Коапп! коапп! коапп! выпуск 2 - Константиновский Майлен - Страница 11
- Предыдущая
- 11/19
- Следующая
Все. Потрясающе!
Комариха (самодовольно). Дедуктивный метод — великая сила, им пользовался еще Шерлок Холмс.
Стрекоза. Конечно, окурок бросил другой — ведь никто из нас не курит, даже Человек....
Комариха (быстро). Какой Человек?
Кашалот (тихо). Стрекоза, ну кто вас тянул за язык? (Громко.) Это наш Человек...
Мартышка. Он тоже член КОАППа!
Комариха. Та-ак, любопытно: все члены КОАППа здесь, а Человека нет... вам это не кажется подозрительным?
Все. Нет, не кажется.
Мартышка. Видимо, его задержали дела... Вот тут записка приколота, мы не успели ее прочесть... Давайте, я сейчас...
Комариха. Нет, нет не трогайте — я сама! Ну-ка, ну-ка... (Читает.)
«Дорогие друзья, меня срочно вызвали для организации экспериментального лесного пожара».
Все (изумленно). Лесного пожара?!
Комариха. Не мешайте мне. (Читает дальше.) «Вернусь к концу заседания». Эта записка — очень важная улика, приобщим ее к делу. Очевидно, Человек, похитив часы, решил уничтожить следы с помощью лесного пожара, а затем вернуться сюда, чтобы доказать свое алиби.
Сова. Чаво?
Комариха. Алиби — это доказательство непричастности к преступлению, Сова, но меня не проведешь! Мне нужен помощник.
Гепард. Удильщик, вы горели желанием помочь следствию — вам представляется удобный случай... Хм, а где же Удильщик?
Мартышка. Он только что был здесь!
Комариха. Так, ясно: он соучастник преступления. Убедившись, что разоблачение близко, Удильщик скрылся, чтобы предупредить Чело...
Удильщик (приближаясь, вполголоса). Не говорите так громко!
Комариха. Ага, вы вернулись... я так и предполагала!
Удильщик. Тихо! Вы их спугнете!
Комариха. Кого — их?
Удильщик (понизив голос). Я обследовал окрестности поляны и увидел две человеческие фигуры, они затаились — лежат в траве совершенно неподвижно. Какой отсюда следует вывод? Очевидно, эти двое — неизвестные преступники!
Гепард. Интересно, кто они — Икс и Игрек или Зет и Э-оборотное?
Комариха. Сейчас я это узнаю! Спокойно, делайте вид, что вы ничего не замечаете... главное — не оборачивайтесь в ту сторону. Кто из вас способен смотреть назад, не оборачиваясь?
Стрекоза (скороговоркой). Я — у меня каждый глаз состоит из двадцати восьми тысяч маленьких глазков-фасеток, они смотрят в разных направлениях, я вижу одновременно и вверх, и вниз, и в стороны, и вперед, и назад.
Комариха. Отлично. Наблюдайте за неизвестными и докладывайте, что они делают.
Стрекоза. Лежат... их мухи кусают, а они даже не шолохнутся... на том, что в белом костюме, мух немного, а того, что в черном, всего облепили...
Комариха. Та-ак, понятно: в черном — подставное лицо, это нередко бывает в уголовной практике.
Кашалот. Простите, я не совсем понял...
Комариха. Он отвлекает на себя мух, чтобы они не мешали действовать главному преступнику, тому, что в белом костюме. Мы, комарихи, тоже предпочитаем людей в черной одежде — их легче искать, они излучают больше тепла.
Тссс... эту подпись читайте про себя, в крайнем случае — шепотом... Обратите внимание: почти все мухи садятся на фигуру в черном. Видимо, это подставное лицо...
Стрекоза. Ой, на черного садится огромный клоп — размером с большого жука, я таких никогда не видела!
Комариха. Ага, очевидно, это гигантский летающий клоп Триатома из Южной Америки. Вряд ли этот, в черном костюме, сможет теперь лежать спокойно. Сейчас он себя выдаст!
Стрекоза. Он даже не пошевелился!
Кашалот. Вот это выдержка!
Мартышка (скороговоркой). Выдержка тут ни при чем, я догадалась: он неподвижен, потому что мертв!
Все (с ужасом). Мертв?
Мартышка. Да! Какой отсюда следует вывод? Очевидно, он не преступник, наоборот — он хотел разоблачить этого, в белом костюме, и тот его убил!
Удильщик (мечтательно). Эх, хорошо, если это окажется правдой... какая сцена будет в моем романе! (Зловеще «цитирует».) «И он недрррогнувшей рррукой убррал свидетеля со словами: ты слишком много знаешь, Гарри...»
Гепард. Почему именно Гарри, Удильщик?
Удильщик. Ах, Гепард, не придирайтесь, главное — чтобы было убийство... что за детективный роман без убийства?
Кашалот. Да погодите вы, Удильщик, со своим романом... Тут не до романов — дело окончательно запутывается.
Комариха. Наоборот — проясняется! Стрекоза, посмотрите внимательно на убийцу в белом костюме,— не бросается ли вам в глаза какая-нибудь необычная деталь?
Стрекоза. Бросается... над ним сейчас пролетают жуки, они направляются в нашу сторону.
В конце поляны появляется множество жуков.
Комариха. Ага... я так и предполагала! Улавливаете связь? Удильщик. Я улавливаю... хотя и не совсем. Ого, сколько их — несметные полчища! Сова. Гляньте-ка, большущие-то какие, черные... Мартышка. Спешат, как на пожар!
Стрекоза (скороговоркой). Какой отсюда следует вывод? Очевидно, они спешат на экспериментальный пожар, который устроил Человек, — ведь это златки пожарищ, их еще называют дымными жуками, они всегда слетаются к лесному пожару, ждут, пока все сгорит, и откладывают яички в еще теплый пепел.
Гепард. Ммда, оригинальные создания... все живое бежит от огня, а эти, так сказать, летят на огонек. Кашалот (в смятении). Вы послушайте их, послушайте!
Дымные жуки приближаются к коапповцам, пролетают над ними, затем удаляются.
Первый Жук.
Второй Жук.
Третий Жук.
Четвертый Жук.
Все Жуки.
Кашалот. Какие ужасные Жуки...
Комариха. Еще бы — это сообщники убийцы, они заодно! И вообще все тут заодно!
Кашалот. У меня голова идет кругом...
На поляну выходит Человек.
Мартышка. Человек появился!
Комариха. Спокойно... Человеку пока ни слова — он тоже заодно.
Человек (приближаясь). Здравствуйте, друзья!
Все (настороженно). Здравствуйте, Человек.
Гепард. Надеюсь, дорогой Человек, экспериментальный пожар прошел успешно? Все сгорело?
Сова. «Успешно, успешно»... да нешто это дело — пожары устраивать... житья ведь от них не стало: бродют по лесу, —ну, туристы там али так, сами по себе, разные непонятные люди, окурки бросают, костры разжигают да не гасют как следует...
- Предыдущая
- 11/19
- Следующая