

Each evening, when our barge steered for the shore to make camp—unless we happened on a clearing with a cane-built Mien village in it—Yissun and the boatmen would have to get out first and, each wielding a broad, heavy blade called a dah, hack out a place sufficient for us to spread our bedrolls and lay our fire. I always had the impression that, on the next day, we would have got only around the next bend downstream before the rank, greedy, fervid jungle closed over the little dimple we had made in it. That was not an unlikely notion. Whenever we camped near a grove of zhu-gan cane, we could hear it crackling, even when there was not a breath of wind; that was the sound of it growing.

Yissun told me that sometimes the fast-growing, very hard cane would rub against a soft-wooded jungle tree, and the heat of friction would start a blaze and—damp and sticky though the vegetation always was—it could blaze up and burn for hundreds of li in all directions. Only those inhabitants and denizens able to reach the river would survive the terrible fire, and they would likely fall victim to the ghariyals which always converged on any scene of disaster. The ghariyal was a tremendous and horrible river serpent which I took to be related to the dragon family. It had a knobby body as big as a cask, eyes like upstanding saucers, dragon jaws and tail, but no wings. The ghariyals were everywhere along the riverbanks, usually lurking in the mud like logs with glaring eyeballs, but they never molested us. Evidently they subsisted mostly on the monkeys which, in their antics, frequently fell shrieking into the river.

We were not molested by any of the other jungle creatures, either, although Yissun and the Mien villagers along the way warned us that the Dong Nat was the habitat of worse things than the nat and the ghariyal. Fifty different kinds of venomous snakes, they said, and tigers and pards and wild dogs and boars and elephants, and the wild ox called the seladang. I remarked lightly that I should not care to meet a wild ox; the domestic kind I saw in the villages looked vicious enough. It was as big as a yak, a sort of blue-gray in color, with flat horns swooping in a crescent backward from its brow. Like the serpent ghariyal, it liked to lie wallowing in a mudhole, with only its snout and eyes above the surface, and when the huge beast lumbered loose from the mud, there was a noise like huo-yao exploding.

“That animal is only the karbau,” Yissun said indifferently. “No more dangerous than a cow. The little children herd them. But a seladang stands higher at the shoulder than the top of your head, and even the tigers and elephants move out of its way when it walks through the jungle.”

We could always tell from afar when we were approaching a riverside village, because it always had what looked like a cloud of rusty-black smoke hovering over it. That was actually a canopy of crows—called by the Mien “the feathered weeds”—raucously rejoicing over the village’s rich litter of garbage. Besides the crows overhead and the swill underfoot, every village had also a span or two of the karbau draft oxen, and some scrawny black-feathered chickens running about, and a lot of those pigs with long bodies that sagged in the middle and dragged in the swill, and an incredible lot of naked children that very much resembled the pigs. Every village had also a span or two of tame cow elephants. That was because the jungle Mien’s only trade and craft was the taking of timber and other tree products out of this wilderness, and the elephants did most of the work.

234
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Jennings Gary - The Journeyer The Journeyer
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело