Дар Змеи - Кобербёль Лине - Страница 43
- Предыдущая
- 43/70
- Следующая
Морской Змей
Лодка тихо скользила по темной воде. Весла беззвучно и осторожно разрезали водную гладь, и слышалось лишь неторопливое поскрипывание уключин. Никто не произносил ни слова. На корме стояли двое с длинными копьями в руках и зорко глядели в воду. Это продолжалось уже больше часа. Хотелось бы знать, против кого они собрались пустить в ход копья? Кого они высматривали? Рыбу или еще что-нибудь? Им не нужно было добывать пропитание. Два свежезаколотых теленка лежали у их ног.
Тонкая дымка тумана расстилалась над водой. Всякий раз, когда весло касалось глади, дымка на краткий миг расступалась, видно было черное зеркало вод. Здесь было глубоко. Если что-нибудь упадет за борт, назад не выудить.
Я попытался сесть, чтобы ребрам не было так больно. Цепи зазвенели, и один из стражей обернулся в раздражении.
— Тише! — прошипел он. — А не то мы живо отправим тебя…
— Отправим? Куда? — спросил я, хотя хорошо знал, что вопрос мой еще больше разозлит стражника.
— К Морскому Змею! — ответил он. — Так что не вводи меня в искушение.
— Какой еще Морской Змей? — Я вопросительно глянул на Нико, но он слабо покачал головой. Он тоже этого не знал.
Вокруг нас, словно крепостные стены, вздымались твердыни скал. Солнце скрылось за хребтами гор, и лишь темно-желтые отблески на небосводе возвещали, что оно еще не село окончательно. Другие люди в других местах могли еще видеть его. И только здесь, в тени Сагис-Крепости, уже настала ночь. Мира захныкала от страха и тоски по дому и все прижималась к Нико, хотя он никак не мог обнять ее скованными руками. И от того, что один из стражей грубо приказал ей «заткнуть свою дурацкую маленькую глотку», лучше не стало.
— Оставь девочку в покое! — сказал Нико. — Она не виновата!
Хотя он произнес это вполголоса, слов Нико было достаточно, чтобы страж отвесил ему удар древком копья по затылку. И тут Мира расплакалась всерьез. Ее тонкий девчоночий голосок взлетал, будто крик чайки, меж отвесными скалами и эхом разносился над водой.
Что-то зашевелилось там, внизу. Что-то огромное! Такое огромное, что лодка повернулась на месте, словно ее затягивало в водоворот. Гребцы боролись за то, чтобы направить суденышко в нужную сторону.
Им удалось повернуть лодку. Но тут они принялись грести назад, да так, словно речь шла о жизни или смерти.
Перед нами — меньше чем в трех лошадиных корпусах от лодки — взметнулся водяной столб, нет, какая-то гигантская рыба! Нет! Совсем не то!
Голова!
Чешуйчатая серая голова, что была больше всей Миры. Голова поднялась над нами и продолжала подниматься… Голова на шее, словно ствол дерева! Будто смерч! Эта голова и шея были слишком огромны, чтобы принадлежать живому существу. Но оно было живым! То был Морской Змей! Его черные глаза, лишенные света и пустые, как глазные впадины скелета, таращились на нас. Мира закричала — тоненький хриплый крик ужаса — и спрятала личико на плече Нико.
— Теленок! — заорал один из копьеносцев. — Киньте ему теленка — сейчас же!
Другой тут же схватил свежезаколотого теленка и перекинул его через борт как можно дальше от лодки. Змей, похоже, не обратил на это внимание. Он продолжал смотреть на лодку глазами глубокими, как горные пещеры. «Стоит ему разинуть пасть… — подумал я. — Один удар его челюстей, и он разнесет лодку в пух и прах».
Морской Змей слегка разинул пасть, и вонь от донной тины, разложившихся водяных растений и полусгнившей рыбы ударила в нос. Одного из воинов охватила паника. Он отвел руку назад и, похоже, собрался метнуть копье в чудовище.
— Нет! — взревел другой и выбил копье у него из рук. — Этим ты его не возьмешь! Его оно только раздразнит! Кинь второго теленка!
Плюх! Последний дохлый теленок упал в воду довольно далеко от лодки.
Морской Змей медленно повернул голову. Он фыркнул так, что целый водопад обрушился на нас. Потом чудовище снова опустилось в воду. Я не спускал глаз с поверхности моря и ощущал это громадное тело внизу, в безднах, тело огромное, как горный хребет. Рядом с ним мы были как блохи в собачьей шерсти.
— Спокойно! — рявкнул тот, что с копьем. — Попытаемся подойти к берегу, прежде чем он вернется!
Гребцы налегали на весла изо всех сил. Лодка рассекала воду, и вскоре мы уже различали проход между скалами.
— Вот вам Морской Змей! — сказал тот, что с копьем. — Крупнее его не сыщешь! Но у него немало змеенышей. Я говорю об этом на тот случай, если кому-нибудь захочется нынче же уплыть отсюда.
Между скалами оказался вход в грот. Скалы, похожие на иглы, надвигались на нас и сверху и снизу, будто клыки в пасти чудовища. Тут нужна была осторожность, чтобы пройти и не пропороть борт, но когда мы благополучно миновали опасности, лодка скользнула по блестящей, черной как уголь воде к причалу, где нас ожидали несколько человек. Здесь были стражники замка, закованные в кольчуги и кожу с железными пластинами и с двуглавыми драконьими головами рода Дракониса на фуди. Двое других, наверное, были Наставники, и вид у них был совсем не такой, как я себе представлял.
Одеты в черное. Ну, это-то я знал! Даже руки их были в черных перчатках. Но внимание привлекали их лица!
Было почти невозможно обнаружить разницу между ними. Черные капюшоны скрывали голову и шею, оставляя открытыми одни лица, а лица были…
Не старые. Не молодые. Безбородые. Безволосые лбы. А бровей даже следа не было! Похоже, все, что могло сделать их чуточку похожими на людей, было закрыто или удалено. «Вот они каковы — Наставники», — подумал я. Казалось, они вылупились из одного яйца, а не родились, как люди. Во всяком случае, они выглядели так, будто никогда не были детьми.
Мира пискнула от страха и снова заплакала. Я не понимал, как после встречи с Морским Змеем Мира может так испугаться этих двоих, хотя они и одеты во все черное. Но мне-то уже не шесть лет, и я не в первый раз в жизни отлучился из дома…
Один из городских стражей выпрыгнул из лодки на причал и протянул пергаментный свиток одному из Наставников. Местер взял свиток и тут же стал читать.
«Мира, дочь Антона Аврелиуса. Обитатели Благотворительного Заведения Давин и Николас». Он глянул вверх, измеряя нас взглядом, будто осматривая пару лошадей в раздумье — купить их или нет.
— Кое-кого доставляют в Сагис-Крепость учения ради, других для наказания. Но, говорю я вам, — продолжал он, — нет такой кары, которая не была бы и поучением. И тот, кто принимает свой урок с открытыми душой и сердцем, уходит отсюда, выпрямив спину и не сломленный, как верный служитель Князя. Но тот, кто не открывает свое сердце учению, никогда не выберется из мрака.
Я не понимал, что он хочет сказать. Что он имел в виду, говоря, что кара есть также поучение? И выходит, по его словам, что мне, мол, надо было учиться тому, как меня заковывают в цени и пинают в ребра? Но, быть может, Наставники всегда так только и говорят?!
— Мира Аврелиус, — продолжал Наставник. — Следуй за Местером Айданом в Дом Учения.
Мира вцепилась в Нико и не хотел его отпускать. Нико что-то шепнул, склонясь к ее светловолосой головке, но спокойней от его слов ей не стало, и в конце концов один из караульных крепости, потеряв терпение, схватил ее за руку и оторвал от серой рубашки Нико. Прежде чем она снова успела ухватиться за нее, он поднял девочку на мостки и толкнул к Наставникам.
Я затаил дыхание. У Миры нрав — что твоя гроза! И если она начнет кричать благим матом и пинать Наставника Айдана, как проделывала с Местером Рубенсом… Я и думать не хотел о том, что может произойти.
Но Мира была слишком напугана, чтобы скандалить. Она стояла тихо, как мышка, и слезы потоками лились по ее щекам. Когда Местер Айдан взял ее за руку, она последовала с ним молча, боязливо и в полном оцепенении, будто маленькая деревянная куколка.
— А что с серыми? — спросил один из стражей замка. Другой Наставник заглянул в пергаментный свиток, который держал в руке. Там, верно, были названы все те ужасные преступления, свершенные, по их мнению, Нико и мной.
- Предыдущая
- 43/70
- Следующая