Выбери любимый жанр

Тёмный Эдем. Начало - Карман Патрик - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Все находились в главном зале, даже миссис Горинг и Дэвис.

— Спасибо за цыплёнка, — сказал Коннор, облизывая пальцы. — То, что доктор прописал!

— Это точно, я уж поел стряпни миссис Горинг, — отозвался Дэвис шутливо, но одновременно и немного язвительно. — Передышка вам не помешает.

На большом круглом столе я заметил пакет из «KFC». Вот они чем лакомились!

— По крайней мере, никто тут не голодает! — сухо отрезала миссис Горинг. — Уж ты-то должен знать об этом лучше всех.

Я не видел Марису, и это меня немного беспокоило. Может, она снаружи или в спальне, которую камеры не показывали? Я пощёлкал по клавишам, но её нигде не было.

— Пожалуй, посплю я сегодня здесь, у ребят для меня найдётся место, — продолжил Дэвис.

— Будь как дома, — сказала миссис Горинг. — Только не путайся у меня под ногами. Расписание ты знаешь.

— Да, мэм.

— Уилла ещё не нашел? — спросила Эйвери.

Она сидела на диване рядом с Дэвисом.

— Пойду искать, как только ребята отправятся на процедуру. Наверное, ему и самому надоело спать под открытым небом. По ночам сейчас довольно холодно.

— Ладно, давайте побыстрее с этим покончим, — сказал Коннор, вытирая губы рукой. — Я готов.

Конечно, легко так говорить, если ты несколько лет возглавляешь школьную футбольную команду. Тогда и причуды Рейнсфорда не кажутся такими страшными.

— И я готов, — сказал Алекс, но менее уверенным тоном.

Роль школьного модника, по всей видимости, не слишком помогает подготовиться к психотерапии.

— А вы точно хотите пойти сразу вдвоём? — спросил Бен Дуган. — Я, конечно, не знаю, вдруг так не подействует?

— Всё нормально, правда, миссис Горинг? — спросил Дэвис.

Он сидел так близко к Эйвери, что они едва не касались плечами.

— Как скажет Рейнсфорд. Откуда мне знать?

— Может, лучше подождать, пока не выясним, — предложила Эйвери.

— Ты просто не хочешь, чтобы твоя очередь подошла быстрее, — сказала Кейт.

Она явно проигрывала битву за внимание Дэвиса и хотела подколоть Эйвери.

— Я уже говорила, — произнесла Эйвери равнодушно. — Я не пойду. Меня всё равно не излечить.

Как всегда, Эйвери Вароун напустила на себя неприступный и безразличный вид, как будто её ситуация гораздо хуже, чем у остальных. Мне даже захотелось отчасти встать на сторону Кейт. Я знал, от чего она страдала, — трудно представить, что может быть хуже.

— Мне кажется, Эйвери права, — сказал Дэвис, чему никто не удивился, — понятно, что они с Эйвери уже сошлись и нашли общий язык. — Ещё рано, и, кроме того, прежде чем туда отправятся ребята, он захочет с тобой поговорить.

Он посмотрел на Эйвери и сказал ей на ухо слова, которые я едва расслышал:

— Но ты ошибаешься, что тебя нельзя излечить. Просто нужно поверить.

— Нет, нельзя, — упрямо отозвалась Эйвери с томной улыбкой, как будто ей было всё равно, лишь бы Дэвис был рядом.

Кейт вроде бы закатила глаза, но она сидела далеко от камеры, и я не мог утверждать наверняка. На девушке была футболка, похожая на футболку Бена, с какой-то эмблемой и буквой Э.

— Это ещё что такое? — спросил я вслух, не обращая внимания на стекающий по подбородку персиковый сок и вытирая его рукавом ветровки. Персики были очень сладкими и липкими, и, кроме сахара, миссис Горинг положила в них много корицы.

Дэвис коснулся руки Эйвери и сказал всем, что собирается поискать меня, пока не вернётся Рейнсфорд. Меня это взволновало не на шутку. Рано или поздно он задаст себе вопрос: «А не прячется ли этот парень в Бункере миссис Горинг?»

Я снял наушники и вышел в подвал, чтобы спрятать полупустую банку с персиками. Мне показалось, что наилучшее место — за пыльным рулоном брезента, где миссис Горинг не станет её искать. Голода персиками я не утолил и решил поискать что-нибудь ещё. На одной из полок нашлась открытая коробка с крекерами, и я взял из неё одну длинную упаковку.

Пока я ходил, на экране появились два человека. Увидев их вместе, я совсем пал духом. В главном зале перед дверью в спальню девочек стояли Мариса и Рейнсфорд.

— Неужели они заодно? — спросил я вслух. Если бы я до сих пор держал в руках банку с персиками, то обязательно бы её уронил и разбил. Швырнув крекеры на кровать, я быстро надел наушники, чтобы услышать, о чём они говорят. Нельзя было утверждать наверняка, что Мариса разболтала мою тайну и что Рейнсфорд узнал, где я нахожусь, но у меня зародились серьёзные сомнения. О ком им ещё говорить, как не об Уилле Бестинге?

«Может, он поднялся на лифте?» — подумал я, выискивая повод оправдать в своих глазах Марису. Прошёл по тому коридору, где на полу был нарисован Кино, и вышел поздороваться со всеми.

— Дэвис?

Первое услышанное мною слово Рейнсфорда. «Дэвис». Он произнёс его так, как будто увидел, что Дэвис отсутствует, сразу же, как только вошёл в зал. Но это был не просто вопрос: «Дэвис, где ты?» — в его тоне проскальзывали властные нотки: «Куда это Дэвис подевался, пока меня не было?» И даже немного обвинения: «Я же велел ему оставаться здесь. Не надо было ему уходить».

— Он пошел искать Уилла Бестинга, — сказала Эйвери, указывая на входную дверь. — Туда.

— Ну да, конечно, — кивнул Рейнсфорд, как будто это был пустяк, который случайно вылетел у него из головы. И тут же перешёл к более важным темам: — Кейт, как твоя голова? Лучше, я надеюсь?

Все уже окружили его, как пятилетние дети в надежде, что им дадут конфетку.

— Да, лучше. Гораздо лучше, — сказала Кейт, но было заметно, что она лжёт.

Это не скрылось даже от внимания миссис Горинг.

— Как же! Погоди, я принесу аспирин.

Рейнсфорд, похоже, предпочёл поверить Кейт и удостоил миссис Горинг лишь лёгким кивком.

— Бен, я вижу, ты поправился, — сказал он, похлопывая Бена по плечу.

Я услышал, как миссис Горинг громко хмыкнула за пределами экрана и хлопнула входной дверью. Я с ней был полностью согласен. Бен мог говорить что угодно, кивая Рейнсфорду, но он то и дело сжимал и разжимал кулаки, словно пытаясь размять онемевшие пальцы.

— Миссис Горинг помогает мне с давних пор, — сказал Рейнсфорд, кивая на дверь. — Мы знакомы с ней давно, и она не такая плохая, какой хочет казаться. Если бы ты, допустим, тонул в пруду, она бы первой нырнула, чтобы спасти тебя. Спроси Дэвиса.

— Что, правда? — спросила Эйвери с озабоченным взглядом, словно пытаясь распознать, не шутит ли он.

— Да, правда, — ответил Рейнсфорд и сделал три-четыре шага вперёд, обращаясь ко всем. — Исцеление одновременно двух человек бывает нечасто, но оно возможно. Иногда поддержка друга идёт только на пользу.

— Дело не в этом, — немного дерзко сказал Коннор. — Я просто не хочу ждать, как и он.

— Это правда, Алекс?

Алекс кивнул и громко сказал «Да», но мне показалось, что он немного лукавит. На самом деле ему просто не хотелось отправляться на неизвестную процедуру совсем одному.

После этого все разошлись, кроме Коннора и Алекса. Рейнсфорд что-то тихо им говорил — что именно, я не слышал. Примерно через минуту эти трое прошли в центральный коридор. Я знал, что там они увидят чёрный занавес и нарисованного Кино, который проводит их к лифту. По всей видимости, парни не хотели беседовать с доктором Стивенс или уже поговорили с ней раньше. Я переключился на кабинку мальчиков.

— И как я это пропустил? — сказал я, увидев, что цифры 3 и 4 на стене были замазаны зелёной и оранжевой краской.

«Значит, Алекс — это зелёный цвет, а Коннор — оранжевый», — подумал я, хрустя крекерами и запивая их водой.

У меня возникло странное ощущение, словно я сижу в кинотеатре, жую попкорн и жду, когда начнётся фильм. Может, я слишком долго пробыл в бомбоубежище и оторвался от реальности, а может, я просто не знал близко Коннора и Алекса. В любом случае, жалко мне их не было. Я просто ждал, что будет дальше и как они будут реагировать на так называемую «терапию».

Я представил, что сижу с Китом в его комнате и командую виртуальными борцами на арене: повсюду валяются трупы, льется кровь, а мы соревнуемся, кто победит.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело