Выбери любимый жанр

Молодая и покорная (ЛП) - Блэк Шайла - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

Он всегда хотел защитить ее, охранить от всего, что так ее пугало. И теперь он знал, чего конкретно она боялась, его терзало чувство несправедливости от того, что ей пришлось вынести. Он не мог помочь ей, пока она была ребенком, но он мог любить женщину, которой она стала сейчас. Лиам надеялся, что этого будет достаточно.

Глава 17

Услышав рядом приглушенные голоса, Рейн пробудилась ото сна. Ее окружали два горячих тела.

Ее обоняние тут же уловило запах свежего мыла и знакомую смесь мужских ароматов. И прежде, чем она успела открыть глаза, на ее губах заиграла улыбка.

- Пора просыпаться, любимая.

Лиам. Когда-то она часто слышала его голос по утрам, ставший ей таким привычным.

На протяжении их отношений, пока она носила его ошейник и спала в его постели, она имела склонность, проваливаясь в сон, думать о том, какими первыми словами он разбудит ее следующим утром и как сильно это ее возбудит.

- Тебе не удастся проспать весь день, прелесть, по крайней мере, не в одиночестве.

Хаммер. В те редкие моменты, когда он самолично будил ее в прошлом, это происходило в его клубе - месте ее работы, но сейчас, тон его голоса подсказывал ей, что настроен он далеко не на деловой лад.

Открыв глаза, она увидела, как они оба, свежие и одетые, и, как всегда, безупречные и чертовски сексуальные, склонились над ней .Она испустила счастливый вздох.

- Доброе утро.

Она грелась в лучах собственной удовлетворенности. Счастливая и окруженная защитой, Рейн почувствовала, что ей снова овладевает желание вздремнуть. Поэтому, забравшись поглубже под одеяло, она закрыла глаза.

- Нет-нет, не смей. Давай поднимайся, девочка!

Лиам потянул на себя покрывало. По ее коже прошелся прохладный воздух, а соски моментально напряглись, когда он перевернул ее на бок, чтобы шлепнуть по голой попке. Его действия скорее поразили ее, чем причинили настоящую боль.

В ответ на ее протестующий вскрик Хаммер лишь усмехнулся.

- Если ты не сдвинешься с места, то я расценю это, как приглашение к повторной порке, - пробормотал Макен ей на ушко.

Рейн захихикала.

- А что, если я так и сделаю?

- Какая требовательная малышка.

Хаммер покачал головой, изображая ложное беспокойство.

- Хотя, хорошенькая, ничего не скажешь. Однако нам все равно придется придумать что-нибудь по поводу твоего дерзкого ротика.

В глазах Лиама замерцали озорные искорки, когда он осматривал ее жадным взглядом.

- Я была плохой девочкой, - поддразнила она.

Их прикосновения послужат наилучшим стимулом к пробуждению, хотя, если все это будет приправлено замечательным оргазмом, будет еще лучше.

Рейн не могла не заметить голодное выражение их глаз, направленных на нее. Поэтому, томно улыбнувшись, она потянулась, выгибая спину, чтобы привлечь их внимание к своей обнаженной груди. И когда ее ноги разошлись в стороны, взгляды обоих мужчин немедленно опустились к ее киске. Ее наполнило чувство собственной власти над ними. Она могла стоять перед ними на коленях и называть их официально - Сэр, но власть была именно в ее руках.

На ее лице расплылась широкая улыбка.

- Посмотри-ка на нее, такая самодовольная, - проворчал Лиам, однако его голос прозвучал ниже обычного.

Глаза Хаммера потемнели.

- Вижу. Неужели нам придется начать это утро с напоминания о том, кто здесь главный?

Миленько.

- Как вам будет угодно, Господа.

- А вот это уже откровенная манипуляция.

Хаммер осматривал ее пристальным, казалось, оставляющим отпечаток, взглядом.

- Так и представляю, как я, являясь хозяином этой игры, буду ходить перед тобой на цыпочках.

Моргнув, она прижала свои ладони к ребрам, под грудью, заставляя ее немного приподняться.

- А что такого? Я просто напросто предлагаю вам использовать мое тело для вашего же удовольствия.

- То, что ты светишь передо мной этими красивыми сосочками и показываешь мне свою киску, еще не значит, что получаемое удовольствие будет принадлежать тебе.

Он послал ей двусмысленную улыбку, и это заставило ее понять, что он раскусил ее игру, но ей было наплевать. После вчерашнего тяжелого испытания и ночного обмена эмоциями, она была рада поучаствовать в шуточном противостоянии.

- Так точно, - добавил Лиам, нагнетая обстановку.

- Наши планы не включают в себя подобные утренние представления. Поднимайся, любимая. Бегом в ванную приводить себя в порядок. У тебя в запасе несколько минут, после чего, мы начнем программу сегодняшнего дня...

Надув губки, Рейн провела ладонью по рубашке на груди Лиама.

- Вы уверены, что я не могу услужить вам в другом качестве?

Она подобралась соблазнительно близко к пряжке его ремня, когда он схватил ее за запястье и отбросил от себя ее руку.

- Можешь начать с прилежного послушания и выполнения четких инструкций.

- В ванную, - приказал Хаммер.

- Сейчас же.

От прозвучавшей в его голосе команды она вздрогнула, после чего спрыгнула с кровати, и призывно оглянувшись на них через плечо, услышав их дружный стон, скрылась за дверью ванной.

Там Рейн торопливо привела себя в порядок, и по возвращению, она обнаружила обоих мужчин, сидящих на краю постели и внимательно изучающих ее глазами, начиная с макушки и заканчивая кончиками пальцев на ногах.

Ее охватило будоражащее чувство предвкушения. Они желали ее покорности и ненасытности. Несмотря на предшествующую этому моменту шуточную перепалку, она ощущала себя пробудившейся и готовой дать им именно, то, чего они ждали.

Сделав глубокий вдох, Рейн прошла по ковру, и, склонив голову, опустилась перед ними на колени: обнаженная и готовая.

- Великолепно, любимая, - похвалил Лиам хриплым шепотом.

- Как всегда ослепительна, - добавил Хаммер тоном нежного одобрения.

- Посмотри на нас, прелесть.

Подняв голову, она взглянула на двух мужчин - владельцев ее сердца.

Их безукоризненный внешний вид скрывал под собой натуру требовательных Доминантов. И они сконцентрировали все свое внимание исключительно на ней. Каждая черта в их поведении так и кричала о том, что они не могли дождаться момента, когда смогут прикоснуться к ней.

На нее тут же нахлынули воспоминания прошлого вечера, такие живые и яркие, что она практически ощутила их руки на своей киске, доводящие ее до экстаза. Она практически ощущала их вкус на своем языке, то, как, они оба отдавали ей власть над собой и своим удовольствием, сопровождая все это гортанными мужскими стонами. А ведь все могло произойти вновь.

Как только в ее мозгу проскользнула подобная мысль, ее пульс участился, а по позвоночнику поднялась волна жара. От чувственного предвкушения ее сердце пустилось вскачь. В клиторе начало зарождаться и покалывать пробуждающееся желание. Но все это подпитывала одна единственная эмоция - любовь.

В ее сердце было так много любви, что оно едва вмещало ее.

Похлопав ладонью по участку матраса между ними, Лиам сделал безмолвный знак, чтобы она села именно туда.

- Иди сюда.

Пока она поднималась на ноги, они следили за каждым ее движением. И, прежде чем она успела, как следует устроиться на указанном месте, они посадили ее, прислонив спиной к изголовью кровати, расположив руки по обеим сторонам от ее тела и слегка раздвинув ей ноги.

- Вот так. Теперь мы видим тебя всю.

Взгляд Хаммера как нельзя более точно сказал ей о том, что ему нравилось то, что он видел.

- Расскажи-ка нам, как ты спала прошлой ночью.

Она довольно вздохнула.

- Очень хорошо, Сэр. Я буквально провалилась в сон.

- Не думаю, что она станет возражать, если мы будем укладывать ее так каждую ночь.

В глазах Лиама промелькнуло что-то порочное, когда он нежно погладил ее бедро.

- Ее сладкий ротик угрожает вовлечь меня в зависимость, хотя, уверен, каждый момент внутри него стоит того.

75
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело