Выбери любимый жанр

Пусти козла в огород - Милевская Людмила Ивановна - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Ты похоронила кота?! — хором вскрикнули мы с Симой.

— Ну да, а что здесь такого? Говорила же, что он не жилец, вот и сдох, болезный. Уж я над ним такую хорошую молитву прочитала.

— Почему — болезный? — удивилась я.

— А разве здоровый? — рассердилась Марго. — Что-то не слышала я, чтобы кто-то умирал при полном здравии. Разве что машина собьет или зять покалечит. Вот мой зять нажрался, зараза, вчера, как скотина…

— Марго, мы не о том говорили, — напомнила я, зная, что если ее не остановить, то до утра можно слушать рассказы о ее непутевом зяте.

— Ну да, — согласилась она. — Мы про кота. Не лежать же ему здесь. Кота похоронила, молитву отчитала и пошла к цветочкам своим. Потом вспомнила, что удобрения забыла, решила спуститься, а тут визг. Я пулей обратно. Прислушалась — тишина. Снова спускаюсь, и снова визг, так кто из нас виноват? Я думала, что сойду с ума или на месте парализует. Из-за чего вы визжали-то? Я промолчала, а Сима призналась:

— Из-за скрипа. Марго изумилась:

— Ну скрип и скрип, ступени скрипят, так орать-то зачем, спрашивается.

Я рассердилась:

— Ну визжим мы себе и визжим, так зачем к нам присоединяться, спрашивается.

— У меня нервы зятем подорваны, — пожаловалась Марго.

— У меня тоже, — присоединилась к ней Сима, но не сталауточнять, чем подорваны ее нервы.

Подумав, я вынуждена была признать, что и у меня нервы ни к черту, тоже, оказывается, подорваны. Судя по всему, разводом с Евгением. Разве до этого меня можно было испугать каким-то скрипом?

Марго спустилась с лестницы, подобрала ведро. Мы с Симой успокоились и присели на диван. Марго рядом пристроилась. Широко расставив ноги и поставив между ними ведро дном вверх, она задумчиво принялась пальцами выстукивать на нем дробь.

— А что это Алиски не видно? — вдруг спохватилась она. — Кота, главное, бросила…

— Алиса в больнице, — сказала я, и Марго ахнула, прикрывая широкой ладонью рот. — С отравлением, — пояснила я.

Марго обратилась к Симочке.

— Вот, — сказала она, — надоело стервам сглаживать нашу, Алиску, начали ее стравливать. А все потому, что я своими молитвами всю нечисть в доме извела. Вот что значит практическая магия. Эти стервы нашу глупышку травят, а она им рада.

Я оживилась:

— Ты тоже так считаешь? Думаешь, эти стервы Алису травят?

Согласитесь, интересный разговор: толкуем о стервах, не уточняя, кого имеем в виду. Впрочем, женщин этим я не удивлю.

— А как еще мне считать? — возмутилась Марго. — На днях прихожу, а эти дурочки пируют, — она кивнула на Симу.

— Что за пир? — заинтересовалась я. — Почему не знаю?

Сима пояснила:

— Алиса продала свою картину. В салоне на Невском выставила, ее и купили. Согласись, нечасто случается такое.

Я согласилась и даже добавила:

— Что и неудивительно.

— Алиса на радостях пригласила подруг, — продолжила Симочка. — Мы поужинали, а потом Алисе стало плохо.

— И кот сдох, — вставила Марго. — И после этого надо думать, что Алиска отравилась сама? Да эти же стервы ее и отравили.

— Какие стервы? — наконец спросила я, и без того догадываясь, о ком идет речь.

— Да Нюрка с Лоркой, — ответила Марго. — И Каринка с этим фельдфебелем в юбке, с Фаинкой усатой. Пировали здесь, а как ушли, Алиска, выходит, концы начала отдавать.

— И кот сдох, — вставила я.

— Коты ладно, — отмахнулась Марго, — коты у нас и без того не живут, а вот Алиску отравили.

— Но почему? Почему? — изумилась Сима.

— Из-за вернисажа, — просветила ее я. — И ворожея так же сказала. Богатство и красоту Алисы подруги как-то еще переварили, а вот когда на горизонте забрезжила слава, тут-то у них терпение и лопнуло.

Сима недоумевала.

— Что, сразу у всех? — спросила она.

— У всех, у всех, — заверила Марго. — Видели, как эти змеи разбрелись по квартире?

Я сразу поняла, о чем она говорит. О том дне, когда Алиса после вернисажа пригласила подруг к себе. Ни Лора, ни Нюра, ни Карина, ни тем более Фаина не видели новой квартиры Алисы, теперь же, увидев ее, все они были просто ошеломлены.

— Голову готова на отсечение дать, что у всех испортилось настроение, — сказала я.

— Еще бы, — поддержала меня Марго. — Нюрка так и шныряла глазами по всем углам. Она же задавака, работает всего лишь в какой-то цветочной компании, а строит из себя принцессу. Видели ее мужа?

— Такой же сноб, — подтвердила я.

— Менеджер по свежему срезу! — Марго сплюнула и пояснила:

— В аэропорту встречает новую партию цветов и сопровождает ее до компании. Экспедитор простой, но ходит в костюме с бабочкой. Смехота! Та еще парочка. Подберутся же такие друг к другу.

Сима вертела головой, переводя взгляд с меня на Марго и ничего не понимая.

— О чем вы говорите? — спросила она. Я пояснила:

— О том дне, когда был вернисаж Алисы. Помнишь, как она пригласила подруг?

— Да-а, — задумчиво ответила Симочка. — Мне тоже показалось, что они все страшно Алисе завидуют. Лора просто сходила с ума, Нюра тоже сидела мрачная, но я никогда не видела их мужей.

Марго даже подпрыгнула.

— Еще бы! — закричала она. — Все эти Нюрки, Лорки, Каринки и Фаинки прячут от нашей Алиски подальше своих мужей, боятся ее красоты.

Я уточнила:

— У Каринки и Фаинки вообще нет никаких мужей, а с мужем Лоры все дружно поругались чуть ли не на следующий день после их свадьбы.

— Ну уж не знаю, — ответила Марго. — Я не была на свадьбе Лорки, но о муже своем она даже не заикается в присутствии подруг. Это я сразу заметила.

Я вспомнила, что Алиса, видимо, чувствуя зависть подруг, как-то старалась перед ними оправдаться за свое счастье. Даже попыталась бросить на Германа тень, что-то лепетала о его измене, успокаивала Фаину и Карину, что не все в ее семейной жизни так гладко, как им кажется. Зря старалась, лишь сильней возбудила их зависть. Вот тогда и появилась змеиная улыбочка на губах Лоры, да и Нюркины лаза как-то подозрительно заблестели. Уж не злорадствовала ли она? Да нет, Алиске никто не поверил. Все знают Германа с самой лучшей стороны.

Я задумалась и выпала из беседы, а между тем Марго и Симочка что-то оживленно обсуждали. Я прислушалась.

— Торт был отравлен, — с напором утверждала Марго. — Его я не ела, терпеть не могу бисквитов. А вот плов попробовала.

— Нет, — горячась, возражала Симочка, — торт я ела и чувствую себя нормально.

Марго тут же выдвинула новую версию:

— Тогда Фаинка насыпала яда в кофе. Его я не пила из-за сердца.

— Но я пила кофе, — разочаровала ее Симочка. — И ела горчицу.

— О чем вы говорите? — заинтересовалась я.

— О том, что Алиску нашу отравили, — просветила меня Марго.

Я только что думала о том же, но из объяснений Марго ничего не поняла, потому что ее не однажды травили.

— Когда? — спросила я. — О каком случае идет речь?

— Отравили в тот день, когда она праздновала продажу картины, — пояснила Марго. Симочка замахала руками:

— Это глупости!

— Нет, не глупости, — рассердилась я. — Так оно и есть. Скажу больше, скажу то, до чего не додумалась Марго: Алису и на вернисаже травили, и потом каким-то образом постоянно подтравливали. Чем еще объяснить тот факт, что Алиска сразу оживала, лишь только к ней приезжала я?

— Чем? — спросила Симочка.

— Лишь тем, что подруги ее теряли к ней доступ. Все они боятся силы моего ума, а потому не решаются делать свое злое дело. Но как только я уезжаю, Алиска сразу же начинает погибать.

Марго со мной бурно согласилась.

— Я думала, что ее сглазили, а теперь уверена — травят! Безбожно травят свои же подружки!

Симочка опешила:

— Все?

— Нет, не все, — заверила я, — а одна, уверена, что одна из них, но кто? Кто чаще остальных приходил к Алисе в мое отсутствие?

Симочка задумалась:

— Все приходили.

Марго подтвердила:

— Приходили все. Не ходят они по одной.

ГЛАВА 9

Едва самолет остановился, пилот вышел, спрыгнул с крыла, достал из багажного отсека раскладную лестницу.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело