Алый Пимпернель. Дьявол верхом - Холт Виктория - Страница 88
- Предыдущая
- 88/129
- Следующая
– Мсье, я недостаточно хорошо вас знаю…
– А то, что вы обо мне слышали, по-видимому, не всегда свидетельствовало в мою пользу.
– Не мне об этом судить.
– Однако вы именно это и делаете.
– Нет, я просто пытаюсь объяснить вам, что у нас разные жизненные пути, и что мне надо вернуться.
– К чему?
– Какое это имеет значение?
– Для вас это будет иметь очень большое значение. Скажите, что вы намерены делать? Вернуться в вашу школу, надеясь, что мастер Джоэл уже дома? Маловероятно.
– У меня есть немного денег…
– Не достаточно, моя храбрая малышка. Я понимаю, что действую слишком поспешно. Но ваш приезд выбил меня из колеи. Видит Бог, я сдерживал себя достаточно долго. По-вашему, я сделан из льда? Вы созданы для меня! Я знаю это с того момента, как вы заглянули ко мне в спальню, и краска смущения покрыла ваше лицо. Мне нравится смущать вас, так как я ставлю вас при этом в невыгодное положение. Мне нравится ссориться с вами, нравятся наши словесные поединки. Я часто думаю о том, к какой они приведут кульминации. С тех пор, как я встретил вас, я не обращал внимание ни на одну женщину.
– Надеюсь, это не причинило неудобств вашим любовницам?
– Только немного, как вы можете себе представить, – с улыбкой ответил он.
– Тогда мне следует уехать, и спокойствие будет восстановлено.
Граф разразился хохотом.
– Дорогая Минель, я часто думаю, какой же глупец этот юный Джоэл! Он-то ведь мог предложить вам выйти за него замуж. Клянусь Богом, я хотел бы оказаться в его положении! Если бы я мог взять вас за руку и сказать: "Будьте моей женой", я бы чувствовал себя счастливейшим человеком во Франции.
– А пока что вы поздравляете себя с невозможностью поступить так и спасаетесь от подобной глупости.
– Мы были бы счастливы вместе, не сомневаюсь! Я знаю женщин…
– Вам незачем уверять меня в этом.
– Минель, любовь моя, у нас были бы сыновья! Вы созданы для того, чтобы рожать сыновей. Сойдите же со своего пьедестала и сделайте счастливыми себя и меня!
– Я не могу продолжать выслушивать все это! Мне это кажется оскорбительным. Ведь под кровом замка находится ваша больная жена.
– Не думайте, что наш разговор ее бы огорчил. Все, что ей нужно, это лежать в постели и жаловаться на бесчисленные недуги своей кудахтающей няне, которая ее поощряет.
– Вижу, что вы необычайно сострадательный человек!
– Минель…
Я направилась к двери, и граф не сделал попытки остановить меня. Меня обуревали и радость, и печаль. Я боялась, что он снова заключит меня в объятия, ибо когда он сделал это, я ощущала его необычайную привлекательность и могла легко отбросить все полученные наставления. По этой причине я и намеревалась уехать.
Прибежав к себе в комнату, я закрыла дверь и села перед зеркалом. Я едва узнала себя. Мои щеки пылали, волосы были растрепаны. Я представляла себе неодобрительный взгляд мамы и словно слышала ее голос: "На твоем месте я бы сразу начала упаковывать вещи. Ты в большой опасности и должна немедленно оставить этот дом".
Конечно, она была права. Согласно ее стандартам, мне нанесли оскорбление! Граф де Фонтен-Делиб предложил, чтобы я стала его любовницей. Я бы никогда не поверила, что такое возможно, и что я при этом могу испытывать искушение. Следовательно, нужно немедленно уезжать.
Я начала складывать одежду.
"Куда же ты пойдешь?" – спрашивал практичный внутренний голос.
"Не знаю. Поселюсь где-нибудь и стану работать. У меня есть немного денег. Возможно, я вернусь в Деррингем и попытаюсь вновь открыть школу. Теперь у меня прибавилось жизненного опыта, и я могу преуспеть".
Затем я села и закрыла лицо руками, чувствуя, что меня охватывает отчаяние.
В дверь постучали. Прежде чем я успела ответить, Марго ворвалась в комнату и бросилась ко мне с искаженным от ужаса лицом.
– Минель, нам нужно бежать отсюда! Я не останусь здесь! Не могу!
– В чем дело? Что ты имеешь в виду?
– Мой отец только что сказал мне…
Я удивленно посмотрела на нее. Должно быть, граф послал за ней сразу же после моего ухода.
– Виконт де Грасвиль просил моей руки. Его семья не менее знатная, чем наша, и папа согласился. На этом балу нам предстоит стать женихом и невестой, а в течение месяца мы должны обвенчаться. Я не хочу! Я такая несчастная, Минель! Меня утешает только то, что ты здесь.
– Я не останусь здесь надолго.
– Конечно, нет! Ты уедешь вместе со мной, правда? Это единственный выход.
– Марго, я должна тебе сказать, что собираюсь уехать отсюда.
– Уехать? Почему?
– Потому что мне нужно вернуться в Англию.
– Ты имеешь в виду, что собираешься оставить меня?!
– Мне лучше уехать, Марго.
– О! – Она начала плакать, не пытаясь сдерживать сотрясающие ее рыдания. – Я такая несчастная, Минель! Если ты останешься, я смогу все это пережить! Вместе нам будет веселее! Ты не можешь уехать! Я не отпущу тебя! – Марго умоляюще посмотрела на меня. – Мы же собирались вдвоем искать Шарло, придумали план… Ты же обещала! Не может же все быть плохо! Если мне придется выйти замуж за этого Грасвиля, то, по крайней мере, ты будешь со мной! – Она начала смеяться, а эти быстрые чередования слез и смеха всегда меня пугали.
– Прекрати, Марго! – крикнула я. – Перестань сейчас же!
– Не могу! Это так забавно…
Я взяла ее за плечи и встряхнула как следует.
– Удивительно забавно, – уже спокойнее сказала она.
– Только не уезжай, Минель! Обещай мне, что сейчас ты не уедешь.
Мне пришлось обещать, чтобы успокоить Марго, и таким образом вынудить себя задержаться еще на некоторое время.
Меня интересовало, не потому ли граф сообщил дочери о ее предстоящем браке, что предвидел ее реакцию. Он был дьявольски умен и привык добиваться своего. Это пугало меня и в то же время странным образом, которого мама явно не одобрила бы, радовало.
Явилась портниха, но я отказалась принимать подаренный материал. Марго была вне себя.
– Ты должна пойти на бал! – кричала она. – Как ты можешь так меня подводить! Мне ведь придется встретиться там с этим Робером де Грасвилем, и я знаю, что возненавижу его. Я смогу это выдержать, только если там будешь ты.
– У меня нет подходящего платья, – твердо ответила я,
– и я не намерена принимать такой подарок от твоего отца.
Марго ходила взад-вперед, говоря о своей тоске по Шарло и жалуясь на тяжелую жизнь. Я знала, что поступаю жестоко, так как понимала, как она страдает и не помогала ей.
Пришлось заверить, что я сделаю все возможное, дабы выручить ее.
– Все? – драматически переспросила она.
– Все, что позволяет достоинство.
У Марго тут же возникла идея. Если я так горда, то она продаст мне какое-нибудь из своих старых платьев. Я должна буду купить несколько лент и кружев и сделать из него новое, чувствуя удовлетворение при мысли, что за него заплачено.
– Представляешь папино лицо, когда он увидит тебя в нем! – сразу же развеселилась Марго. – О, Минель, это будет так забавно!
Я согласилась, чтобы доставить удовольствие ей, а если говорить честно, то и себе. Мне тоже хотелось увидеть выражение лица графа. Он считает, что одержал временную победу, а я докажу ему обратное! Я не стану ничего от него принимать, чтобы он понял, насколько оскорбительным было его предложение, и как я им возмущена. Он должен знать, что я осталась в замке только из-за Марго. Как только она выйдет замуж за своего виконта, я тут же уеду.
Я хотела пойти на бал, зная, что он окажется более грандиозным, чем я могла себе представить, хотела увидеть графа среди гостей. Возможно, он не снизойдет до того, чтобы обратить на меня внимание. Интересно, будет ли там присутствовать Габриель Легран?
- Предыдущая
- 88/129
- Следующая