Выбери любимый жанр

Тёмный Эдем. Начало - Карман Патрик - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Я заранее решил, что мне делать в этом случае, и, когда миссис Горинг покатила тележку по тоннелю, вышел из бомбоубежища и осторожно двинулся за ней, держась в отдалении и внимательно прислушиваясь. Когда она зашла за ведущую в форт дверь и прикрыла её, я быстро подбежал, достал диктофон и замер.

Было слышно, как все окружили миссис Горинг, и она хлопнула в ладоши, чтобы они разошлись.

— Завтрак будет подан на столе, руками не трогать. Здесь вам не зоопарк.

— Да ладно вам, мы же проголодались! — запротестовал Коннор.

Понятно, что он самый голодный — он же самый крупный из нас.

— С дороги, или я толкну тебя тележкой.

Я не мог рисковать, чтобы выглянуть и посмотреть, что там происходит, так что оставалось только догадываться. Наверное, Коннор загородил ей дорогу, но отошёл, посмеиваясь.

— А вы смешная, миссис Горинг.

— Смотри, осторожнее, Коннор, — предупредил его Алекс, — ещё ударит тебя сковородкой по коленке.

— Мы ценим вашу заботу, миссис Горинг. Не обращайте внимания на этих неандертальцев, — сказала Кейт исключительно вежливым тоном, каким говорят учительские любимчики.

— Я позову Эйвери, — сказала Мариса.

Через приоткрытую дверь я разглядел, как она подошла к спальне девочек.

Остальные стали толкаться за столом и подшучивать друг над другом. Миссис Горинг велела им заправить кровати и смыть унитазы. Мариса вернулась с Эйвери и присоединилась к общей суматохе. Потом все расселись за столом.

— Ну что, как доктор? — спросила Кейт немного высокомерным тоном, но для нее это было естественно.

— Нормально.

— А мне даже жаль её, — сказал Бен. — Столько часов разговаривать с нами! Просто удивительно, что она этим занимается. Это как круглые сутки работать в службе поддержки.

Я с ним мысленно согласился. Может, она даже не высыпается как следует, отвечая на все эти звонки. Я представил, как она с утра уже сидит в своем офисе и смотрит в веб-камеру. Должно быть, где-то тут под землёй проложен кабель, потому что сигнал здесь не ловится и беспроводного соединения быть не может.

— А где Рейнсфорд? Когда мы его снова увидим? — спросил Бен. — Хочу поблагодарить его.

— Ещё увидите, не сомневайтесь, — ответила миссис Горинг.

Она на другом конце комнаты отдёргивала занавески.

— У него много работы, не надоедайте ему.

— Какой работы? — спросил Бен.

— Какая у него ещё может быть работа? Возиться с такими же недорослями, как вы.

А миссис Горинг сегодня действительно не в духе! Я даже немного обрадовался, что не сижу там вместе со всеми и что она не видит меня. Хотя блинчики пахли очень вкусно, и мне захотелось съесть целую стопку, политую сиропом, да ещё и смазанную арахисовым маслом…

Тут раздался громкий стук, и я аж подпрыгнул, подумав, что это стучат в дверь, за которой я прятался. Но на самом деле стук доносился со стороны входной двери.

— Кого там ещё принесло? — сказала миссис Горинг.

Я слышал, как протопали по полу её ботинки. Остальные настороженно молчали. В дверь снова застучали, как будто молотком.

— Если будете пинать дверь, я шкуру с вас сдеру, кто бы вы ни были! — крикнула миссис Горинг.

Кто-то тихо хихикнул, но остальные продолжали молчать, уже больше с любопытством. Когда дверь распахнулась, тишину нарушил голос, которого я раньше не слышал.

— Здравствуйте, миссис Горинг! Учуял запах ваших блинчиков.

— Скажешь тоже.

Незнакомец рассмеялся — довольно добродушно, надо отметить, — и вошёл в форт.

— Давно тебя не видела, Дэвис. Надеюсь, у тебя всё хорошо.

— О да, просто прекрасно.

Кто такой этот Дэвис?

— Настроение меняется, вечно рад не будешь.

Миссис Горинг была просто невероятно груба, но так уж она устроена. Кто бы ни был этот Дэвис, он, по всей видимости, не обижался.

— А это, должно быть, они? — спросил он, когда дверь закрылась.

— Конечно, они. Ты разве ничему не научился, когда был здесь?

— О, я многому научился, миссис Горинг.

Опять тишина, потом снова его голос:

— Если общество не против, я присоединюсь к вам. Привет, я Дэвис.

Он сел, и все поприветствовали его, насколько я понял. Мне показалось, что его появление особенно взволновало девочек.

— Мне позвонил Рейнсфорд и попросил приехать на несколько дней, помочь миссис Горинг починить насос у пруда. Старая железяка вечно ломается.

Я знал про пруд, но до этого момента о нём не задумывался.

— Откуда ты его знаешь? — спросила Кейт, явно флиртуя. Таким тоном она не разговаривала даже с Коннором. Похоже, этот Дэвис тот ещё мачо.

— Ну, это ещё одна причина, по которой я тут нахожусь. Чтобы подбодрить вас.

— Как это? — подала голос тихоня Эйвери.

— Я сам проходил тут курс терапии, — сказал Дэвис, как мне показалось, с набитым ртом и жуя блины.

— Да ладно тебе! — воскликнул Коннор, хлопнув себя по колену или Дэвиса по плечу — я не смог определить, что именно. — А ты чего боялся?

— Миссис Горинг.

Все засмеялись, и на этот раз я почти точно был уверен, что миссис Горинг шлёпнула Дэвиса по плечу, и Дэвис рассмеялся вместе со всеми.

Мне вдруг стало очень одиноко, как будто никто на детской площадке не захотел со мной дружить.

— Я тогда вообще даже подходить к пруду не мог, — продолжил Дэвис. — Просто ненавидел его.

— Потому что боялся рыб? — спросил Коннор, чем вызвал смех со стороны Бена и Алекса.

— Ну, рыб я и сейчас недолюбливаю, предпочитаю гамбургеры. Но их я не боялся. Я боялся воды. Даже пить не мог. Да, это странно, я понимаю.

— Страннее не придумаешь, — согласился Алекс, но Эйвери решила поддержать Дэвиса:

— Не так уж и странно. Ты вот боишься собак. Какая разница?

— Собака может загрызть насмерть, — сказал Алекс. Замечание Эйвери ему явно не понравилось.

— А вы знали, что можно утонуть в чайной ложке воды? — спросил Дэвис.

— Что, правда? — спросила Кейт.

Наступила пауза — наверное, Дэвис вытирал рот салфеткой.

— Да нет, неправда, — ответил он наконец. — Но до того как я сюда приехал, я думал, что правда. А что в ду?ше можно захлебнуться — так это точно. Ну и запах от меня тогда шёл, как я думаю!

— Трудно представить, — сказала Кейт.

— Это точно, — поддакнула Эйвери.

Даже я почувствовал, что между ними началась борьба за внимание нового парня, хотя и не имел ни малейшего представления, как он выглядит.

— А ты, наверное, Бен, — сказал Дэвис. — Догадался по футболке. Заслужил, мужик, носи с гордостью!

— Спасибо. А тебе сколько лет? — спросил Бен Дуган. — Ты когда тут был?

— Семнадцать. А тогда мне было столько, сколько и вам. Вам же всем пятнадцать, правда?

Никто не ответил. Наверное, все кивнули. Потом раздался звук отодвигаемого стула.

— Спасибо, миссис Горинг. Было очень вкусно.

Это сказала Мариса, покончившая с завтраком.

— Я и не сомневалась, — отозвалась миссис Горинг в своей обычной манере.

— Договоримся так, — продолжил Дэвис, чем снова привлёк всеобщее внимание, в том числе и моё. — Рейнсфорд сказал мне, что Бен излечился, и я приехал сказать вам, что тоже излечился. Попозже, когда солнце прогреет воду, я нырну в пруд, чтобы посмотреть, не протекла ли старая труба. Эта терапия на самом деле работает. Если есть вопросы, не стесняйтесь, спрашивайте. Я обязан своей жизнью этому месту, так что чем смогу, тем обязательно помогу.

— Я прямо не дождусь, когда настанет моя очередь, — сказала Кейт. — И мне очень хотелось бы об этом поговорить.

«Ну да, кто бы сомневался», — подумал я.

Я так увлёкся ходом беседы, что не заметил, как к двери, у которой стоял, кто-то подошёл. Черный занавес отодвинулся, и в приоткрытый проём просунулась рука с запиской. Это была Мариса.

— Что я вам говорила о том, чтобы ничего не трогать? — крикнула миссис Горинг.

Рука скрылась, но я успел схватить записку.

— Извините, миссис Горинг. Я просто подумала, что здесь немного темновато.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело