Выбери любимый жанр

Там тебя никто не ждёт (СИ) - Сакрытина Мария - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

   ...- Катрин, ты когда-нибудь была на соколиной охоте, - услышала я уже сквозь сон.

   - Не-е-ет...

   - Я так и думал, - сонно выдохнул Эд. - Съездим...

   Я прикусила губу. Лучше б ты нормально отдохнул, трудоголик!

   Что случилось с любителями порисовать светящимся мелом, мне так и не сказали. Но дня через два я случайно (правда, случайно!) наткнулась на Адриану у Эдварда. Меня пропустили как обычно, без объявлений, а во внутренних комнат слуг и стражи как всегда не было. Так что, услышав знакомые голоса, я подкралась к двери и попыталась подсмотреть-подслушать. Получилось плохо, вообще-то: щёлка маленькая, да и разговор вёлся на азвонском. Но суть я уловила: Адриана, не иначе как из патриотических побуждений, пытались с остальными волшебниками найти способ избавить Азвонию от Проклятых. И от Эда, в том числе. Теперь эти двое орали друг на друга, потому что Эд что-то там хотел сделать с участвовавшими в ритуале волшебниками, а Адриана выгораживала подопечных (у них тут есть нечто вроде ...м-м-м... цеха или гильдии магической) и обвиняла Эда во всех грехах.

   В общем, ещё до окончания разговора я благополучно убралась в свою спальню, решив "зайти попозже".

   А спустя два дня Эд выполнил обещание по поводу охоты.

   Я откровенно боялась, что это будет как с кабаном. Воображение рисовало кучу неотёсанных грубиянов-рыцарей и для полноты картины добавляло нечто вроде орлов-переростков "кровавую пищу клюющих". Соколов я если и видела раньше, то только на картинках и то благополучно забыла.

   Всё оказалось куда проще и приятней. Ехали мы маленькой компанией: я, Эд и пара слуг, собаки (гончие) и отряд Проклятых.

   Меня одели в красивое платье, закрытое, многослойное, но бога-а-атое - я сразу себя принцессой почувствовала. И шапочка такая с пером к костюму прилагалась - м-м-м!

   И - что очень важно! - мне не пришлось ехать самой. Про женское седло я вспоминала с ужасом (хоть благодаря леди "я-вечно-всем-не-довольна" и намострячилась в нём сидеть). Но Эд без слов усадил меня позади себя, и я наконец-то смогла насладиться поездкой.

   Соколиная охота - необычная вещь. Начиная с сколов - они совершенно ручные. К тому же бедным птицам одевают на голову золочёные колпачки с перьями, полностью закрывающими глаза. Если поставить правильно руку (в специальной перчатке) птица на неё перейдёт, потом, когда снимешь колпачок, взлетит - красивая, наконец-то свободная. И, представьте: небо, бушующий разнотравьем луг и парящая в облаках птица, словно ниточкой соединяющая небо и землю...

   Потом, когда сокол увидит добычу и спикирует на неё, слуги отпускают собак и охотник, понукая лошадь, бросается к ликующей птице...

   Это, правда, было изумительно: огромный, куда хватает глаз, луг, Эдвард близко-близко (и не нужно думать, как управлять лошадью), ветер, птицы в небе... Лошадь срывается в галоп, Эд смеётся, ветер играет волосами...

   Так что соколиная охота, пожалуй, единственная вещь, по которой я буду скучать, когда вернусь (проснусь?).

   После был пикник - в очень комфортных условиях. Число слуг как-то вдруг увеличилось. Нам поставили диван (ну, или что-то вроде), столики, играли на лютне... Да уж, куда тут шашлыкам на даче!

   И всё шло просто замечательно, пока мы на обратном пути не поехали к королевскому замку через город. Что-то там с дорогой случилось, не знаю, я не очень поняла. Но на охоту мы ехали не этим путём.

   Сначала всё было пристойно: Эд рассказывал какую-то историю из детства - кажется, как лечил заболевшего сокола, которого ему отец подарил. Здесь заболевший конь или сокол - трагедия всей жизни. О людях не всегда так пекутся... Но в исполнении Эда страдания бедной птички звучали очень... хм... реалистично и интересно, так что я даже не заметила, как вслед за нашим отрядом стал собираться народ. Сначала только вслед, потом и впереди. И только когда чей-то уже знакомый возглас "салвадо" перебил Эда, мы обратили внимание на зевак. Эдвард немедленно нацепил вежливую маску: вскинул голову, улыбнулся, кому-то помахал. Я, на этот раз сидя впереди него, прижалась сильнее, уткнувшись лицом ему в грудь. Лично меня такое внимание напрягало.

   Проклятые придвинулись ближе. Но всё ограничивалось "салдвадо", пока кто-то не выкрикнул уже знакомое: "Шлюха" и не кинул камень. Ясное дело, не попал: нас всё-таки демоны окружали. Но толпа заволновалась. Кричали они что-то странное, мне непонятное, но я чувствовала, как Эдвард напрягся. Так мы и доехали до дворца и никогда об этом не говорили. Думаю, Эд решил, что я ничего не поняла. Я и не поняла, особенно отдельные возгласы. Но суть уловила. "Мерзкая еретичка, пошла вон от нашего принца".

   "Слава принцу! Будь проклята, потаскуха!"

   ***

   Семь виселиц во внутреннем дворе. Семь мертвецов в петлях. Глазеющие на них придворные. Настороженные шепотки.

   Пару мертвецов я даже узнала. Любители светящегося мела.

   Эдвард был очень рассеянный тем вечером. Никого не принимал (я не в счёт), кидался от документа к документу, как потерянный принимался бродить по комнате, хмурясь и что-то шепча под нос. Или торчал у окна, как неприкаянный.

   А поздним вечером, когда мы обычно болтали или читали местные легенды, вдруг спросил:

   - Катрин, ты меня не боишься?

   Я опешила.

   - А должна?

   Эд нервно улыбнулся.

   - Со мной Проклятые, я убийца и сегодня приказал уничтожить азвонскую гильдию магов.

   - Что-то мелкая какая-то гильдия, семь человек всего, - невпопад удивилась я. - И вообще... Я уже говорила, что ты от меня так просто не отделаешься?

   Теперь в его улыбке было облегчение.

   - Ложись давай, ты сегодня сам не свой, - заметила я, поудобнее устраиваясь на необъятной кровати.

   - Я думал, что среди них будет тот, кто тебя похитил, - спустя какое-то время произнёс Эд, сидя рядом с пергаментом в руках.

   - Он же стражником вроде был, - удивилась я. Честно говоря, после болезни Эда я и думать забыла про этого... ну, странного человека с ненавидящим взглядом.

   - Стражника могли заколдовать, - пожал плечами Эд. - Я думаю, так и произошло. Его нашли мёртвым у Заглеса. Чума.

   Я сонно зевнула.

   - Никто из магов не сознался, и Адриана молчит, - подытожил Эд.

   Молчит - ага. Помню я её крики.

   - Катрин, ты не боишься? - голос у Эда был очень серьёзный. - Тебя кто-то хотел убить, и этот кто-то, возможно, ещё на свободе.

   - Тебя кто-то хотел убить, - фыркнула я. - И эти кто-то совершенно точно на свободе. Весь двор не прочь от тебя избавиться. А вся столица - от меня. Ну и что? Ты же со мной. Ты же справишься.

   Эдвард устало закрыл глаза.

   - Ты так мне веришь?

   - Я очень тебе верю, - отозвалась я.

   По крайней мере, я не настолько дурочка, что не понимать, что без Эда я ровным счётом здесь никто.

   Эдвард обнял меня одной рукой, перехватив пергамент в другую.

   - Ты чудесная, Катрин.

   Нет. Это ты мазохист.

   - Эдвард, - спустя минут пять позвала я. - А кто такой этот герцог... ну, темноволосый?

   - Руи? - переспросил Эд. - Герцог де Сиета?

   - Ага. Эм-м-м, он, конечно, твой друг, но, знаешь, я ему не... хм... не очень верю...

   Эд улыбнулся.

   - Про Адриану он тебе сказал?

   Я изумлённо уставилась на Эда.

   - Как ты узнал?

   Юноша покачал головой и отложил пергамент.

   - Нетрудно догадаться. Ему это выгодно. Адриана стоит на его пути к королю. Напоминает Его Величеству о... благоразумии. Когда-то герцогов де Сиета отлучили от двора из-за неудачной... шутки отца Руи... Помнишь Дрэго? Гость в замке лорда Эркса.

   Я помнила. Бедная Камилла...

   - Высмеивался именно лорд Дрэго, - продолжал Эд. - Когда я получил титул, мне показалось, что вернуть бывших врагов этого мерзавца в столицу будет правильно. Пока им выгодно, де Сиета - мои друзья. Я слышал, леди Маргарет взялась тебя обучать. Она очень тебе докучает?

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело