Фрегат Звенящий (сборник) - Крапивин Владислав Петрович - Страница 64
- Предыдущая
- 64/121
- Следующая
«ЕГОР, СОРВИ ШАПКУ». Если верить одному солидному морскому словарю, так каспийские моряки называют норд-остовый ветер. Впрочем, словарь напечатан в 1939 году, с той поры, возможно, обычаи на Каспии изменились. Но норд-осты остались прежние.
Ё. Флага, соответствующего букве Ё, в МСС нет.
ЁРШ. Квадратный железный гвоздь с зазубринами. Применяется при строительстве деревянных судов, очень прочно сидит в дереве.
Ж. Русское буквенное обозначение флага МСС «Викта». Латинская буква этого флага — V. В данном случае русская и латинская буквы не совпадают. Дело в том, что латинский алфавит имеет две буквы, которые соответствуют русской В. Это W и V. А буквы Ж у иностранцев нет. Отсюда и различие. Сигнал флага «Викта» говорит о какой-то неприятности: «Мне требуется помощь». Какая именно, уточняется после.
ЖВАЧКА. Это вовсе не то, что вы думаете, не резинка для тренировки челюстей и пускания пузырей. Это комок пакли, обернутой в тряпку. С помощью жвачки обновляют старую окраску судна: обмакивают жвачку в краску и втирают ее в то место, которое надо обновить.
ЖУРНАЛ ВАХТЕННЫЙ. Книга, в которую на военных кораблях регулярно и по порядку записывают все происходящие на корабле события. Это очень важный документ. Подобные журналы есть и на гражданских судах, только называются они иначе — судовые. Кроме того, есть на судах и кораблях специальные журналы, куда записывают данные о наблюдениях за машинами, приборами и навигационной обстановкой: компасный журнал, хронометрический журнал, машинный журнал, навигационный журнал и так далее…
З (латинская буква Z). Обозначение флага МСС «Зулу». Сигнал говорит: «Мне нужно буксирное судно». А рыболовные суда в районе промысла поднимают этот флаг, когда выметывают сети.
ЗЕЛЕНЫЙ ЛУЧ. Очень красивое явление в атмосфере. Когда солнце скрывается за горизонтом, оно иногда выбрасывает в ясное безоблачное небо луч удивительно чистого зеленого цвета. Случается это крайне редко. Многие моряки, проплавав всю жизнь, так и не видели зеленого луча ни разу. Боцман Пёрышкин утверждает, что видел его во время заката в Карибском море.
ЗЕНИТ. Самая верхняя точка небесной сферы. Она всегда прямо у вас над головой. Слово «зенит» вы слышали. А вот слово «надир» встречается реже. Так называется точка, противоположная зениту. Она у вас прямо под ногами. Зенит и надир соединяются отвесной линией. Что бы вы ни делали: спите, читаете, гоняете мяч, зеваете на уроках или жуете резинку — эта линия всегда и всюду проходит через вас. Имейте это в виду и ведите себя хорошо.
ЗЮЙДВЕСТКА. Непромокаемая шляпа с откидывающимися спереди полями. Надевают ее при любой непогоде, а не только когда дует сырой и холодный зюйд-вест.
И. Буквенное обозначение флага МСС «Индиа» (латинская буква I). Поднятый флаг означает: «Я меняю свой курс влево». (Здесь полезно вспомнить, какой флаг поднимается при изменении курса вправо).
ИЛЛЮМИНАТОР. Почти все знают, что это круглое окно на судне — в прочной водонепроницаемой раме с винтовыми заглушками. Но если говорить точнее, то иллюминаторы не всегда круглые. Они могут быть и овальными, и даже квадратными (только обычно с закругленными краями). Главное, чтобы стекла были прочные и чтобы вода в задраенный иллюминатор не проникала. Слово «иллюминатор» похоже на другое — «иллюминация». Оно и понятно: то и другое происходят от латинского слова «люмен», что означает «свет». И круглая форма здесь ни при чем.
