Выбери любимый жанр

Карты, деньги, две стрелы - Баштовая Ксения Николаевна - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Я вложил в нее черную книгу:

— Не особенно. Так, картинки занятные. Кто рисовал?

Он не ответил. Осторожно принял из моих рук потертый фолиант и поставил на полку. Вид у хозяина дома был несколько смущенный. Или встревоженный? Я легонько пожал плечами — подумаешь, книжка какая-то. Не магическая, иначе я бы ее даже открыть не смог… И отчего, спрашивается, тогда так переживать?

Я вспомнил изображение на первой странице и задумчиво почесал бровь. Три медальона. Один у Матильды, второй болтается среди монет в моем кошеле. Интересно, а куда подевался последний? И какое они все имеют отношение к черной книге, которую Фелан сейчас задвигает поглубже на полку? Еще и другими заставляет плотно, косясь в сторону жаровни. Боится, что упрем, что ли? Вот мне (и тем более дочери великого кнеса!) делать больше нечего, угу.

— Следующую книгу? — Я поднял голову. — Или вы сами? Я могу пока осколки собрать.

— Нет-нет, — быстро проговорил Фелан. Увидев мое удивление, с улыбкой пояснил: — Это может быть небезопасно. Мои колючие друзья перебили кучу склянок с волшебными порошками. Добрая половина из них не так безобидна, как кажется на первый взгляд… Это я сам приберу. А вы окажите любезность, верните ножку табурету. Иначе до верхней полки я просто не дотянусь!

Я вспомнил неудавшуюся заготовку для факела, стряхнул с рукава остатки мерцающей голубой пыли (которая от этого лишь глубже въелась в ткань) и взял в руки табуретку. Слава богам, хозяин дома не в курсе, кто на самом деле разнес его лабораторию. А то в дверь, сдается мне, скреблись бы сейчас не Клубок со Шнурком, а мы с Матильдой… И это в лучшем случае!

Зажав в зубах гвозди, а в руке молоток, я бросил взгляд в затылок Фелану. Маг, определенно. И маг сильный, раз настолько в себе уверен. Иначе бы к незнакомым людям вот так запросто спиной не поворачивался. Я покосился на магический светильник, прикинул его размеры и окончательно уверился в своих предположениях. Такую игрушку не купишь в лавке. Их на заказ делают. А судя по обстановке домика и простенькому балахону, наш новый знакомый в золоте не купается. Не потому ли на карте тот крест стоял, а? Змеи — ребята осторожные. И очевидно, что с обладателем пещерки уже сталкивались. Да уж, везет мне нынче на знакомства, как утопленнику!

Кнесна де Шасвар, закутавшись в три одеяла сразу, безмятежно посапывала на топчане. Яркий желтый свет магического шара Фелан уменьшил двумя легкими прикосновениями, чтобы не мешать гостье спать. Сейчас, должно быть, уже очень поздно, под землей не понять, но я тоже уже начал поклевывать носом… Мы с хозяином дома сидели у стола. Сдвинутые к стене миски с остатками недавнего пиршества (а еще говорят, что все благородные дамы — белоручки! Я так вкусно в жизни не ужинал) уступили место кувшину красного вина и двум деревянным кубкам. Вино Фелан достал из личных запасов. Хорошее, хоть и сладковато, на мой вкус.

— Не знаю, как вас благодарить, сударь. — Сделав глоток, я посмотрел на хозяина. — После того как мы ворвались к вам без приглашения и распугали ваших зверей…

— Этих, пожалуй, напугаешь! — весело хмыкнул маг, вновь наполняя свой кубок. — Разве что посохом по хребту, да и то ненадолго. Я гляжу, вы еще одного привели?

— Скорее это он нас привел. Мы на него в лабиринте наткнулись. А потом он, видно, собратьев учуял да сюда повернул.

— А вы пошли за ним, — задумчиво пробормотал Фелан. — Не испугались? Иглонос — не мышь полевая, обычно от них все шарахаются.

— Я спутал его с Изюмчиком. Это питомец моего друга… Знаете, там, в самом начале лабиринта, есть трактир «Кротовья нора»?

— Знаю. Захожу иногда. Изюмчик… Да, славный зубастик, хоть и невоспитанный. А друг ваш, вижу, тоже неробкого десятка!

— Трусливых квартеронов мне пока встречать не доводилось. — Я криво усмехнулся. — Внешность с детства характер закаляет, знаете ли.

— Ах, квартероны… — Маг с любопытством посмотрел на меня. — Так ваш приятель — один из трактирщиков? Ну да, ну да… Они к полукровкам куда как лояльней. И не глядите на меня волком, капрал Иассир. Пусть я и чистый фений, но эти предрассудки мне тоже не по сердцу!

— Заметно, — не сдержавшись, ляпнул я и обвел многозначительным взглядом неровные стены избушки.

Хозяин ничуть не обиделся:

— Мое жилище мне вполне по душе. А что до ваших намеков… Ну да, наверху мне не рады. И что с того? — Он прищурился и бросил надменно: — Я не золотой гривенник, чтобы всем нравиться!

— Ссылка? — понимающе вздохнул я.

— Она самая, — в тон мне вздохнул поникший маг. — Двусторонняя. Ни на родину, ни к соседям мне ходу нет… А если по совести — не больно-то и хотелось.

Он машинально поворошил алеющие в жаровне угли и пробормотал, глядя куда-то сквозь меня:

— Какая разница? Все равно лет через триста все до единого выродятся…

— Вы о чем?

— А?.. — Он вскинул голову и, словно взяв себя в руки, сменил тему: — Со мной мы разобрались, господин офицер. А что насчет вас? Лабиринт — то еще местечко, уж поверьте старожилу. И лазать здесь из праздного любопытства охотников мало.

— Мне нужно попасть в Фирбоуэн, — не стал скрывать я. — А обычным манером через границу меня не пропустят. Пришлось искать обходные пути. Что же касается моей спутницы… Ну, можно сказать, мы с ней в некотором роде собратья по несчастью.

— Гхм… понятно, — вежливо кивнул Фелан, хотя явно мало что понял. — А что вам понадобилось в Фирбоуэне? Служба?

— И она тоже. Точнее, ее возможное будущее отсутствие. — Я махнул рукой: — Не хочу нагружать вас своими проблемами. Это как минимум неудобно, учитывая ваше гостеприимство. Еще раз благодарю за теплый прием и ночлег. Обещаю, как только наступит утро, мы избавим вас от своего присутствия… М-да. Знать бы только, когда оно наступит?

— Часов через пять, — улыбнулся маг. — Вы ложитесь вон на плед у топчана, отдохните. До выхода наверх путь неблизкий, силы вам еще понадобятся. А утром я вас разбужу.

— Спасибо. — Улегшись на расстеленный плед, я подложил под голову ботинки госпожи де Шасвар. — Давно вы здесь, как я погляжу… Так точно время под землей определять.

— За четверть века насобачился, — через плечо бросил маг, сгружая грязную посуду в большой таз.

Я вытаращил глаза:

— Так вы что, полжизни тут сидите, что ли?!

— Нет, конечно. — Губы мужчины тронула снисходительная улыбка. — Я же маг, капрал. И на свои шестьдесят буду выглядеть только лет через сто… Вы спите, спите. Дверь я запер, звери не пролезут.

— А вы где ляжете? — запоздало устыдился я. — Простите, мы ведь даже не подумали…

— Глупости, — отмахнулся хозяин дома, потянув за длинную веревку, что свисала сверху. В потолке со скрипом открылся большой квадратный люк. — На чердаке достаточно места. Отдыхайте!

Я раскрыл было рот, чтобы еще раз извиниться, но и слова сказать не успел — маг легко подпрыгнул кверху, уцепился левой рукой за край люка и с ловкостью белки шмыгнул в темный провал чердака. Ну ничего себе! Сколько, он сказал, ему лет?.. Шестьдесят?

Люк захлопнулся. Я покачал головой и заерзал на колючем пледе, устраиваясь поудобнее. Не родная койка, конечно, но сойдет… Бывало и хуже! Тут, по крайней мере, ветра нет, крыша над головой и тепло. Только от рукава, слабо мерцающего в темноте лазурными искорками, тянет какой-то едкой дрянью. Что я за склянку кокнул, интересно? Что в ней было? Надеюсь, не какая-нибудь отрава… Надо будет мундир постирать, как случай выдастся. С магическими порошками шутки плохи.

Ботинки под головой оказались жесткими, пыльными и отчего-то пахли фиалками. Я покосился снизу вверх на топчан и улыбнулся. Спит как сурок… Стащить у нее одно одеяло, что ли? По полу сквозит.

Я уже протянул было руку, но передумал. Перебьюсь как-нибудь. Мне не привыкать, а она такая хрупкая. Тепличный цветочек, самый что ни на есть. Еще замерзнет, утирай ей сопли потом до самого Фирбоуэна! Вздохнув, я повертелся с боку на бок и наконец откинулся на спину. Взгляд, блуждающий по стенам избушки, наткнулся на книжную полку. Перед глазами снова встали желтая страница, исписанная змеистым мелким почерком, и изображение трех медальонов. Совпадение? Возможно.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело