Выбери любимый жанр

Ночные танцы - Робертс Нора - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Зачем он здесь? Мэгги нахмурилась. Она рассказала ему все, что могла. Лейтенант вышел из машины и неторопливо пошел по садовой дорожке, которую только на этой неделе замостили рабочие Клиффа. Дойдя до конца, он не повернул к крыльцу, а остановился и посмотрел на овраг. Потом вытащил сигарету, чиркнул спичкой и закурил. С минуту он просто стоял, курил и рассматривал камни и глину, словно надеялся найти там ответы на какие-то свои вопросы. Затем поднял голову и взглянул прямо в то окно, возле которого стояла Мэгги. «Я выгляжу полной идиоткой», — подумала Мэгги и помчалась вниз.

—Лейтенант? — Мэгги осторожно спустилась с крыльца и ступила на новую дорожку.

—Мисс Фитцджеральд. — Рикер выбросил окурок в еще нерасчищенные заросли на краю оврага. — У вас тут много изменений, как я вижу. Трудно поверить, что здесь было еще пару недель назад.

—Спасибо.

Какой милый, приятный человек. Мэгги снова подумала, носит ли он под пиджаком кобуру.

—Я заметил, что вы посадили иву. Скоро вы, наверное, сможете устроить пруд, как и хотели.

Мэгги не стала оглядываться на овраг.

—Значит, расследование уже почти окончено?

Рикер почесал подбородок.

—Я бы так не сказал. Мы продолжаем работу.

Мэгги вздохнула.

—И вы хотите еще раз осмотреть овраг?

—Не думаю. Мы прочесали его дважды, так что... — Он переступил с ноги на ногу. — Просто... мне не нравятся некоторые несостыковки. А в этом деле чем больше мы копаем, тем больше вылезает вопросов, на которые нет ответов. Неудивительно. Трудно расследовать убийство, которое произошло десять лет назад.

«Чего он хочет? — подумала Мэгги. — Это визит вежливости или все-таки нет?» Она вспомнила, как смутился Рикер, когда попросил у нее автограф. В данный момент у нее совсем не было настроения беседовать с поклонниками.

—Могу я чем-то помочь, лейтенант?

—Я хотел спросить — не заглядывал ли к вам кто. Из знакомых. Или, может быть, незнакомых.

—Что вы имеете в виду — «заглядывал»?

—Здесь было совершено убийство, мисс Фитцджеральд. И чем дальше, тем больше мы обнаруживаем людей, которые могли бы желать смерти Уильяму Моргану. И многие из них по-прежнему живут в городе.

Мэгги сложила руки на груди.

—Если вы хотели напугать меня, лейтенант, то у вас это хорошо получилось.

—Я не хочу вас пугать, конечно, но держать вас в неведении тоже было бы неправильно. — Он немного помялся, но продолжил: — Мы узнали, что в день своего исчезновения Морган снял со счета двадцать пять тысяч наличными. Его машину нашли, его тело в конце концов тоже нашли, но вот деньги будто испарились.

—Двадцать пять тысяч, — пробормотала Мэгги. Неплохая сумма. А десять лет назад была и вовсе внушительной. — Вы хотите сказать, его могли убить из-за денег?

—Деньги всегда мотив для убийства. А в данном случае еще и непонятно, куда они делись. Мы проверяем многих людей, но сами понимаете, на это нужно время. Пока что мы не нашли никого, у кого бы вдруг появилась такая сумма. — Рикер снова полез за сигаретой, но передумал. — Есть у меня пара предположений...

Мэгги попыталась улыбнуться, но у нее вдруг страшно заболела голова.

—И вы хотите ими поделиться?

—Человек, который убил Моргана, поступил очень умно. Он замел все следы. У него хватило соображения понять, что в городе непременно заметят, если у кого-то внезапно заведутся большие деньги. Может быть — хотя это маловероятно, он запаниковал и избавился от денег. А может быть, решил припрятать их и подождать, пока слухи о Моргане улягутся. А потом спокойно забрать.

—Десять лет — это долго, лейтенант.

—У некоторых людей много терпения. — Он пожат плечами. — В любом случае это просто предположение.

Мэгги задумалась. Чердак, сундук, отпечаток руки...

—На днях... — начала она и остановилась.

—На днях? Что-то произошло на днях? — подсказал Рикер.

Глупо будет не сказать ему. Мэгги не хотелось признавать это, но она чувствовала, что ее связь с делом Моргана становится все глубже и глубже. С каждым ее словом. Но в конце концов, Рикер ведет расследование.

—Ну... судя по всему, кто-то забрался ко мне на чердак и взял что-то из старого сундука. Я не сразу заметила. Но когда узнала, рассказала обо всем шерифу Эйджи.