Й. Буквенное обозначение флага МСС «Джулиэт». Латинская буква J. Сигнал очень тревожный: «У меня пожар, и я имею на борту опасный груз; держитесь в стороне от меня».
К. Буквенное обозначение флага МСС «Кило» (латинская такая же — К). Сигнал: «Я хочу установить с вами связь».
КАБЕСТАН. Старинное название шпиля.
КАБОЛКА. Свитая из волокон пеньки нить. Из каболок вьются пряди, а из прядей тросы.
КАПЕР. Слово происходит от голландского глагола «капен», что означает «разбойничать на море». Но не надо каперов путать с пиратами. У каперов были официальные, выданные правительствами свидетельства. С этим свидетельством владелец частного, гражданского судна во время войны имел право охотиться за торговыми судами враждебной стороны. Если капер попадал в руки врага, его обязаны были рассматривать не как разбойника, а как военнопленного. Беда только в том, что после окончания войны некоторые каперы не хотели заканчивать свою охоту и тогда превращались в форменных пиратов. В случае поимки дело могло кончиться «ноком рея».
КАПИТАН. Главный человек на судне, его командир. Власть у него велика, но и ответственность тоже: за людей, за судно, за груз.
Командиров на маленьких судах официально не именуют капитанами. Но фактически они тоже капитаны. Помните об этом, если вас назначили старшим даже на самой маленькой яхте или лодке. Вы отвечаете за тех, кто вам подчиняется, и за судно.
КИНГСТОН. Так называют клапаны различных устройств в подводной части судна. Служат для доступа забортной воды внутрь. Вы, конечно, читали о случаях, когда моряки разбитого корабля открывали кингстоны, чтобы не сдаваться врагу. Но вообще-то кингстоны служат не для этого, а для различных технических надобностей.
В небольших судах, в шлюпках кингстоны делаются в виде пробок с винтовой нарезкой. У писателя Фенимора Купера в одном морском романе есть выражение: «Что ты голосишь, как матрос в шлюпке с вынутой пробкой!» В самом деле, представьте: шлюпку спустили на воду, а пробку забыли ввинтить! Заголосишь тут…
КИСА. Не путайте с мурлыкающим созданием вроде Василисы и Синтаксиса. Киса — это парусиновый мешок. На больших судах в кисах хранят флаги, а на яхтах — паруса.
КЛИПЕРШТЕВЕНЬ. Форштевень, плавно выгнутый вперед. Он придает носу корабля изящную форму и создает впечатление стремительности. Недаром клипера, от которых пошло название таких форштевней, были самыми быстроходными парусниками.
КОК. Член судового экипажа, ходит в белом колпаке, в белом переднике и с большой поварешкой. Очень важный человек, от него зависит настроение каждого человека на судне. Потому что моряк с голодным желудком — это уже не совсем моряк.
КРАНЕЦ. Приспособление, которое свешивается с борта судна, чтобы оно при подходе и швартовке не терлось бортом о пристань или о соседнее судно. Кранцами могут служить обрубки дерева, автомобильные шины, обрезки или мотки толстых тросов. А настоящий кранец — это мешок, набитый пенькой и оплетенный каболкой или тонким тросом. Юные матросы в яхт-клубе, где работал боцман Пёрышкин, иногда использовали кранцы не по назначению, а для дружеских рукопашных схваток, хотя это и не одобрялось начальством. В клубе даже выходила юмористическая газета «Кранцем по транцу». Причем в данном случае под транцем подразумевалась вовсе не корма судна.
Л. Буквеннное обозначение флага МСС «Лима» (латинская буква — L). Сигнал этого флага требует: «Остановите немедленно свое судно».
ЛЕДОКОЛ. К парусным судам отношения не имеет. Для того чтобы раскалывать льды, нужны не паруса, а могучие машины. И если парусник вдруг оказался во льдах, без ледокола здесь не обойтись.
- Предыдущая
- 64/121
- Следующая