33 марта - Мелентьев Виталий Григорьевич - Страница 28
- Предыдущая
- 28/35
- Следующая
Вася слушал Ли Чжаня очень внимательно. Он понял, какие изменения произошли в его городке и во всей округе, понял, какому случаю был обязан: ведь макрониевые реакторы стояли как раз против того места, где была яма, в которой он замёрз. Понятно, что их излучения и разморозили Васю. И он только удивился, почему умные люди не хотят этому верить. Не верят они ни ему, ни дедушке, ни этому симпатичному старичку Ли Чжаню. Он задумался. Задумался и Ли Чжань. Вокруг ямы по-прежнему бушевали научные страсти.
— Видишь ли, Вася, — сказал Ли Чжань, — если бы ты был не один, вот тогда бы тебе поверили даже маловеры! А то один в поле не воин, как говорит русская пословица.
— А я отморозился не один, — сказал Вася и посмотрел на Ли Чжаня.
Тот недоверчиво покосился на мальчика и спросил:
— А кто же отморозился вместе с тобой?
— Мамонт. Тузик. — И, замечая, что Ли Чжань не верит ему, Вася повторил: — Да. Мамонт Тузик.
— Так… — протянул Ли Чжань. — Где же теперь твой мамонт Тузик?
— Мы его оставили на лосёвой ферме… Вы не верите? Да? А мы, честное пионерское, оставили его на лосёвой ферме! Он, понимаете, ещё только начинал приручаться… И потом, он очень боится атомок… Вот мы и не решились вести его в город. Мало ли что может натворить недрессированное доисторическое животное!
— Очень хорошо, — сказал Ли Чжань, но Вася по его глазам видел, что он ни капельки не верит. — Очень хорошо. А позволительно спросить: кто это «мы»? В яме с тобой был ещё кто-нибудь, кроме мамонта?
— Да нет же! — закричал Вася. — Нет! В яме я был один. И мамонт, конечно, — добавил он поспешно. — А «мы» — это дедушка Маслов, его внук Женька и его внучка Лена.
Ли Чжань даже отодвинулся. Его глаза широко открылись, смуглые щёки покрылись румянцем.
— Значит, и дедушка, и внучка, и этот… ну, Женька видели твоего мамонта?
— Ну конечно, видели! Они даже катались на нём! — Вася чуть помедлил и для солидности добавил: — Это я их катал!
— Где твой дедушка? — закричал Ли Чжань и вскочил на ноги так ловко, словно он был не учёным, а всего лишь школьником шестого класса. — Подайте сюда немедленно дедушку!
— Он не мой дедушка, — сказал Вася. — Но всё равно он стоит там, возле ямы.
Расталкивая учёных всех стран, Ли Чжань побежал к яме. Дедушкин парадный костюм был уже изрядно помят, на нём появились грязные пятна — видно, он ходил между тесно составленными машинами и задевал за их крылья. Лена стояла возле электронки, и глаза её светились тревожно и грустно. Но когда подбежал Вася, то в них блеснула радость, и она облегчённо вздохнула. На месте не было только Женьки. Но и он отыскался: Женька уже успел пристроиться к операторам телевизионной студии. Он помогал перетаскивать провода и приборы и уже так вошёл в свою роль помощника, что начал даже покрикивать на учёных, чтобы они «не мешали кадру».
Ли Чжань даже не поздоровался с грустным дедушкой и сразу же закричал на него:
— Почему вы не сказали, что вместе с Васей Голубевым был ещё и мамонт? Или, может быть, его не было?
Дедушка стал краснеть — быстро, стремительно. Даже склеротические жилки на его пухлых щеках исчезли в сплошной алой краске.
— Видите ли… — начал он, — мне казалось, что, если всё произойдёт сразу, будет не так интересно.
— Что — всё? — закричал Ли Чжань. — Почему сразу?
— Ну, и мамонт, и Вася… Я думал, что будет лучше, если уважаемые учёные сначала изучат Васю, а потом уж мамонта. Тем более что мне даже самому не верится, что это был мамонт. Я очень хорошо знал когда-то Васю Голубева. Он был такой отчаянный выдумщик, что я вовсе не ручаюсь, что он привёл настоящего мамонта. Знаете, не всему верь, что видишь. Я даже иногда думаю, что он просто обманул нас, выдав обыкновенного слона за мамонта.
Вася задыхался от возмущения. Вот он, Женька Маслов! Он ни капельки не изменился, даже прожив целых полвека. Он такой же маловер и такой же завистник, каким был в школе.
— Дедушка, — возмутилась Лена, — но я же точно знаю, что это мамонт!
— Откуда ты можешь это знать? — искоса поглядывая на Лену, спросил дедушка. — Может быть, он просто наклеил шерсть на слона и теперь выдаёт его за мамонта.
— Я не понимаю тебя, дедушка! — с некоторой сдержанностью в голосе сказала Лена, и глаза её заблестели твёрдо, как сталь. — Если бы Вася действительно наклеил волосы на слона, они бы обязательно отодрались, когда я и Женька карабкались на него. А волосы были крепкими.
— Ну, знаешь, — возмутился дедушка, — это не доказательство! Неужели можно поверить, что не успевший отмёрзнуть мальчишка приручил доисторическое животное? Понятно, что это дрессированный, но замаскированный слон.
— Дедушка, — с недобрым спокойствием сказала Лена, — но ведь и я тоже приручила его с помощью сахара. Не могла же я знать Тузика раньше!
Дедушка так смешно засопел, так беспомощно замахал руками, что даже очень серьёзный и возбуждённый Ли Чжань не мог не улыбнуться. Он спросил:
— Значит, всё-таки слон это был или мамонт?
— Почему — «был»? — вдруг обиделся дедушка. — Он и сейчас есть. Мы его оставили на лосёвой ферме. Что ж вы думаете, я не понимаю, как это важно? Я прекрасно понимаю. Но я думаю, что, прежде чем говорить об этом мамонте, его нужно проверить. Так я думаю.
Дедушка с таким упоением говорил «я», так смешно выпячивал при этом грудь, что Вася понял: ему очень хочется быть главным в этой истории. Он, пожалуй, даже жалеет, что не он замёрз в своё время.
«Эх, Женька Маслов, Женька Маслов, — горько усмехнулся Вася, — если бы ты знал, до чего же трудная вещь не то что чужая, а даже своя слава! Потаскали бы тебя, как меня, — тогда бы узнал!»
Ли Чжань не стал больше слушать дедушку. Он подбежал к телеоператорам, поговорил с ними, и через несколько минут над усеянным возбуждёнными, спорящими учёными пригорком прозвучал его усиленный радиорепродуктором голос:
— Уважаемые коллеги! Мне кажется, что нам нужно на время отложить наши споры. Вначале следует изучить все факты. Я это говорю потому, что мы знаем только один факт: отмерзание мальчика Васи Голубева. Между тем это не всё. Голубев размораживался вместе с доисторическим животным — мамонтом. Я полагаю, что, если мы убедимся в том, что мамонт действительно существует, наши споры изменят характер. Тогда мы будем говорить не о достоверности размораживания, а о том, благодаря чему оно произошло и какие выводы нам нужно сделать из этого, как поставить обнаруженные явления на службу человечеству.
Учёные стали медленно собираться к яме.
— Я предлагаю, — продолжал Ли Чжань, — ознакомиться с рассказами людей, которые не только видели ожившего, размороженного мамонта, но и кормили его, катались на нём. Предоставим им слово.
Первому пришлось говорить Васе, хотя дедушка и попытался было сразу завладеть вниманием присутствующих. Но Ли Чжань сказал, что, поскольку он видел мамонта, а не катался на нём, его выступление будет предпоследним.
Когда Вася закончил свой рассказ, вокруг ямы столпились все: каждому хотелось посмотреть на яму, в которой размораживался мамонт. Передние успели рассмотреть её как следует и заметили, что одна стена ещё хранит очертания мамонтовой туши. Эти учёные уже начинали верить Васе. Но задние не видели этого. А они хотели увидеть. Постепенно возникла давка: задние нажимали, а передние упирались каблуками, чтобы удержаться, и земля стала скатываться в яму. Послышались возмущённые крики, кто-то сорвался и, увлекая за собой глыбы земли, покатился вниз. Вскоре очертания мамонта оказались засыпанными.
Вполне понятно, что те, которые подошли к яме последними, уже не смогли увидеть эти важные доказательства и не совсем верили тем, кто их видел раньше. А те, кто их видел, были очень обижены тем, что их столкнули в яму, и громко возмущались. Таким образом, вместо успокоения случилось обратное: споры разгорелись ещё сильней. Ли Чжаню с большим трудом удалось установить порядок, да и то только потому, что смотреть на яму было уже незачем.
- Предыдущая
- 28/35
- Следующая