Выбери любимый жанр

Потерянный рай - Мильтон Джон - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Воздушным караваном над землёй

И морем пролетают, облегчив

Себе дорогу дружным взмахом крыл.

Так ежегодно странствует журавль

Разумный, вместе с ветром уносясь,

И воздух расступается пред ним,

Волнуемый бесчисленным пером.

Не покладая крыльев, хор пичуг

Порхает меж ветвей и веселит

Леса до сумерек, а соловей

Торжественный свою заводит песнь

Сладчайшую, всю ночь не умолкая.

Иные — моют пуховую грудь

В серебряных озёрах и прудах.

Так, шею горделиво изогнув

Меж белых крыл, что, словно царский плащ,

Окутывают стан, легко скользит

Державный лебедь, чуть колыша гладь,

И лапами, как вёслами, гребёт;

Но зачастую влажную стихию

Он покидает, взвившись в вышину

На мощных крыльях, — в средние слои

Воздушные. Надёжно по земле

Ступают прочие: таков петух

Гребнистый, оглашающий часы

Молчанья трубным звуком; такова

Другая птица с радужным хвостом,

Усеянным созвездьями очей.

Вот рыбами стихия вод полна,

А воздух — птицами. И вечер был,

И утро, и прославили Творца

И все Его деянья; Пятый День.

И День Шестой творенья наступил,

Последний, при вечернем звоне арф

И утреннем. И повелел Господь:

"— Живые души да произведёт

Земля: скотов, и гадов, и зверей

Земных, по роду их!" И стало так.

Земля повиновалась, лоно вмиг

Плодущее раскрыв, произвела

Живых несметных тварей — развитых

И совершённых видом; их тела

И члены были сложены вполне.

Из недр подземных, словно из берлог,

Явился дикий зверь лесных трущоб,

Жилец дубрав дремучих и пещер;

Попарно звери встали меж дерев

И разминулись по местам своим.

По луговинам, пожням и полям

Шагал неспешно травоядный скот

Особняком и малыми гуртами;

Другие же, объединясь в стада

Обширные, на пастбищах брели,

Поскольку скопом их, в большом числе,

Земля производила. Из бугра

Рождающего выпростался лев

До половины; лапами скребя,

Он туловища остальную часть

Освободил при помощи когтей

И, вырвавшись, как будто из оков,

Косматой, рыжей гривой стал трясти.

Кротам подобно, ирбис, леопард

И тигр, буграми почву разбросав,

Карабкаются из глубоких нор;

Из-под земли ветвистые рога

Олень проворный кажет; бегемот,

Крупнейшая из тварей земнородных,

Из вязкой формы глиняной с трудом

Освобождает непомерный груз

Своих телес огромных; как ростки,

Над почвой овцы с блеяньем взошли

Курчаворунные; гиппопотам

И крокодил чешуйчатый возникли,

Колеблясь между сушей и водой.

Единовременно черёд настал

Для пресмыкающихся, для червей

И насекомых; крылья-веера

Прозрачные и гибкие раскрыв,

Красуясь летней роскошью одежд,

В накрапе изумрудном, золотом,

Лазурном и пурпуровом, что сплошь

Их маленькие тельца испестрил,

Они в полет готовы; длинный след

Извилистый проводят по земле

Иные длинным туловом своим.

Не все они к мельчайшим существам

Относятся, и многие из них -

Из рода змей — разительной длины

И толщины, ползут, свиваясь в кольца,

И обладают крыльями. Сперва

Явился бережливый муравей

Заботливый; хоть мал его объём,

Но сердце в муравье заключено

Великое. Он множество племён

В единую семью совокупил

И равенства правдивого пример

Со временем, быть может, вам подаст.

За ним явился рой прилежных пчёл,

Что скармливают сладкую еду

Супругу-тунеядцу и хранят

В ячейках восковых душистый мёд.

Несметны твари прочие, тебе

Знакомые; ты имена им дал

И повторять их вовсе нет нужды.

Тебе небезызвестен также Змий,

Лукавейший из тварей полевых,

Порою медноглазый, с гривой страшной,

Огромный, но покорный: он вреда

Не может никакого причинить.

Сияли в полной славе небеса,

Катясь по неизменному пути,

Как Перводвижитель предначертал,

Вращение придав Своею дланью.

Уже благоустроенный вполне,

Любовно улыбался шар земной,

В убранстве пышном. В воздухе, в воде

И на земле — насельников не счесть

Летающих, плывущих и ходящих,

Животных, птиц и рыб. Но День Шестой

Не завершён, и не было ещё

Созданья наилучшего, венца

Творения, отличного от всех,

Поникших долу, низменных скотов,

Но одарённого хребтом прямым,

Походкой стройной, поднятым челом

И разумом священным; существа,

Осознавать способного себя,

Другими тварями повелевать,

И, дух в себе великий ощутив,

Общаться с Небом, и благодарить

За все Его даренья, и к Нему

Молитвенно и голос, и глаза,

И сердце устремлять, боготворя

Всевышнего, и возносить хвалу

Творцу за то, что эту создал тварь

Владыкой прочих тварей. И Отец

Предвечный, Всемогущий (где же нет

Его присутствия?) проговорил

Такое слово Сыну Своему:

"— По нашему подобью Человек

И образу да будет сотворён!

Да будет властелином рыб морских,

Небесных птиц, и полевых зверей,

И пресмыкающихся по Земле!"

Изрёк и сотворил тебя, Адам,

О Человек! О прах земной! И вдул

Дыханье жизни в ноздри. Создан ты

Воистину по образу Творца,

Его подобьём подлинным, и стал

Живой душой. Ты сотворён как муж,

А Ева — как жена сотворена,

Дабы расплеменился род людской.

И человечество благословил,

Создатель всемогущий и сказал:

"— Плодитесь, множьтесь, наполняйте Землю,

Владейте ею! Вам даны во власть

Морские рыбы все, и птицы все

Небесные, и вся живая тварь

Земная! С места, где ты создан был,

В то время — безымянного, Господь

Тебя, — ты это знаешь, — перенёс

В прекраснейшую рощу, в дивный сад,

Где услаждают зрение и вкус

Деревья Божьи; пищею тебе

Назначены их смачные плоды.

Землёй рождаемые, здесь растут

Все разновидности, им нет числа,

Но Древа, плод которого даёт

Познание Добра и Зла, не смей

Касаться, ибо вкусишь и умрёшь;

Такая кара определена

За это. Берегись и обуздай

Свои желанья, да не завладеет

Тобою Грех и Чёрный спутник — Смерть,

Сопровождающий повсюду Грех!

Господь, миротворенье завершив,

Окинул взглядом созданное Им

И увидал, что это хорошо.

И вечер был, и утро — День Шестой.

Работая не покладая рук

И после окончания трудов

Неистомленный, удалился Бог

На Небеса Небес, в Свою обитель

Высокую, желая с вышины

Престола новозданный мир узреть,

Расширивший владенья Божества,

И оценить, сколь верно воплощён

В его достоинстве и красоте

Величественный замысел Творца.

Вознёсся Он средь кликов торжества

И благозвучья Ангельского арф

Тысячезвонных (ты их слышал сам

И помнить); песне вторил небосвод

И все созвездья, и, остановясь,

Планеты ей внимали, затаив

Дыхание, пока блестящий клир,

Ликуя, подымался в Эмпирей.

"— Отверзьтесь, вековечные врата! -

Гремела песнь. — Отверзьте, Небеса,

Свои живые створы, да грядёт

И внидет в них Создатель, увенчав,

Со славой, шестидневные труды

Миротворенья! О, врата! Отныне

Вы часто отверзайтесь, ибо Он

Благоволит нередко посещать

Жилища праведников, слать гонцов

Крылатых, приносящих людям весть

О Вышней милости". Так, воспарив,

Блестящий пел синклит. Свой путь прямой,

Сквозь Небеса, открывшие портал

Блистающий, направил Божий Сын

К святому обиталищу Отца,-

Пространную, широкую стезю,

Усыпанную прахом золотым

И звёздами мощённую; точь-в-точь

Таким ты видишь ночью Млечный Путь,

Подобный опояске круговой,

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мильтон Джон - Потерянный рай Потерянный рай
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело