Выбери любимый жанр

Вкус любви - Монро Люси - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Он был быстр, быстрее, чем даже ее инструктор по тай-бо. И элегантен. Он двигался с гибкой ловкостью пантеры. Его волосы были собраны на затылке в хвост, который метался из стороны в сторону, как короткий черный хлыст.

К тому же он был почти обнажен.

Пара черных брюк для карате и больше ничего, пот блестел на гладкой загорелой коже. Аккуратный треугольник черных волос покрывал его грудь между маленькими сосками. Эти темные кружочки притягивали ее взгляд так же, как и перекатывающиеся под ними мускулы.

На его животе красовались такие квадратики мускулов, которым позавидовали бы большинство культуристов. При почти двухметровом росте у него были широкие мускулистые плечи.

Он был сногсшибателен.

А она стояла в дверях, глядя на него влюбленным взглядом, как потрясенный подросток, в первый раз попавший на студию «Юниверсал».

— Похоже, он упражняется, мисс Закери.

— Как ни шокирующе это может прозвучать для вас, но я уже и сама догадалась. — Разговаривая с Джейкобом, она не могла заставить себя перестать смотреть на Саймона, что, вне всякого сомнения, старик заметил и находил в высшей степени забавным.

Аманда тоже посчитала бы свое поведение забавным, если бы на ее месте был кто-то другой, но в себе она находила это одновременно необъяснимым и смущающим. И тем не менее не могла отвести взгляд.

Саймон вдруг повернулся к ней:

— Аманда. Вы пришли.

Он что, сомневался, что она придет?

— Здравствуйте, Саймон. Я могу подождать наверху, пока вы закончите тренировку. — Уже произнося эти слова, она пожалела о них. Что, если он опять исчезнет, пока она будет ждать его?

— В этом нет необходимости. Вы можете говорить, пока я упражняюсь.

— У вас, должно быть, лучшая концентрация, чем у меня. Во время занятий по тай-бо я не могу даже назвать свое имя, чтобы не потерять счет.

— Вы занимаетесь тай-бо?

Она смущенно рассмеялась:

— Не совсем. Я иногда беру уроки, только ради физической нагрузки. Я в ужасной форме.

— В этом я могу вам помочь. — Он посмотрел на нее так, будто уже решал, как лучше всего с ней работать.

Одной мысли о том, что она в своих обтягивающих легинсах и спортивном бюстгальтере занимается в одной комнате с Саймоном, одетым в его свободные каратистские штаны, было достаточно, чтобы ее температура подскочила.

— Ну, э-э… спасибо за предложение, но я сомневаюсь, что у меня будет возможность тренироваться с вами.

Черная бровь удивленно приподнялась.

— Почему не сделать это прямо сейчас?

Она недоверчиво посмотрела на него.

— У меня нет с собой подходящей одежды. — Ее аккуратный пастельно-желтый костюм никак не предназначен для активных физических упражнений!

— Снимите туфли.

Что?!

— Нет.

— Да ладно! Вы можете быть моим спарринг-партнером. Следите за моими движениями, а потом попробуете их повторить.

— Мне не нужно следить за вашими движениями. — Смотреть на него, даже ничего при этом не делая, было уже весьма вредно для ее душевного равновесия. — У меня есть инструктор.

— Он явно не слишком хорош, раз вы все еще не в форме. Вы достаточно гибки, чтобы преуспеть в этом.

«Он» на самом деле была «она», как и вся группа, но Саймону не обязательно знать это.

— Вы ошибаетесь. — Когда-то она, безусловно, сражалась с проклятой беговой дорожкой, как же Саймон мог быть уверен, что она гибкая?

— Она двигается с внутренней гибкостью, не так ли, Джейкоб?

Она совсем забыла об эксцентричном дворецком.

— Да, сэр. Так и есть.

— О, пожалуйста. Это просто смешно. Вы же не собираетесь уговорить меня стать вашей мишенью для таэквондо, делая комплименты тому, как я двигаюсь.

— Вы сказали, что хотите поговорить со мной. Я предлагаю вам сделать это во время тренировки. — Его взгляд устремился куда-то влево от ее плеча. — Я позабочусь о мисс Закери, Джейкоб.

Тот, должно быть, ушел, потому что серые глаза Саймона снова остановились на ней.

— Снимите туфли, — повторил он.

Она посмотрела вниз на свои практичные туфли-лодочки. Она совершенно точно не сможет ходить в них по гимнастическим матам, даже если не будет изображать мишень.

Она сняла туфли и аккуратно поставила их у двери.

— Думаю, что жакет тоже лучше снять.

Саймон открыл окна, и приятый летний бриз влетел в комнату.

— Уверена, в этом нет необходимости. Я же не вспотею, разговаривая с вами.

— Это правда, но без пиджака вам будет легче двигаться. — Тут он шагнул вперед и стал помогать ей снять ее короткий, до талии, жакет.

Он спустился почти до локтей, когда она наконец смогла возразить:

— Мне не нужно двигаться во время разговора.

— Но так вам будет легче играть роль моей мишени.

Она уже была готова сказать ему, куда он может пойти с идеей сделать из нее мишень, но тут в памяти всплыл вчерашний разговор с Дэниелом. Это ее работа. Она должна сделать все от нее зависящее, чтобы заключить эту сделку.

Сыграть роль мишени для тренировки Саймона ни аморально, ни унизительно. Не важно, какой это стресс для нее лично, она не имеет права отказываться только потому, что ее влечет к нему.

Ей пришлось уронить портфель, чтобы позволить ему окончательно снять с нее жакет.

Ее обнаженные руки покрылись гусиной кожей. Это от ветра, сказала она себе, а не потому, что его пальцы дотронулись до нее, когда он снимал жакет.

Он сложил жакет и положил его на ее туфли, а портфель аккуратно поставил рядом.

Потом он посмотрел на ее ноги:

— В этих нейлоновых колготках вы будете скользить по матам. Вы можете упасть.

— Это не колготки, — сказала она, не подумав.

— Вы носите чулки? — Почему-то его голос прозвучал очень странно, когда он спросил это.

Она посмотрела ему в лицо, но по его выражению ничего нельзя было прочесть.

— Я ношу чулки на резинке. — «Заткнись. Перестань болтать. Ему не обязательно знать об уровне удобства твоих чулок».

— На резинке? — Опять эта недоуменно поднята бровь. — Они держатся за счет эластичного кружева, облегающего ваше бедро.

— Мое бедро? — От этого глубокого смешка и блеснувших белых зубов у нее внутри все сжалось. — Вы знаете, что я имела в виду.

Он улыбнулся:

— Да.

— Почему мы вообще говорим о моих чулках?

— Вам нужно их снять.

Если бы он выглядел хоть чуть-чуть заинтригованным этой идеей, она бы отказалась, но он говорил совершенно бесстрастно. Похоже, мысль о том, что она снимет довольно интимную деталь туалета, интересует его не больше, чем последние биржевые цифры. Хотя они как раз могли бы его заинтересовать. Она видела, что вотировки сегодня немного поднялись.

Она выглядела бы глупо, изображая разгневанную викторианскую девицу, когда он явно видел в ней лишь прекрасного спарринг-партнера, а не женщину. Ничего нового.

Осознание этого больше не должно было ранить ее, но все же ранило.

И все же унизительно признавать, что единственный за многие годы мужчина, к которому ее влекло, видит в ней не более чем досадную помеху, с которой приходится проводить время, чтобы сдержать обещание, данное двоюродному брату.

Она отвернулась от него и стянула из-под юбки сначала один чулок, потом другой. Прохладный воздух словно рукой коснулся ее обнаженных ног, и по коже опять побежали мурашки.

Постаравшись принять невозмутимый вид, она снопа повернулась к Саймону.

Он даже не смотрел на нее. Он пил моду из бутылки, которую она раньше не заметила.

— Я готова.

Он сделал еще один глоток и опустил бутылку.

— Хорошо. Встаньте вот здесь.

Он положил руки ей на плечи и поставил ее в стойку. Он был так близко, что она чувствовала запах его тела, усиленный потом от тренировки. Будет ли он пахнуть так же после занятия сексом?

Этого ей не узнать никогда, стало быть, нечего и думать.

— Встаньте вот так. — Он взял ее за талию и за локоть правой руки и поставил блок. — Меняйте руки, когда я буду менять сторону нападения. Вы можете это сделать?

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Монро Люси - Вкус любви Вкус любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело