Выбери любимый жанр

Темный свет (ЛП) - Дженнингс Сайрита Л. - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

– Откуда ты это знаешь? – Я сказала с намеком на враждебность. Есть темы, которые закрыты. Джаред одна из них.

– Я вижу, как он смотрит на тебя. Я видел, как ты смотрела на него. И как ты только что описала его… Это не трудно интерпретировать, – улыбнулся Дориан, несмотря на мой серьезный взгляд. – И если ты действительно настоящая с ним, ты бы открыла, что действительно чувствуешь. Ты не была бы здесь со мной. Тем не менее, ты сидишь здесь. Потому что проще притворяться перед кем-то, кого чуть-чуть знаешь, чем быть собой с тем, кто любит тебя за все, чем ты являешься.

Я недоверчиво смотрела на Дориана, полностью пораженная его словами. Он так прав. Тем не менее я ненавижу его за раскрытие моих самых больших страхов и сожалений.

Джон Майер повторно проигрывал в моей голове, прося кого-нибудь, остановить поезд этот поезд жизни, чтобы замедлить, чтобы он мог вернуться к тому, как все было раньше [24].

Для более простых дней юности и забвения, все движется слишком быстро для меня. Я не готова признать, кто и что я, кому бы то ни было. Особенно Джареду. Его мнение для меня одно из самых важных.

– Не беспокойся, я сохраню твой секрет, – прошептал Дориан. Серьезно? Он что, шутит?

– Дориан, я не знаю, что ты себе выдумал, что можешь знать обо мне что-то, но давай проясним ситуацию. – Я отодвинула свою тарелку, показывая, что с меня хватит и еды, и ехидных замечаний Дориана. – Я такая, какая есть. И это мое дело, что я решаю рассказывать своим друзьям. И, если я и утаиваю какую-то информацию, то делаю это не для своего удобства. Это для их защиты. Люди в моей жизни не для одноразового использования, Дориан, они все для меня. И нравится тебе или нет, ты один из этих людей. Я здесь с тобой, не потому что бегу от своих чувств к Джареду. Если я хочу быть с ним, то буду. Я здесь с тобой, потому что хочу быть тут. На самом деле, у меня есть чувства к тебе. Прости, но иногда мое влагалище и мое сердце сходятся в общей точке зрения. Не волнуйся, я привыкла к разочарованию. Я понимаю, что это только секс. Просто два взрослых человека, весело проводящих время, верно?

Дориан мягко промокнул губы салфеткой и положил ее на стол. Он кладет свои приборы и отодвигает тарелку от себя.

– Габриэлла, ты думаешь, я чувствую себя словно утешительный приз? Словно другой вариант тому, что было твое страстной влюбленностью детства? Это абсолютно наоборот. Ты только начинаешь жить. И ты познакомилась в этой новой жизни со мной. Мне не могло больше повезти. Я вижу, кто ты и какая ты, Габриэлла. И то, что я вижу, действительно прекрасно. Ты пытаешься изо всех сил, замаскировать правду за этим глупым жестким женским выступлением, но я вижу тебя насквозь. Черт! Я вижу тебя. Ты не сможешь обмануть меня. Я знаю, что никогда не смогу конкурировать с тем, что у вас есть с Джаредом, и не хочу. Я просто хочу тебя. Я просто хочу быть здесь. Хочу быть там, где находишься ты. Почему ты не видишь этого? Почему ты так боишься чувствовать?

Дориан ожидал реакции, и все, о чем я могла думать, это как, черт возьми, я проглочу огромный комок в моем горле.

Мои глаза широко открылись и не моргали, потому что если я сделаю это, большие соленые слезы потоком польются по моим щекам. Быстрый вдох и выдох грудью не помог скрыть волну эмоций, которая грозила затопить меня прямо за этим столом.

– Эмм,… Дориан,… ммм, прости, я должна идти, – прохрипела я, срываясь со своего места до того, как первая слеза прольется из глаз. Я смутно слышала, как он звал меня, когда я бросилась к двери, выбегая под проливной дождь.

Я нырнула под навес ресторана, пытаясь остаться немного сухой, пока слезы лились ручьем. Через мгновение появился Дориан, яростно разыскивая меня и ожидая, что я выбежала под проливной дождь. Он сразу испытал облегчение, когда увидел, как я прислонилась к витрине, сотрясаясь от неуклюжих рыданий.

Дориан поспешил ко мне, не обращая внимания на дождь, и заключил в крепкие объятия. Притянул мое лицо к своей груди, не обращая внимания на растекшуюся тушь. Утешает меня. После того, как я высказала ему держаться подальше от моих дел, и что я влюблена в другого человека, он утешает меня.

– Прости, Дориан, – рыдала я. Я старалась взять себя в руки, но все усилия были тщетны. – Я ходячая напасть! Я не знаю, что со мной не так. Прости меня!

– Шшшш. Тише, девочка. Все хорошо, малыш, – шепчет Дориан в мои волосы. – Позволь мне о тебе позаботиться.

Я подняла заплаканное лицо, чтобы увидеть его, попытаться понять, что именно он имеет ввиду. Дориан спокойно кивает и целомудренно целует меня в лоб.

Затем он берет мое лицо в руки и его глаза цвета лазурных ирисов, превращаются в голубой лед, почти чистый, и он позволяет им слиться с моими карими глазами. Начинается знакомое покалывание, и вскоре я ничего не чувствую. Ничего не слышу. Ничего не вижу. Кроме темноты.

Переводчики: Shottik, navaprecious, natali1875, lera0711

Редактор: natali1875

Глава 22

Это кромешная тьма, и я не уверенна, где нахожусь. Мое тело затекло, словно я лежала в одной позе несколько часов. Я села пытаясь прийти в себя. Знакомые атласные одеяла указывают, что я в постели Дориана. Но где он? И как я сюда попала?

Свет залил комнату, ослепляя на мгновение. Я подняла руку, чтобы прикрыть глаза, позволяя им приспособиться. Как только моё зрение восстановилось, я вижу Дориана, стоящего со стаканом воды.

– Извини, – говорит он, шагая ко мне. – Я знал, что ты рано проснёшься. – Он ставит стакан с водой на тумбочку и садится на кровать рядом со мной.

– Как долго я спала? – Спросила я нетвердо. Затем потянулась за стаканом воды и сделала большой глоток. – И как я здесь оказалась? – Последнее, что я помню, как плакала около ресторана под дождем и Дориан, меня утешал. Дерьмо.

– Ты вымоталась, поэтому я привез тебя сюда и уложил в постель. Ты проспала несколько часов, – он погладил мои растрепанные волосы и осторожно улыбнулся мне.

– Ты промокший, – заметила я, увидев влажную рубашку Дориана и пятно от воды, капающей с волос.

– Я прогуливался, пока ты спала.

– В ледяной дождь? – спрашиваю скептически.

Дориан пожал плечами.

– Это не беспокоит меня. – Он с восхищением гладил меня по щеке, и я заметила, как он устало выглядит. Казалось, он постарел, пока я спала. – Ты голодна? Ты немного съела за обедом.

Мрачное воспоминание вызвало тупую боль в груди.

– Нет. Я в порядке. Дориан, пожалуйста, не говори мне, что ты сидел возле меня, и ждал, когда я проснусь. – Я посмотрела на окно спальни, в темноту. Я проспала весь день.

Дориан пожал плечами.

– Это нормально. Я немного поработал. Учитывая, что сегодня прогулял. И, как уже говорил, я немного подышал воздухом.

Тяжело не чувствовать ответственность за мрачный вид Дориана. Всего несколько часов назад он был таким жизнерадостным, таким беззаботным, даже несмотря на мое менее чем благодарное отношение.

И вот он сидит возле меня, с опасением, запечатлённым в его светлых глазах. Они все также сверкали, но не так сильно, а его кожа выглядела бледно-серого цвета.

– Иди сюда, – говорю я, притягивая его к себе в постель. – Похоже, тебе нужен отдых. Кажется, ты заболел, прогулка под дождем, не проходит бесследно.

Дориан качает головой, но не сопротивляется, когда я тяну его под одеяло в свои объятия. Он кладёт голову на мою грудь, прижимаясь носом и глубоко вдыхая.

Его плечи расслабляются, когда он выдыхает.

– Скоро я буду в порядке, – шепчет он, с закрытыми глазами.

Я ужасно себя чувствовала из-за своей несдержанности. Наверное, я глубоко ранила Дориана, заставив слоняться улицами, пока сама отсыпалась. Как я могу быть настолько бессердечной, когда все, что я от него получила – это откровенность и честность?

Но ведь я и хотела правды. Понимание того, что меня можно прочитать, как открытую книгу действовало мне на нервы, но это не его вина. Он мог бросить меня сегодня, но вместо этого принес к себе и позаботился обо мне. Какой мужчина способен на такое после того, как узнал, что сердце девушки разрывается между двумя парнями?

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело