Выбери любимый жанр

Вторжение по сценарию - Мэрфи Уоррен - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Мастер Синанджу появился в дверях, словно разъяренный демон. Когтистая рука, выброшенная вперед, отбросила ствол автомата в сторону, прежде чем японец успел нажать на курок. У его товарища оружие было вырвано из рук прямо вместе с кожей.

В следующее мгновение длинные ногти Чиуна одновременно вонзились в горло обоим солдатам. Рухнув на пол, те вывалились наружу, и на землю струей хлынула кровь. Отбросив умирающих небрежным движением руки, Чиун скользнул к остававшемуся противнику. Тот успел выпустить очередь, которая наверняка прошила бы голову старого корейца насквозь, если бы не одна маленькая деталь — в ту долю секунды, пока первая пуля еще не успела вылететь из ствола автомата, приклад и мушка неожиданно поменялись местами.

В результате, выстрелами ему пробило пищеварительный тракт. Японец в недоумении уставился на свой живот, едва прикрытый кровавыми лохмотьями камуфляжной куртки. Он понял, что держит винтовку наоборот, но как это могло произойти?

Ухватившись руками за приклад, Чиун оттолкнул автомат от себя, и его противник с ужасом осознал, что все это время к стволу был примкнут штык.

Глаза японца закатились, и он, так и не успев разжать руки, рухнул на пол.

Когда Чиун вышел из бронетранспортера, на лице его застыло суровое выражение. Внезапно сбоку появилась чья-то сгорбившаяся тень. Застигнутый врасплох, Мастер Синанджу резко обернулся. Это был Билл Роум.

— Для белого ты двигаешься очень тихо, — сказал Чиун, и в голосе у него промелькнула тень уважения.

— Я же индеец, помните? — рассмеялся в ответ Роум. — Кроме того, я ведь знаю кое-какие приемы.

— Как называется ваше племя?

— Вы никогда о таких не слышали, — уклончиво ответил Билл. — Ну, так что нам теперь делать с детьми? Они никак не поместятся в маленьком джипе.

— Да и в этой штуке тоже, — добавил он, похлопывая ручищей по бронетранспортеру.

— Возможно, здесь они будут в большей безопасности, — медленно проговорил Чиун, глядя, как к ним подъезжает Шерил. Девушка несколько раз надавила на клаксон.

— Ох-хо-хо, не нравится мне это, — зловеще произнес Роум, высунувшись из окна джипа, Шерил показала рукой на небо:

— Смотрите!

Пятерка самолетов как раз заканчивала дописывать составленное из дымовых шариков сообщение: «СОПРОТИВЛЕНИЕ ПРЕКРАТИТСЯ, ИЛИ ВАШИ ДЕТИ УМРУТ»

— Теперь это пустая угроза, — хмыкнул Билл.

— Нет, — проговорил Чиун. — Раз они захватили эту школу, то и остальные в руках у врага.

— Черт! Что же нам делать?

— Мне знаком японский склад ума, — хладнокровно заявил Чиун. — Долгие годы они правили моей страной. За то, что мы сделали, с их стороны последуют ответные меры.

— Нужно доставить детей в безопасное место. Как насчет резервации?

Может быть, японцы еще не успели повздорить с моим народом. Тогда дети были бы там, как у Христа за пазухой.

— Нет, — ответил Чиун, — есть выход получше. Мы разошлем их по домам.

— Понял. Гораздо труднее поймать голубей поодиночке, чем всю стаю, верно?

— Именно. Идем.

Стараясь действовать как можно быстрее, они очистили здание школы.

Детей отправляли домой группами по несколько человек, старших вместе с младшими. Это заняло довольно много времени, но к тому моменту, как они закончили, всем детям удалось скрыться в городе.

— Кому-то из них может не удаться пробраться незамеченным, — сказала Шерил, глядя, как последняя группа выбегает из школьного двора.

— Да, кто-нибудь обязательно попадется, — подтвердил Чиун.

— Тогда зачем же было их отправлять? Разве нельзя было придумать что-нибудь получше?

— Единственным другим выходом было послать их в пустыню, а там не смог бы выжить бы ни один. Поехали.

Они молча забрались в джип.

— Послушайте, — сказала Шерил, заводя мотор. — Если ситуация и в самом деле настолько серьезна, то нам не пробраться через город без боя. По крайней мере, днем. А мой дом как раз недалеко отсюда. Что скажете?

— Девчонка дело говорит, — откликнулся Билл Роум.

— Согласен, — кивнул Чиун. — Ведь если нам придется разбираться со сложившейся ситуацией, то я должен придумать план.

— Разбираться? — воскликнула Шерил, разворачивая машину в сторону города. — Я бы предпочла дождаться, пока не прибудет морская пехота, рейнджеры, или кто-нибудь в этом роде.

— В этом вся с вами и проблема, — презрительно фыркнул Чиун, глядя, как дымовая надпись потихоньку расплывается в небе.

— С кем это с нами? — поинтересовалась Шерил, чуть притормаживая на спуске.

— С американцами, — ответил Чиун. — Вы настоящие дети собственной технологии. Помните случай, когда несколько китов оказались в полынье и не могли выбраться?

— Конечно. Об этом кричали все газеты. Ну и что?

— Чтобы освободить их, эскимосы хотели продолбить к морю канал, продолжал Чиун, — но американцы не позволили им этого сделать. Они утверждали, что когда прибудут специализированные ледоколы, то это можно будет сделать быстрее.

— И они в конце концов прибыли.

— Да, после нескольких задержек, из-за которых животным пришлось страдать. Корабли не могли пробиться сквозь лед достаточно быстро, так что в конечном счете американцы сдались, и эскимосам позволили пробивать канал вручную.

— Насколько я помню, им удалось закончить эту работу.

— Один кит погиб. Если бы американцы не стали настаивать на использовании своей чудо-техники, не пострадали бы ни животные, ни кто-нибудь другой.

— Постойте, может быть, я чего-то не понимаю? Какое это имеет отношение к нашей проблеме?

— Американцы всегда оказываются беспомощными, пока не прибудет их техника. А она появляется вовремя далеко не всегда, но даже в этих редких случаях частенько работает плохо.

— Он пытается сказать, Шерил, — пояснил Билл Роум, — что мы не можем позволить себе сидеть и дожидаться морской пехоты.

— Но они же приедут, правда? Я надеюсь, правительство не собирается сидеть, сложа руки, пока Юма находится в руках террористов?

— Ты не знаешь военных, — сжав губы, проговорил Роум. — Первое, что они пустят в ход, так это именно свои задницы.

— Что за бред, Санни Джо, — возразила Шерил. — Мы, все-таки, в Америке, а не в какой-нибудь банановой республике, где каждый, кому ни лень, может совершить переворот.

— У меня есть для тебя новость, детка. Они уже это сделали.

— А...

Проехав по Аризона-авеню, Шерил повернула вправо, на Двадцать Четвертую улицу. Там, как и во всем городе, не было видно ни души. С фонарей свешивались написанные от руки плакаты: «КОМЕНДАТСКИЙ ЧАС. ПО НАРУШИТЕЛЯМ БУДЕТ ОТКРЫТ ОГОНЬ».

— Тут мы как белые вороны, — пробормотала она.

Проезжая мимо парка со статуей Кеннеди, они увидели, что с деревьев свисают тела казненных.

— Черт! — взорвался Билл Роум. — Не смотрите в эту сторону, но, похоже, они повесили всех из Городского Совета.

Внезапно из парка выкатился, словно ленивый паук из логовища, танк Т-62. Шерил ударила по тормозам, джип занесло, и ей пришлось до отказа выкрутить руль, чтобы развернуть машину. Но поворот, очевидно, оказался слишком резким. «Нишитцу Ниндзя» накренился, как парусник под шквалом урагана, перевернулся, и, проехав на крыше несколько метров, остановился.

Распахнув со своей стороны дверцу, Чиун выбрался наружу, за ним неуклюже последовал Билл Роум. Вместе они вытащили из машины Шерил.

Лязгнув, Т-62 остановился напротив них. В мгновение ока перевернувшийся джип окружили суровые японцы.

— Вы сдаваться! — яростно выкрикнул один из них.

— Черт, они нас прищучили! — тупо проговорила Шерил. — Хорошо, мы...

— Нет! — холодно бросил Чиун. — Мы ни за что не сдадимся.

Японец шагнул ближе.

— Господи, — свистящим шепотом выговорила Шерил, — они же нас пристрелят.

— Сдавайся, женщина! — повторил японец.

Прежде, чем Шерил смогла ответить, Чиун выкрикнул:

— Никто из нас не сдастся! Мы хотим видеть вашего командира.

Японцы заколебались, стволы их автоматов нервно задергались. Наконец, их предводитель, казалось, слегка успокоился.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело