Выбери любимый жанр

Sindroma unicuma. Finalizi (СИ) - Хол Блэки - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

     Вот так новость! А я-то думала, он утешал свою Снегурочку и отпаивал каплями будущего тестя с тещей. Не поздновато ли для поисков? День на дворе, солнце в зените. Мэл искал, а я сама нашлась. Видно, не там искал или врет.

     - Интересно, где? По подвалу рыскал?

     - Сначала в подвале, - подтвердил он ровно. - Потом Мак искал по первачам* и дэпам*, Дэн - по больницам, а я... по моргам.

     Я решила, что ослышалась. Дурацкая шутка и несмешная.

     - То есть как по моргам? Неужели и туда...?

     Мне не хватило сил договорить. Перед глазами возникла картина драки в клубном подвале. Люди, сошедшие с ума, крики, стоны, ругательства...Ужасно.

     - И много?

     - Раненых? - усмехнулся Мэл. - Достаточно.

     - Нет... тех, которых... - в моих легких вдруг скончался кислород.

     - Лучше не спрашивай, - Мэл выпустил меня из объятий и опять отвернулся к окну.

     Значит, в массовом побоище не просто наносили увечья друг другу. Там погибли люди, и, судя по посуровевшему лицу Мэла, таковых оказалось немало. Возможно, deformi*, предназначенное мне и попавшее в другого человека, вывернуло его шею, сломав с хрустом позвонки, или скрутило, согнув натрое, и превратило в тряпичную куклу. В пожизненное растение.

     Меня затошнило.

     Неисповедимы наши пути. Решил человек воскресным вечером поднять настроение в клубе, а в результате отправился прямиком на каталке в морг. Или пришел в "Вулкано" не развлекаться, а заработать денег, как, к примеру, Кирилл или Джем, или Михалыч.

     - А Петя? Что с ним? Он... жив? - вдруг осипла я, не заметив, что приложила руку к груди и затаила дыхание в ожидании ответа. Мэл знает, что стало с чемпионом. Он не может не знать.

     - Жив твой Петя. Цел и невредим. Посидит денек-другой в отделении, очухается и поймет, что натворил, - процедил Мэл и вдруг закричал: - Какого черта ты поперлась с ним вниз? Разве трудно было пойти в зал? Я же просил!

     Просил он, видите ли! Он приказал, а не просил, и не соизволил поклониться и сказать "пожалуйста".

     - Да, трудно! - распалилась я моментально. - Ножки заболели! Расхотелось вдруг!

     - Он же бросил тебя! - кипятился Мэл. - Полез на долбанный ринг, сволочь!

     - Петя - не сволочь! - закричала из чувства противоречия, хотя Мэл сказал правду.

     - Нет, он хуже! - рассвирепел Мэл. - Он должен был защитить тебя!

     - Тебе-то какая разница, кто меня защищает? Ты же свою Снегурку прикрывал! Вот и иди к ней, обнимайся! Радуйтесь, что живые и здоровые! Торопись заказать свадебное меню и примерить колечко! - выкрикнула, и почему-то что последние слова получились с надрывом и едва сдерживаемыми рыданиями.

     Что со мной? Я ведь сильная и справлюсь со всеми проблемами, - разозлилась на прорвавшуюся слабость.

     - Эва, что ты несешь? - встряхнул меня Мэл.

     - Я несу?! Это я несу? Отпусти меня!

     - Никаких колец! Никакой свадьбы, слышишь? - тряс он меня, а я закрывалась руками. Укроюсь в створках раковины, спрячусь от правды. - Я дал обещание тебе! Тебе, Эва! И отец знает, я сказал ему об этом!

     - К-какое обещание? К-какой отец? - от неожиданности я растерялась.

     - В клубе. В той комнате. Неужели не помнишь?

     Воинственный пыл мгновенно угас, и я ошарашенно смотрела на Мэла.

     - Не помню. То есть помню... отрывочно... общий смысл, - смешалась, вспомнив горячие объятия в замызганной кондейке.

     - И ты сказала "да", - продолжил Мэл. - Ты согласилась. Приняла обещание.

     - Я так сказала?

     Наверное, мое "да" прозвучало как "да-а-а" с придыханием, когда Мэл истязал жадной лаской.

     - Совершенно верно. Я сказал... - он обхватил мое лицо ладонями и наклонился - дыхание к дыханию: - Что только с тобой... И только о тебе...

     - Разве?... Не помню... - выдавила я потрясенно, хватаясь за Мэла.

     - Это мне в плюс, - улыбнулся он, покрывая легкими поцелуями мое лицо - нос, щеки, веки, лоб.

     - А как же она? А как же ваша... - пролепетала бессвязно, теряя ориентацию в пространстве.

     - Тс-с, - Мэл приложил палец к моим губам и обхватил второй рукой, а то бы я точно навернулась. - Никого нет и не будет. Кроме нас с тобой.

     - Никого не будет... - повторила как загипнотизированный попугайчик. Я и Мэл - только мы вдвоем. - Погоди! - оттолкнула его. - Ты сказал отцу?

     - Да. Поставил перед фактом сегодня утром.

     Пол под ногами покачнулся. Вот и сбылись предсказания профессора. Вернее, они скоро сбудутся, потому что война объявлена, и не мной. Мэл, Мэл, что же ты натворил...

     - Эва, в чем проблема? - нахмурился он. - Мой отец угрожал тебе? Шантажировал? Скажи!

     - Разве ты не видел, на что он способен? Он докопается! Он узнает! - начала я вырываться из его объятий.

     - Стой и не вздумай сбежать, - приказал Мэл, и, водя руками вокруг себя, наспех разбросал невидимые узелки в разные углы туалета.

     - Что ты делаешь?

     - Сrucis*, чтобы перемешать звуковые волны.

     Знакомое заклинание, когда-то лишившее меня половины реденьких волос. Теперь "вертушки", кружа по туалету, будут путать звуки, и наш разговор станет похожим на запись, издаваемую зажеванной магнитофонной лентой. Предусмотрительный ход на случай, если кто-нибудь вздумает подслушать.

     - Если мой отец решит воспрепятствовать, ему же будет хуже - я предупредил его.

     - Думаешь, он воспринял всерьез твои слова? Ты видел, с какой легкостью все узнали, что я - дочь заместителя министра!

     - Во-первых, об этом узнали бы и без его участия. Ты не смогла бы исчезнуть с приема незамеченной, - успокоил Мэл, обняв меня, но моя тревога не убавилась. - А во-вторых, бери выше. Теперь ты дочь министра экономики.

     Я уставилась на него в изумлении:

     - В каком смысле?

     - Рубля понял, что лишь твой отец способен спасти национальную экономику, и назначил его вчера министром, - потерся носом Мэл о мою щеку, но я отклонилась.

     - Вот видишь, это не шутки! Посмотри, какие игры идут в верхах! Сегодня кто-то министр, а завтра он сидит на скамье подсудимых за растраты! Семьи объединяются в политические союзы, а ты смешал карты своему отцу. На приеме он показал, с какой легкостью может потопить меня, понимаешь? И утопит без жалости, потому что нашел достаточно информации!

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хол Блэки - Sindroma unicuma. Finalizi (СИ) Sindroma unicuma. Finalizi (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело