Выбери любимый жанр

Королева (СИ) - Андер Катрин - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Глава седьмая. Ах, эта свадьба!

   - Ваше высочество, вчера вы были крайне неосмотрительны, трижды! - с мягким укором в голосе сказал Дэриэн, его пальцы неуловимо порхали над головой Эллис, впервые страдающей от похмелья.

   - Я знаю, - обреченно ответила ему девушка, и скривилась от пронзившей голову боли. Руки друида запорхали еще быстрее и ему, наконец, удалось снять ночные последствия с почти уже королевского чела.

   - И все же я повторю этот урок для вас, ваше высочество, - почтенный хранитель перебрался в кресло напротив. Для столь молодых и самонадеянных особо порой мало слов, даже часто повторяемых, а вот правильный взгляд может остаться в памяти надолго. Эллис невольно поежилась, в полной мере уловив направленный на нее холод глаз. - Во-первых, никогда не доверяйте демонам, всегда будьте с ними настороже. Они интересные друзья, но, увы, друзей они разыгрывают ничуть не меньше, чем всех остальных, и уж точно куда изощреннее. К слову того же они будут ждать и от вас.

   - Я постараюсь, - многообещающе улыбнулась будущая королева, и друид лишь обреченно покачал головой. Молодость так любит слышать, только то, что ей хочется услышать. Но надежда умирает последней, а Эллис девочка большей степенью разумная, сообразила же она как выйти из той ситуации с наименьшими потерями, а в глазах умеющих видеть она еще и высокую оценку заработала.

   - Во вторых, никогда не танцуйте с драконами, особенно со столь старыми. Каждый танец дракона, это необузданная стихия, это магия в чистом виде. От Эссси вас даже Первые не защитят...

   Уже не защитили, - продолжил про себя Дэриэн, с грустью смотря на воспитанницу. Снимая похмелье, он пытался понять, что же натворил его старый приятель своей магией, но Эссси - это Эссси. Что его пара тысяч лет, по сравнению с пятью повелителя драконов.

   - Вот только как отказать ему?

   - Просто держись подальше от него и поближе к мужу.

   - Но он повелитель драконов, он нужен мне!

   - О ваших грандиозных планах мы поговорим чуть позже. Теперь, в-третьих, никогда не пейте с гномами, если вы не герцог Каэрсанит, - при упоминании герцога Эллис поникла окончательно, по мнению друида зря, но сообщать ей это он не собирался. До такого доходят своим умом или не доходят вовсе. Девочка сама того не подозревая заручилась безмолвной поддержкой единственного человека во дворце, способного покрывать ее промахи. - Идя в парк, вы слишком рисковали, ваше величество. За вами следят, очень пристально следят, и подсыпать несчастной Миларине сонного порошка, который я вам опрометчиво дал, это не выход. То, что вам удалось вернуться вчера в парк, а сейчас придти ко мне незамеченной - это чудо, которое, скорее всего, больше не повторится.

   - Это не чудо, это расчет! - Эллис упрямо мотнула головой. - Слишком много слишком важных гостей, за которыми надо следить и которых надо слушать, а сотрудников допущенных в секретную часть дворца не может быть много. Миларина возможно что-то и заподозрит, но десять раз подумает, прежде чем сдавать меня. Сегодня я стану королевой, а завтра найду способ помочь ее возвышению. Кэр меня тоже не выдаст.

   Почтенный друид на мгновение прикрыл глаза, сейчас его взгляд был излишне красноречив. Да, герцог не выдаст королеву, но именно поэтому не будет и следующего раза...

   - К тому же мне удалось прощупать почву и заинтересовать всех присутствующих. Вы сможете сделать договор до завтра? И клятву о неразглашении?

   - Он уже почти готов, но всего учесть невозможно, а повелители лучше всех умеют искать бреши в подобных сделках, да и в клятвах тоже.

   - Это займет время, надеюсь много времени, и к тому моменту вполне возможно необходимость кинуть меня ли, всех ли отпадет.

   Друид в очередной раз подивился самонадеянности и уму избранницы, но действительно ли Первые никогда не ошибаются? Девочка, даже не успев толком освоится, уже замахнулась на поле деятельности игрока, такого иномирские королевы прежде не творили. Но возможно именно в этом ключ к его собственному успеху.

   - Вам пора возвращаться, пре-виконтесса проснется уже через полчаса, а через час ваша свита придет готовить вас к церемонии. Не забывайте, с сегодняшнего дня у вас появились придворные дамы и фрейлины, и их много.

   Герцог Каэрсанит пребывал в тихом уединении своего кабинета. Задумавшись он касался пальцами губ и горько улыбался, вспоминая горечь того поцелуя. А ведь начиналось все более чем хорошо. Убедившись, что король и его невеста отправились к себе спать, даже более того, что они действительно дошли до своих комнат и, по крайней мере, легли в постель, он смог отыскать повелителя демонов, и по старой дружбе напроситься к нему в компанию. Официальное окончание вечера ничуть не мешало продолжить празднование тем, кому показалось мало. Главная зала опустела, зато огромный дворцовый парк с радостью приютил нежелающих прекращать веселье людей и нелюдей.

   Сначала Кэриен пил с демонами, на одной из многочисленных уютных и скрытых от посторонних глаз полянок, между делом пытаясь выяснить, что успели натворить Эллис и Рстатришстрен во время своего отсутствия. Увы, почти безрезультатно. Зато потом прочие демоны куда-то испарились, а их место заняли юные Арьедар и темноэльфийский принц со светлоэльфийской принцессой. Глава службы безопасности предвкушающее потер руки, узнать истинные расклады сил среди прочих рас никогда не бывает лишним. Тем более столь невероятные расклады.

   Но именно с явлением той четверки все пошло кувырком. Они позвали к гномам, Триш и Кэр думали не долго, с радостью согласившись - их запасы вина уже подходили к концу, а телепортировать было лень обоим. И вот тут герцога Каэрсанит поджидало немалое удивление - без пары десяток королева собственной персоной. В своем простом повседневном платье с собранными на затылке волосами она замысловато сидела на земле и блаженно потягивала гномью настойку, уже более чем прилично опьянев. Ее не могло быть в парке, но она была в нем, вызвав в Кэриене очередной приступ восхищения. К тому же в полумраке парка, с разрумяненным от алкоголя лицом она была прекрасна как никогда.

   Эллис обрадовалась вновь прибывшим гостям ничуть не меньше, чем они ей. И только когда она заметила его, по лицу ее скользнула на мгновение тень. Будущая королева с вызовом вскинула голову и, улыбнувшись, послала герцогу воздушный поцелуй.

   Кэриен не знал рвать ли ему на голове волосы за немыслимый промах или все же радоваться тому, что обстоятельства так сложились. Речи всех присутствующих были столь многозначны, а будущей королевы вдвойне. Что-то затевалось, что-то грандиозное и затевалось вне всякого сомнения избранницей Первых. И сильные мира сего действительно готовы были пойти за ней.

   Какое-то время спустя Эллис направилась в ближайшие заросли. Кэриен не удержался и последовал за ней, уже прозевав невесту друга один раз, он опасался сделать это вновь, а ее жизнь все еще находилась под неведомой угрозой. Да и следовало проследить, чтобы девушку никто не побеспокоил, пока она справляет естественные нужды.

   Герцог задумался и прошел дальше, чем планировал, увидев то, что не собирался видеть. Эллис, склонившись у дерева, весьма умело использовала два пальца для избавления организма от излишков алкоголя. Будущая королева явно знала свою меру, как и то, что следует делать, если обстоятельства вынуждают выпить больше. Если она и была пьяна в этот вечер телом, то трезвости разума все равно не теряла. Кэриен был горд своей королевой.

   Закончив, девушка утерлась заранее припасенным платком, проверила чиста ли ее одежда и обнаружила перед собой фляжку в протянутой руке. Герцог сам не понял, как оказался рядом и зачем столь опрометчиво выдал себя. Он чувствовал себя пьяным, впервые за долгие годы.

   - Спасибо, - Эллис даже не подумала смутиться, со знанием дела прополоскав рот вином.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Андер Катрин - Королева (СИ) Королева (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело