Коготь Харона - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 23
- Предыдущая
- 23/102
- Следующая
Джермандер сжался, чтобы в него было труднее попасть, и приготовился отбить удар мечом.
Энтрери выбросил руку вперед, воин уклонился и ещё раз ушел от очередного обманного удара противника.
С каждым движением он чувствовал себя все более ошеломленным и дезориентированным. Джермандер сказал себе, что сейчас самое время отступить, и начал ускользать в тень, чтобы вернуться в другой мир, в Царство Теней.
Но для этого нужно было сосредоточиться — а на этот раз Энтрери ударил всерьез.
Джермандер почувствовал, как лезвие клинка глубоко вонзилось в его тело рядом с ножом. Он увидел, как противник приближается к нему, и оцепенение охватило его тело, а затем зрение его подернулось серой дымкой.
В первый миг он подумал, что уходит в Царство Теней, ведь и по ощущениям, и по виду все было похоже на это.
Ослепляющий удар положил конец этим мыслям, положил конец всем его мыслям — лезвие клинка раскроило его череп.
Глава 5
Притесняемый пол
Драуки не самые уравновешенные существа, особенно когда некоторые из них, вооруженные, закованные в броню и жаждущие сражения, расцарапывают стены и пол в каменной пещере.
Что-то приближается, решил Йеррининэ. Он чувствовал это, и это было отчётливое ощущение, не просто природное чутьё.
Воздух стал холоднее — неестественно холоднее.
Лидер драуков вёл своих подопечных в атаку, безрассудно продвигаясь по коридору мимо слепых поворотов. Он послал двух разведчиков на передовую, и теперь он пребывал в уверенности, что вскоре эти двое столкнутся … с чем-то.
Средоточие мутантов было столь велико, что он чуть не пропустил в других обстоятельствах ничем не примечательный коридор.
Йеррининэ резко остановился, все восемь лап застучали по камню. Идущие за ним драуки поспешно затормозили, дабы избежать столкновения с беспощадным лидером.
— В чём дело, мой командир? — осмелился спросить один, в то время как другие озирались в растерянности.
Йеррининэ продолжал смотреть на стену, не обращая внимания на открытый коридор впереди. Медленно, почти благоговейно, он подошёл ближе, широким взмахом левой руки извлёк своё большое копьё, предварительно ощупывая другой рукой странные расщелины на стене. Улыбка на его лице стала шире, когда драук проводил пальцами вдоль необычного углубления.
— Мой командир? — спросил уже другой драук.
— Эта расщелина в камне не природного происхождения, — объяснил Йеррининэ. — Это место работало как пункт связи — когда-то давно, вероятно, здесь был портал… или какая-то дверь.
Ещё один драук осмелился приблизиться, чтобы проверить предположение Йеррининэ, протянул руку и так же ощупал прямые линии на обработанном камне.
— Что это значит? — спросил он.
Йеррининэ выпрямился и осмотрелся вокруг, учтя все те коридоры и пещеры, что они успели пройти за сегодня.
— Это означает, что здесь был пункт выхода наружу.
— Выхода?
Йеррининэ посмотрел на драука и ухмыльнулся.
Пронзительный крик оборвал момент, отражаясь от каменных глыб, эхо окружило всех присутствующих, как если бы сотня воинов драуков оказалась под сильным натиском. Йеррининэ прыгнул в боковой коридор, идеально работая лапами, чтобы полностью развернуть тело при приземлении, одновременно вооружившись копьем наперевес.
Через несколько поворотов они обнаружили своих разведчиков, хотя драуки были едва различимы в толпе мельтешащих, полупрозрачных, походящих на приведений дварфов.
Нет, не приведения, а вполне реальные духи, понял Йеррининэ, и сразу же скомандовал своим подопечным вперёд, на болота.
Большой драук ринулся вперед. Йеррининэ никогда не был тем, кто будет наблюдать за битвой издалека. Он врезался в небольшой отряд призраков, коля и рубя во все стороны своим большим дроуским копьём.
Но толку было мало, так как эти существа лишь частично были связаны с материальным планом. Он едва мог поранить их чем-либо, будь то его оружие или паучьи конечности. Кроме того, их образы мерцали, ни на секунду не образуя цельные тела.
Когда с десяток других призраков отпрянул от одного из несчастных лазутчиков и направились в его сторону, Йеррининэ убедился, что на первый взгляд несущественные атаки на самом деле могут сочетаться с поразительным эффектом, драук-лазутчик, от которого они двигались — упал и распластался прямо на полу. Его лицо представляло собой ужасную маску с пустыми глазницами и рваными губами, его голова была полностью изувечена, словно её зажали между тяжелыми валунами. Существо шевелило всеми восемью лапами, опираясь на их симметрию, но было уже едва живым.
— Сомкнуть ряды! — потребовал лидер драуков.
Когда ценные воины драуки отступили назад, Джерт приказал своим ударным войскам миновать их и напасть на противника.
Гоблины, орки и багбиры рванулись вперёд по коридору в более широкую пещеру за его пределами, борясь с инстинктом, который кричал им, что нужно развернуться и бежать — те, кто ему последовал, или колебался хотя бы мгновение, почувствовали на себе укус арбалетных снарядов дроу.
— Призраки дварфов! — радостно произнёс Равель издалека. — Гонтлгрим! Это должен быть он! Прямо перед нами. Мы нашли город дварфов.
— Мы не можем быть в этом уверенны, — сказала Береллип рядом с ним.
— Я чувствую мощь этого места, — утверждал Равель. — Первозданную мощь.
Он не блефовал, и не воображал что-то из-за появления призраков дварфов. Чувство магической связи было мощным и преобладало над остальными. Он ощущал его под ногами. Равель проводил много времени, работая с элементалями во время пребывания в Магике. Громф Бэнр очень любил призывать их десятками, разные виды, просто чтобы пытать.
Он думал посоветоваться с братом Брак'тэлом, который, по общему мнению, был высоким специалистом в области искусства элементной магии задолго до Магической чумы. Только кратко, чтобы не давать Брак'тэлу удовлетворить его самолюбие.
Даже без этих подтверждений Равель знал, что эти ощущения идут от магии элементалей, эта покалывающая энергия ощущалась в полу и стенах, источая глубокий резонанс чистейшей энергии.
Вдоль стены слева приблизился Тиаго Бэнр, остановив своего ящера над головами множества дроу, столпившихся там.
— От рабов будет мало проку, — сказал он Равелю и остальным. — Эти призрачные стражи за пределами их возможностей.
— Не попробовать ли тебе метнуть на них сеть из молний, дорогой братец? — заметила Береллип, а за её спиной Сарибель издала смешок.
— Это могло бы оказаться вполне действенным, — ответил Равель, не обращая внимания на сарказм.
Береллип раздражённо вздохнула и прошла мимо него, Сарибель и другие жрицы Ллос последовали за ней.
Как только они миновали Тиаго, молодой Бэнр жестами сигнализировал Равелю: должен ли я собрать твоих магов, чтобы вы могли создать вторую сеть из молний?
Вопрос застал Равеля врасплох, настолько, что он задержался и даже сделал шаг назад. Он несколько мгновений смотрел на Тиаго, убеждаясь, что воин говорил серьёзно. Он взглянул вниз по коридору, исходящие оттуда звуки лишь подтвердили, что его гоблиноиды действительно подвергались уничтожению.
Равель кивнул. Он не доставит сёстрам такого удовольствия, как стать спасительницами.
— Довольно упрямые существа, — призналась Береллип сестре.
Они обрушились на дварфов с огромным репертуаром заклинаний, от сверкающих лучей тьмы и света до волн разъедающего пламени. Они использовали их преданность Ллос, пытаясь вынудить призраков исчезнуть, даже пробовали обуздать их души, подчинить волю, контролировать их и натравлять друг на друга.
Но это были куда более упрямые существа, чем обычно бывает нежить такого типа.
— Они сражаются за их древнейшую родину, — продолжала рассуждать на ходу Береллип. — Они привязаны к этому месту — стражи, единственные в своей преданности.
- Предыдущая
- 23/102
- Следующая