—Правильно сделали. — Лейтенант бросил взгляд на слуховое окно. — Он что-нибудь обнаружил?

—Не совсем. Он подобрал ключ к сундуку, вернее, его жена нашла где-то. Так что в конце концов мы его открыли, но там ничего не оказалось.

—Не возражаете, если я тоже посмотрю?

Больше всего на свете Мэгги хотелось, чтобы все скорее закончилось и снова началась нормальная жизнь, но ситуация, наоборот, только ухудшалась.

—Нет, конечно. — Она покорно отступила в сторону. — Хотя все это странно. Зачем прятать деньги на чердаке и ждать до тех пор, пока в доме кто-нибудь не поселится? Ведь можно было без проблем забрать их раньше.

—Вы купили дом почти в тот же день, когда он был выставлен на продажу, — напомнил Рикер.

—Но я въехала в него через месяц.

—Я слышал, что миссис Эйджи особо не распространялась, что продала дом. Ее мужу не очень-то нравилась эта идея.

—Мимо вас ничего не проходит незамеченным, лейтенант.

Он улыбнулся немного смущенно, как в тот раз, когда просил у нее автограф.

—Это моя работа.

Они молча поднялись на второй этаж.

—Чердак вон там, — показала Мэгги на узкую и более крутую лестницу. — И кстати, в доме ничего не пропало.

—Как этот человек попал в дом? — спросил Рикер.

Он взялся за перила и полез наверх.

—Не знаю, — промямлила Мэгги. — Я... не запирала двери.

—Но теперь запираете, я надеюсь? — Он посмотрел на нее через плечо.

—Да. Теперь запираю.

—Хорошо. — Он подошел к сундуку, нагнулся и осмотрел замок. Отпечаток руки уже скрылся под новым слоем пыли. — Значит, вы говорите, миссис Эйджи нашла ключ?

—Да. Или, скорее, один из ключей. Сундук вроде бы принадлежал последним людям, которые снимали дом, пожилой паре. Потом муж умер, и жена съехала. Джойс сказал, что было по крайней мере два ключа, но она сумела найти лишь один.

—Хмм... — Рикер поднял крышку и заглянул внутрь. Так же как в овраг, подумала Мэгги. И точно так же сундук был пуст.

—Лейтенант, вы же не думаете, что есть связь между этим и... вашим расследованием?

—Я не люблю совпадения, — тихо сказал он. То же самое говорил Клифф, вспомнила Мэгги. — Значит, шериф сюда уже заглядывал.

—Да.

—Надо будет поговорить с ним. Двадцать пять тысяч не занимают много места. А сундук большой.

—Я все равно не понимаю, зачем было хранить их десять лет.

—Люди — интересные существа. — Рикер выпрямился и немного поморщился. — Повторю, это всего лишь предположение. Еще была мысль, что любовница Моргана взяла деньги и сбежала с ними.

—Любовница? — безучастно повторила Мэгги.

—Элис Делэйни, — сказал Рикер. — У них с Морганом был роман. Лет пять или шесть, наверное. Удивительно, как много могут рассказать люди, если их разговорить.

Мэгги подумала, что ослышалась.

—Делэйни? — тихо переспросила она.

—Да-да. Как раз ее сын занимается вашим ландшафтным дизайном. В этом деле полно совпадений, я же говорю.

Каким-то образом она сумела удержать себя в руках. Они спустились вниз. Мэгги нашла в себе силы ответить Рикеру что-то вежливое, когда он снова сказал, что является большим поклонником ее таланта. Кажется, она даже улыбнулась ему на прощанье. Но как только Мэгги закрыла за собой дверь, она почувствовала, что вся кровь отхлынула у нее от сердца.

Мать Клиффа была любовницей Моргана несколько лет. Потом она исчезла, сразу после его смерти. Клифф знал об этом. Все знали. Мэгги закрыла лицо руками. Во что она впуталась? И как теперь выбраться из всего этого?

Может быть, это было глупо, но, сворачивая на длинную узкую дорогу, ведущую на вершину холма, Клифф начинал думать, что скоро он будет дома. Никогда в жизни он не подумал бы, что старая усадьба Морганов в один прекрасный день станет казаться ему домом. Особенно если учесть, как он относился к Уильяму Моргану. И еще более невероятным было то, что он чувствовал себя дома с женщиной, которая жила там. Странные вещи происходили в жизни Клиффа. Вещи, которые он не мог контролировать. Но остаться с Мэгги было его собственным решением. И когда он решит уйти — это тоже будет его собственным решением. Когда он будет готов уйти. Время от времени Клифф напоминал себе, что может сделать это в любой момент. И рано или поздно сделает.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Ночные танцы Ночные танцы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело