Выбери любимый жанр

Карты, деньги, две стрелы - Баштовая Ксения Николаевна - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Матильда

Меня мучила совесть. Я жалобно хлюпала носом, делала вид, что кашляю, мило улыбалась фению, а сама в этот миг пыталась сообразить, успеет ли капрал найти неизвестную книгу прежде, чем маг догадается, что это все ложь. Или, того хуже, вспомнит, что его стихия — пламя (судя по тому, что он показывал в хижине), и решит меня подлечить каким-нибудь факельным заклинанием. У колдунов это быстро. Простыл? Огненная магия тебя сразу обогреет! А то, что при этом кого-нибудь, например того же исцеляемого, может ощутимо обжечь… Ну никто и не обещал вам, что все будет хорошо!

К счастью, уже через пару минут я услышала шум шагов капрала. Я напоследок хлюпнула носом и выдавила улыбку, фальшивую, как мне показалось, до последнего зуба. К счастью, говорить сейчас ничего не понадобилось: офицер накинул на плечи позаимствованное у Фелана одеяло и принялся бережно укутывать.

А мне так спокойно стало… Так уютно… Я даже на миг забыла, что это все игра, что он обо мне совершенно не беспокоится и изображает заботу, только чтобы заполучить книгу на лаумейском. Хотелось стоять, чувствуя на своих плечах надежные мужские руки, и ни о чем не думать.

Так, Матильда, ты серьезная замужняя дама! Проигранная, правда, в карты неизвестно кому, но сути это не меняет. В храме Великого Змея тебя еще не развели, в храме Матери Рассвета заново не обвенчали, так что прекращаем думать неизвестно о чем и занимаемся делом!

— Спасибо, капрал. — Кажется, получилось, чуть суше, чем я хотела, но менять что-либо было поздно: я выпуталась из его рук и, отступив на шаг, поплотнее запахнулась в одеяло.

А вот Иассир, кажется, принял мою интонацию на свой счет: видимо, решил, что это из-за кражи книги. Уголок рта чуть дернулся, но милез ничего не сказал. Чуть склонил голову — то ли кивнул, то ли поклонился — и тоже отступил на шаг.

— Всегда пожалуйста, госпожа.

И ведь не объяснишь, что он тут ни при чем! Что это все мои дурные мысли!

К счастью, маг не заметил той маленькой размолвки, что вышла между нами. Протягивая мне найденный наконец платок, он участливо вздохнул:

— Как же так, госпожа? Здесь как будто бы не сквозит.

Я чувствовала себя последней мерзавкой. Взяла платок, сделала вид, что сморкаюсь, и жалобно протянула:

— Я просто не привыкла к переходам.

— Понимаю, — вздохнул фений. — Дорога порой может быть очень сложной.

— Все в порядке, господин Фелан, не беспокойтесь, я справлюсь.

С языка чуть не сорвалось «к тому же со мной рядом капрал Иассир», но я успела проглотить ненужные слова.

— Платок оставьте себе. — Маг перехватил мою руку в воздухе. — Кстати, забыл спросить, что с иглоносом будете делать? — легко поменял он тему.

— С кем? — не поняла я.

А у капрала вытянулось лицо:

— В смысле?

Отвечать магу не пришлось: мне в поясницу ткнулся мягкий нос. Как огромный зверь умудрился проскользнуть сюда так, чтобы его никто не заметил, осталось загадкой. А еще через мгновение покрытое иглами чудище ласково толкнуло меня в бок мордой — я еле на ногах удержалась. Вспомнив, как его приятели скалили зубы в хижине мага, я слегка отошла в сторонку. Не тут-то было: зверь, радостно взрыкнув и прижав иглы к телу, вновь толкнул меня — на этот раз ради разнообразия боком.

— С ним, — хмыкнул маг. — Мне, если что, Клубка со Шнурком хватает.

— Мы не пытались его приручить, — начала оправдываться я, судорожно отталкивая от себя мягкий нос, норовящий ткнуться в ладонь. Почему-то сейчас, под чуть насмешливым взглядом мага, мне стало неуютно. Да еще и одеяло, накинутое на плечи заботливым капралом, все время норовило сползти на землю.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся хозяин избушки, но почему он не сомневается, так и не сказал.

И отчего мне кажется, что он знает об этих существах гораздо больше, чем говорит?

— Что же делать?

Фений на миг задумался, а потом пожал плечами:

— Я могу какое-то время его подержать, чтобы не увязался за вами.

— А он не обидится? — осторожно протянула я. Честно говоря, сама не понимаю до конца, что говорю. Это, конечно, дикий зверь, но ведь он привел нас сюда, не кидался, съесть не пытался.

Зверь как будто понял, что речь идет о нем: ласково всхрапнул и хрюкнул.

— Он к вам привязался, но хозяевами пока не считает, — мотнул головой колдун. — Просто не кинется, если увидит вас снова.

Нет, этот тип точно о чем-то умалчивает!

Знать бы только, с чего этот конкретный иглонос привязался именно к нам. Мало, что ли, путешественников по этим лабиринтам ходит? Или они все были слишком вкусными и на роль хозяев не подходили?

— Наверное, так и сделаем, — вздохнул капрал. — Будем вам очень благодарны, если подержите у себя. — Очевидно, ему было жаль оставлять внезапно появившегося питомца, но я, например, с трудом представляю себя с иглоносом на поводке.

Ой, а я и забыла, что должна сейчас кашлять и чихать… Надеюсь, никто ничего не заметил?

Похоже, нет. По крайней мере, Фелан признаков удивления не выказывал.

Кстати, неудобно как-то получается. Он явно не из простых, а я к нему хоть и на «вы» обращаюсь, но просто по имени. Но если колдуна это и задевало, то виду он не подавал. Кивнув в ответ на слова капрала, Фелан сорвал с дерева черный лист, чуть выгнул его лодочкой и зачерпнул серебряную воду из озера. Сложил ладони, спрятав в них листок, и поднес руки к самому лицу. Шепнув несколько слов, маг раскрыл руки… Между его пальцами повис, не касаясь кожи, крошечный серовато-черный светящийся шарик:

— Он выведет вас из лабиринта.

Совесть начала грызть меня еще сильнее.

А беловолосый мужчина убрал руки, а затем легонько щелкнул ногтем по все еще висевшему в воздухе шарику:

— Желаю удачи. И пусть Великая Дару будет к вам благосклонна.

— Спасибо, — хлюпнула я носом, вспомнив, что надо изображать из себя простывшую.

— Об иглоносе не беспокойтесь. Я о нем позабочусь.

Капрал хотел спросить что-то еще, но то ли застеснялся, то ли передумал. Кивнул и тихо обронил:

— Спасибо. Вы идете, госпожа? — Не дожидаясь моего ответа, он направился к выходу из пещеры вслед за полетевшим вперед шариком, выпущенным Феланом.

Путаясь в одеяле, я уже шагнула за Иассиром, когда маг перехватил меня за локоток:

— Две минуты, госпожа.

— А… — Я бросила беспомощный взгляд на почти дошедшего до выхода господина Иассира, который даже не заметил, что я отстала.

— Мне надо сказать вам всего пару слов, — улыбнулся фений. — Думаю, доблестный капрал простит, если я чуть-чуть вас задержу.

Странно. Всю ночь шептался с капралом — я, как ни притворялась, будто сплю, так и не смогла расслышать ни единого слова из их разговора, — а сейчас хочет что-то мне сказать.

— Я вас слушаю.

Маг улыбнулся и, легко взмахнув рукой, выудил из воздуха какой-то сложенный вчетверо лист бумаги. Развернул, пробежал глазами и, удовлетворенно хмыкнув, спрятал за пазуху. Потом легонько подул, и на его ладони заплясал язычок пламени. Но стоило огоньку потухнуть, как на его месте очутилась небольшая, листов двенадцать, плохо сшитая тетрадь. Фений некоторое время задумчиво изучал получившееся.

— Кажется, навыки растерял, что-то многовато вышло. — Он пролистал страницы, словно впервые видел их (а может, так и было?). — А это как сюда попало? Ладно, сойдет… Это вам на память.

Я приняла из рук колдуна тетрадь, перевернула обложку и разглядела на первой странице три небрежно нарисованных овальных медальона. А чуть ниже — стих на лаумейском.

Но ведь капрал говорил, что видел такое же…

— Это избранное, — хмыкнул маг в ответ на мой немой вопрос. — А капралу передайте, что воровать нехорошо.

— Но как же… — Я даже слов правильных подобрать не могла.

Капрал Иассир говорил, что беловолосый фений и посмотреть ему не даст, а тот просто дарит мне… Если, конечно, это «избранное» — из той самой книги, что смотрел милез.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело